До сих пор добиться прогресса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

До сих пор добиться прогресса - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
still make progress
Translate
до сих пор добиться прогресса -

- до [предлог]

предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore

союз: before

наречие: as far as

имя существительное: C, do

сокращение: CS

словосочетание: this side

- сих

now

- пор

then



Было бы очень полезно добиться значительного прогресса в чувствительности средств диагностики, поскольку это также позволило бы решить сложную проблему доказательства излечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be greatly useful to have significant advances in the sensitivity of the means of diagnosis, as it would also solve the challenging problem of proof of cure.

Без специальной команды профессионалов, которая будет непрерывно разрабатывать государственную политику по противодействию данной угрозе, добиться существенного прогресса в этом вопросе не удастся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without a special team of full-time professionals to craft public policies on this threat, no real comprehensive counter-measures can be expected.

Поскольку этот процесс носит интерактивный характер, воспитатели могут добиться значительного прогресса благодаря использованию компакт-дисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the process is interactive, caregivers are able to make significant progress through the use of CDS.

Таким образом, неогуманизм утверждает, что только революционеры могут добиться значительного социального прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, neohumanism asserts that only the revolutionaries can effect significant social progress.

Прежде чем он смог добиться значительного прогресса, его части, были уничтожены Великим лондонским пожаром, который начался в булочной в Пуддинг-лэйн и длился пять дней, уничтожив многие здания в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before he could make much progress, parts of it were destroyed by the Great Fire of London, which started in a baker's shop in Pudding Lane and raged for five days, destroying many of the buildings in the City.

Возможно, нам удастся добиться здесь некоторого прогресса, но не при таком подходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may be able to make some progress here, but not with that kind of approach.

Сам факт возможности добиться прогресса станет серьезным испытанием, даже если переговоры начнутся завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The possibility of making progress would be a serious challenge even if negotiations began tomorrow.

Если мы хотим добиться прогресса с рецептом Супер Макса, нам понадобится ДНК правильного, умного, функционирующего зомби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're gonna make any real headway with the super max recipe, We need the dna of a coherent functional zombie.

Удалось добиться прогресса в вопросах, касающихся химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had also been progress on chemicals.

— Все сотрудники НАСА, с которыми я обсуждал программу шаттлов, прекрасно понимали, что она не позволила нам добиться сколь бы то ни было значительного прогрессе в освоении космического пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every person at NASA with whom I’ve discussed the shuttle program has been clear that it kept us from making any significant progress in human space exploration.

«Удивительно, что Украина достигла таких результатов», — сказал он, добавив, что «пока еще есть по-настоящему хорошая возможность добиться дальнейшего прогресса».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“It’s remarkable that Ukraine has done as well as it has,” he said, adding that there is still “a real window of opportunity to make progress.”

Парламент 18-го созыва был распущен до того, как специальный комитет смог добиться значительного прогресса в своей работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 18th Parliament was dissolved before the Select Committee could progress very far with its work.

Директор информировал Комитет о том, что удалось добиться значительного прогресса и проект осуществляется по установленному графику, несмотря на некоторые возникшие проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Project Director informed the Committee that there had been good progress and that the project was on schedule, albeit with some challenges.

Наши коллективные усилия могут позволить нам добиться более существенного прогресса, чем когда-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within our collective grasp is the prospect of the realization of more significant progress than has hitherto been the case.

Если бы вы это сделали, я был бы счастлив открыть эту статью в качестве судебного разбирательства, чтобы посмотреть, сможем ли мы добиться некоторого прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were to do so, I would be happy to unlock the article as a trial, to see if we can make some progress.

Сообщения в средствах массовой информации свидетельствуют о том, что председатель Си, желающий добиться прогресса в области улучшения атмосферы, пойдет на некоторые уступки в области торговли и инвестиций, которые администрация Трампа, конечно же, попытается громко разрекламировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Press reports indicate that Xi, eager for an atmospheric success, will make some concessions on trade and investment, which the Trump administration will no doubt ballyhoo.

Я думал, что смогу добиться некоторого прогресса, но дело в том, что это венесуэльский район.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I could make some headway, but the reality is this is a venezuelan neighborhood.

