До сих пор играет роль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

До сих пор играет роль - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
still plays a role
Translate
до сих пор играет роль -

- до [предлог]

предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore

союз: before

наречие: as far as

имя существительное: C, do

сокращение: CS

словосочетание: this side

- сих

now

- пор

then

- роль [имя существительное]

имя существительное: role, part, character



Правительство Турции полагает, что тот же самый подход, основанный на принципах сотрудничества, играет существенную роль в борьбе с торговлей наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Government believed that the same cooperative approach was essential for combating drug trafficking.

С моей точки зрения, хобби играет немаловажную роль в жизни человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From my point of view, hobby plays an important role in a person`s life.

Проще говоря, самостоятельное участие Ирака в этом процессе играет ключевую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, Iraqi ownership of that process is crucial.

Важнейшую роль также играет продвижение, интеграция и постпродажное обслуживание партнерских решений, предназначенных для мобильных операторов и розничных сетей мобильной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main role also plays promotion, integration and after-sale maintenance of partners solutions devoted to mobile operators and mobile retail chains.

В Центральной Африке железнодорожный транспорт играет менее важную роль в международных транзитных перевозках, поскольку национальные сети железных дорог развиты слабо и не связаны между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rail plays a less important role in international transit transport in Central Africa, as national railway lines are limited and not interconnected.

Делегация Малави полностью поддерживает ту роль, которую Организация Объединенных Наций играет в настоящее время в Сомали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Malawi delegation fully supports the present United Nations role in Somalia.

Было доказано, что игра играет важную роль в создании социальных и культурных связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Play has been shown to be important in establishing societal and cultural connections.

Гораздо более лучший способ сделать шаг вперед - это переосмыслить роль, которую играет регулирование счетов движения капитала через границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A much better way forward is to rethink seriously the role of cross-border capital-account regulations.

Европа играет важную роль в торможении демократических реформ в Ливии и Саудовской Аравии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe has played a major role in retarding democratic reform in Libya and Saudi Arabia.

В Законе также подчеркивается важная роль, которую играет научно-исследовательская деятельность в решении проблем общества и удовлетворении его потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act further highlights the importance of the role which scientific research plays in resolving society's problems and satisfying its needs.

В связи с этим они выразили ЮНИСЕФ свою признательность за ту активную роль, которую Фонд играет в рамках деятельности Тематической группы ЮНЭЙДС в Мексике, и за то особое внимание, которое он уделяет странам Карибского бассейна и Центральной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They commended UNICEF for its active role as part of the UNAIDS Theme Group in Mexico and for the focus in the Caribbean and Central America.

Ключевую роль в обеспечении того, чтобы инвалиды максимально использовали свой потенциал и жили как можно более независимо, играет занятость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employment is key to ensuring that persons with disabilities maximize their potential and live as independently as possible.

Неужели сводный брат играет в вашей жизни такую большую роль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding out about your half-cousin makes that much of a difference?

Поскольку главным препятствием на пути обеспечения доступа людей к правосудию является их неосведомленность о своих правах, важнейшую роль играет оказание лингвистической поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greatest obstacle to access to justice was that people were not informed of their rights and language support was therefore essential.

Для многих этнических групп важную роль играет традиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tradition plays a major part for many ethnic groups.

Господин президент, гостеприимство играет в России очень большую роль но Немеров начал агрессивную политику и его нужно остановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conventional wisdom suggests that Nemerov is playing the traditional Russian role: Be aggressive, flex your muscles, dare the world to stop you.

Секретариат Форума играет двуединую роль члена и вспомогательной службы Партнерства, и члены высоко ценят оказываемое им содействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Forum secretariat has a dual role as a member and as a support service to the Partnership, and members appreciate the assistance it provides.

Образование играет двойную роль, заключающуюся в воспроизводстве некоторых аспектов существующего общества и в подготовке учащихся к преобразованию общества для будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education plays a dual role, at once both reproducing certain aspects of current society and preparing students to transform society for the future.

Однако, как показывают исследования, эффективность избирательной системы в значительной мере зависит от политической культуры, которая играет определяющую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies have shown, however, that the impact of a voting system also depends on the political culture, which plays a decisive role.

Фактор расстояния сам по себе не является хорошим индикатором транспортных расходов и играет сравнительно маловажную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distance on its own is not a good proxy for transport costs and has a relatively minor impact.

Однако он уже играет жизненно важную и эволюционирующую роль в ежедневной работе Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet it already is playing a vital and evolving role in the daily work of the Security Council.

Она играет важную роль в нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It plays an important role in our life.

Это необычное ощущение утраты осознания себя играет ключевую роль в мистических переживаниях всех мировых религий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This strange sensation of a loss of self is central to religious feelings in all the world's faiths.

Было обнаружено, что перенос N на большие расстояния играет важную роль в определении распространенности видов ацидофильных лишайников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long-range transported N was found to be important in determining the occurrence of acidophilic lichen species.

Он играет важную роль в продвижении сотрудничества между большими группами людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's played a role in promoting cooperation among large numbers of people.

Сегодня никто не может отрицать, что общественная солидарность играет действенную роль в формировании будущего облика общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cannot be denied today that social solidarity actively influences the future of society.

В релизации этой задачи Патрик Джейн играет не последнюю роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patrick Jane is a huge part of that goal.

Наша задача состоит в том, чтобы сделать Организацию Объединенных Наций более продуктивной, более транспарентной, более ответственной и - а это играет не последнюю роль - более авторитетной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our objective is to make the United Nations more efficient, more transparent, more responsible and, last but not least, more credible.