Протокол пытается добиться прогресса даже в периоды, когда некоторое ограниченное число реплик не реагирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protocol attempts to make progress even during periods when some bounded number of replicas are unresponsive.

Он рассудил, что столь же точный метод определения времени овуляции у человека позволит добиться такого же прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reasoned that an equally accurate method for timing ovulation in the human would allow the same progress to be made.

Тем не менее ввиду сквозного характера управления для выполнения некоторых обязательств по этим приоритетным направлениям требуется добиться прогресса в других секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, owing to the transversal nature of governance, some of the commitments under this priority area await progress in other sectors.

Вера подобна колесу, всегда готовому катиться по дороге; если она у вас есть, вы можете в любой момент добиться внутреннего прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faith is like a wheel, always ready to roll along the road; if you have it, you can make internal progress at any time.

Несмотря на Хохкирх, австрийцы в конечном счете добились незначительного прогресса в кампании в Саксонии и не смогли добиться решающего прорыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Austrians had ultimately made little progress in the campaign in Saxony despite Hochkirch and had failed to achieve a decisive breakthrough.

Так что же можно сделать, чтобы добиться прогресса в этой области?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what can be done to make progress in this area?

Хотя в Сьерра-Леоне удалось добиться некоторого прогресса, достижение прочного мира по-прежнему остается отдаленной перспективой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some progress has been made in Sierra Leone, there is still a long road to travel to a lasting peace.

Мы с вашим мужем имеем немного разную точку зрения на то, как добиться для чернокожих прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your husband and I, we do not see exactly eye-to-eye on how to achieve progress for the black man.

Летом 2013 года Иран и Хезболла оказали Асаду важную боевую поддержку, позволив ему добиться прогресса в противостоянии с оппозицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the summer of 2013, Iran and Hezbollah provided important battlefield support for Assad, allowing it to make advances on the opposition.

Дополнительного прогресса удалось добиться в деле создания Фонда благоустройства трущоб ООН-Хабитат, о чем до этого сообщалось в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further progress has been made on the development of the UN-Habitat Slum Upgrading Facility, as reported in 2005.

И я собираюсь добиться любого прогресса в моей защите, мне нужно начать действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna make any headway on my defense, I need to get going.

Доклад Объединенной инспекционной группы является полезным вкладом в текущее обсуждение того, как добиться прогресса в этих двух областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report of the Joint Inspection Unit has made a useful contribution to the ongoing dialogue on how to advance in these two areas.

Если общества и страны хотят добиться процветания, прогресса и развития, этой ситуации необходимо положить конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This must end if societies and nations are to prosper, advance and develop.

Война шла не очень хорошо для лоялистов, но принцу Людовику и мятежным баронам также было трудно добиться дальнейшего прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war was not going well for the loyalists, but Prince Louis and the rebel barons were also finding it difficult to make further progress.

Мы намерены добиться прогресса по обеим функциям на следующей неделе - и развернем их, как только они будут готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We aim to make progress on both features next week - and will deploy them as soon as they're ready.

Прежде чем это произойдет, мы должны добиться большего прогресса, большего сотрудничества и большего количества ответов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before that happens, we must have more progress, more cooperation and more answers.

Не сумев добиться прогресса в Шотландии, Эдуард в конце концов заключил перемирие с Робертом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to make progress in Scotland, Edward finally signed a truce with Robert.

Он страдал от писательского блока и не мог добиться прогресса в своем нынешнем романе, втором в трилогии меч чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was afflicted with writer's block, and was unable to make progress with his current novel, the second in his Sword of Honour trilogy.

В любом случае B не может получить кворум и, следовательно, не может добиться прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In either case, B is prevented from obtaining a quorum and hence cannot make progress.

Не имея возможности добиться прогресса в этом проекте, он обратился к написанию того, что стало призрачным Tollbooth, его первой книгой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to make progress on that project, he turned to writing what became The Phantom Tollbooth, his first book.

— Люди продолжали бороться, и в конечном итоге, смогли добиться прогресса в этом деле».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“People kept the fight alive, and eventually they were able to take the case forward.”

Благодаря прилагаемым правительством усилиям по улучшению положения дел удалось добиться некоторого прогресса, однако многое еще предстоит сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government efforts to improve matters are making some progress, but more is needed.