Основная идея НПРТ: мобильность играет в современном обществе важную роль, однако она имеет ряд негативных побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key message of the NTTP is: mobility has an important function in modern society, however, it has a number of adverse side effects.

Мы не думаем, как наши дочери и сыновья могут по-разному расти и развиваться и что молоко играет в этом важную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We aren't thinking about how sons and daughters may grow at different rates, or different ways, and that milk may be a part of that.

Тем не менее оценка играет важную роль при проведении анализа этих результатов и при оказании содействия управлению новаторской деятельностью и преобразованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, evaluation has an important role in analysing those results and in supporting innovation and change management.

Что касается пиратства, мы хотели бы вновь выразить признательность международному военному присутствию за ту роль, которую оно играет у берегов Сомали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On piracy, we would like to praise once again the critical role played by the international maritime presence off Somalia's coast.

Почвенная органическая материя играет важную роль в поддержании плодородности земли и устойчивом сельскохозяйственном производстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soil organic matter plays an important role in sustaining soil fertility and ensuring sustainable agricultural production.

Так, брать взятки - это одно, но мы действительно говорим о том, что судья играет роль негласного партнера в распространении героина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, taking bribes is one thing but are we saying we think a judge is the silent partner in a heroin ring?

Механизм работает одинаково, неважно, кто играет какую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The machine works the same, regardless of who's playing which role.

Недвижимость играет важную роль в обоих фильмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real estate plays a major part in both movies.

Особо важную роль играет вовлечение уязвимых групп, так как они имеют более четкое представление о своих потребностях, чем кто-либо другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inclusion of vulnerable groups is of particular importance because they have first hand knowledge of their needs.

Нет нужды говорить о том, что спорт играет важную роль в нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needless to say that sport plays an important role in our life.

Общая интенсивность осаждения катионов оснований играет важную роль для расчета критических нагрузок, разработки динамических моделей и других оценок воздействия на экосистемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total base cation deposition rates were important for the calculation of critical loads, dynamic modelling and other ecosystem effect assessments.

Во всех этих областях исключительно важную роль также играет сотрудничество между департаментами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, departmental collaboration in all of those areas was an essential ingredient.

Майк Чанг играет роль Риффа, несмотря на то, что его отец сказал, что он не должен становиться танцором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mike Chang's playing Riff, even though his dad told him he can't be a dancer.

Текстурный анализ играет важную роль в обработке и классификации изображений и в интерпретации данных дистанционного зондирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Texture analysis played an important role in image processing, image classification and in the interpretation of remotely sensed data.

В национальных законодательствах уделяется все меньше внимания вопросам, связанным с дотациями на жилье, регламентированием квартирной платы и жилищными кредитами; в этой сфере все более значительную роль играет частный сектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National legislation on housing subsidies, rent controls and housing loans has continued to lose ground to the private sector.

Таким образом, оператор играет ключевую роль в вопросах безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the operator is essential to safety.

На этот вопрос у меня несколько ответов и каждый из них для меня играет главную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For me this question has several answers and each of them is important to me.

Образование играет очень важную роль в нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education plays a very important role in our life.

Мы отмечаем роль, которую играет Организация Объединенных Наций в поисках путей улучшения положения женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We note the role played by the United Nations in the quest for the advancement of women.

Она - важный компонент социального развития, который играет критическую роль в обеспечении благополучия более крупных социальных структур, фундаментом которых она является.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a major agent of social development, with a critically important role to play in promoting the well-being of the larger social entities that are built on it.

В этой связи Мексика как развивающаяся страна, которая лишь выигрывает от сотрудничества, играет двойную роль в области международного сотрудничества в целях развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that regard, Mexico, as a developing country that benefits from cooperation, plays a dual role in international cooperation for development.

Сирия - единственная арабская страна, которая состоит в союзе с Ираном, и будучи непосредственным соседом Ирака, она играет решающую роль в стабилизации Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Syria is the only Arab country allied with Iran, and, as Iraq's direct neighbor, it is crucial for Iraq's stabilization.

Существует много способов борьбы с такой пропагандой, но мы не должны недооценивать роль юмора и насмешек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many ways to combat this message, but let’s not leave out the role of humor and ridicule.

Да, может быть, она и сыграла свою роль в смерти Райана, но нельзя же во всем обвинять бюрократическую систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, maybe she had a role in Ryan's death but you can't lay the blame on a bureaucratic system.

Христианские церкви играют важную роль в развитии образования, здравоохранения и социального обеспечения в Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christian churches have played an integral role in the development of education, health and welfare services in Australia.

The Ramblers дебютировали в записи со своим релизом 1999 года, который сейчас играет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ramblers made their recording debut with their 1999 release Now Playing.

В нем Рами Малек играет Эллиота Олдерсона, инженера по кибербезопасности и хакера с социальным тревожным расстройством и клинической депрессией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prussia's controlling position in the Empire meant that the three-class system was at the heart of debates about reform.

Он поет и играет на фортепиано, гитаре, барабанах, губной гармошке и саксофоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sings and plays the piano, guitar, drums, harmonica, and saxophone.

Вязкость гидроксида натрия играет непосредственную роль как при его применении, так и при хранении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The viscosity of sodium hydroxide plays a direct role in its application as well as its storage.

Каждая группа играет дома и на выезде в пределах своей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each group plays home-and-away within its group.

Дополнительным преимуществом Китая является то, что он играет нейтральную роль на уровне дипломатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An additional advantage on China's part is that it plays a neutral role on the level of diplomacy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «до сих пор играет роль». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «до сих пор играет роль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: до, сих, пор, играет, роль . Также, к фразе «до сих пор играет роль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information