Если хотите добиться прогресса, перестаньте думать, что вы умнее других, Фрэнк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wanna make progress... ... youreallyhavetomove beyond getting one over on people, Franck.

И в следующий раз, когда редактор приходит с идеей, которая бросает вызов консенсусу, можно узнать еще больше и добиться большего прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the next time an editor comes along with an idea that challenges the consensus, even more can be learned and more progress may ensue.

Однако большого прогресса не удастся добиться в том случае, если не обеспечить непосредственного рассмотрения вопросов благого управления и ликвидации нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, unless good governance and poverty are addressed directly, little progress will be made.

С помощью таких исследований можно добиться прогресса, который может привести к новым слуховым протезам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With studies like this, advancements can be made that could lead to new auditory prostheses.

С другой стороны, для разбавленного газа можно добиться гораздо большего прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, much more progress can be made for a dilute gas.

Мне удалось добиться прогресса путем увязки с политическим процессом, когда удалось убедить Объединенный революционный фронт Сьерра-Леоне пересмотреть свои планы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was able to make progress by linking up with a political process, convincing the Revolutionary United Front in Sierra Leone to change its agenda.

Недавние усилия позволили добиться некоторого прогресса в его восстановлении, но он все еще находится под угрозой полного исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent efforts have managed to make some progress toward its restoration, but it is still considered to be at risk of disappearing entirely.

Я все еще надеюсь добиться прогресса в этой идее и хотел бы получить дополнительные комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm still hoping to make progress with this idea and would welcome additional commentary.

Он приветствует развитие событий в ходе переговоров на настоящий момент и настоятельно призывает стороны добиться скорейшего прогресса в деле заключения мирного соглашения по Дарфуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It welcomes the developments so far in the negotiations and urges the parties to make speedy progress in concluding a Darfur Peace Accord.

Было подчеркнуто, что для достижения целей в области развития на тысячелетие необходимо добиться значительного прогресса в плане как количественного, так и качественного роста ОПР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was emphasized that achieving the Millennium Development Goals requires great progress in both quantity and quality of ODA.

Мы убеждены в том, что благодаря усилиям этих выдающихся деятелей будут обеспечены необходимые темпы и высокий уровень руководства в нашей работе, что позволит нам добиться прогресса в рассмотрении вопросов, стоящих в повестке дня Комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We feel certain that these outstanding individuals will lend our work the momentum and diplomatic management that will allow us to make progress on our agenda.

Как добиться взаимопонимания и дать образование всему миру, при этом учитывая различия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I bring understanding and education throughout the globe and still respect our differences?

Давайте не забывать о тесной связи между этими обязательствами и нашим коллективным стремлением добиться достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us all keep in mind the strong relationship between these commitments and our collective desire to attain the Millennium Development Goals.

Достижения, которых позволила добиться глобализация, необходимо сохранить, страны должны принять на себя коллективную ответственность за управление рисками, порожденными глобализацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the progress that globalization has delivered is to be sustained, countries must accept shared responsibility for managing the risks that it has engendered.

Не беспокойтесь, от меня им ничего не добиться,- торжественно заявил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shall get no quarter from me! he declared, emphatically.

Почему, он так и не мог добиться: железнодорожная администрация и та толком ничего не знала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nature of the accident he could not ascertain; indeed, the railway authorities did not clearly know at that time.

Я считаю, что есть способ добиться полного выздоровления во всех случаях аппендицита, и этот способ - удаление органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my belief that there is a way to almost guarantee full recovery in all appendicitis cases, and that is the complete removal of the organ.

Инди-артисты могут добиться заметности, но стандарт от измерения этого не должен быть таким же, как то, что применяется к крупным лейбл-артистам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indie artists can achieve notability, but the standard from measuring it should not be the same as what is applied to major label artists.

Их планы были раскрыты до того, как они смогли добиться успеха, и правительство казнило сотни подозреваемых в заговоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their plans were discovered before they could succeed, and the government executed hundreds of suspected plotters.

Адам Смит обратился к вопросу о том, представляет ли собой прогресс огромное неравенство богатства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam Smith addressed the question of whether vast inequalities of wealth represented progress.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «до сих пор добиться прогресса». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «до сих пор добиться прогресса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: до, сих, пор, добиться, прогресса . Также, к фразе «до сих пор добиться прогресса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information