До сих пор играет роль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore
союз: before
наречие: as far as
имя существительное: C, do
сокращение: CS
словосочетание: this side
увеличивать до крайности - maximize
до бесконечности - to infinity
утомляться до изнеможения - fag out
доведенный до белого каления - white-hot
до поворота - to a turn
выработка величины расстояния до цели с введением поправок вручную - aided ranging
полный до краев - full to the brim
ТМО время от начала обслуживания данного требования до начала обслуживания последующего требования - TMO time from the start of service this requirement prior to the subsequent maintenance requirements
до пропасти - to the abyss
до свиданья - Goodbye
Синонимы к до: до самого, вплоть до, перед, давно, прежде, звук, накануне, ступень, нота
Значение до: Употр. для указания на расстояние или время, отделяющее одно место или событие от другого.
достигнуто до сих пор - achieved thus far
доступны до сих пор - available so far
как правило, до сих пор - is generally still a
до сих пор баланс - still balance
до сих пор больно - still hurting
до сих пор в том же - still in the same
до сих пор думаю о - still think about
до сих пор на земле - still on the ground
до сих пор реализации - still implementing
до сих пор я закончил - so far i'm finished
Синонимы к сих: этих
будет оставаться открытым до тех пор, - will remain open until
дочь до сих пор - daughter still
до сих пор баланс - still balance
до сих пор в виду - still referring
до сих пор думают о вас - still think of you
до сих пор не найдены - still have not found
до сих пор не хватает знаний - still lack knowledge
до сих пор обновляется - still being updated
до сих пор обозленный - still pissed
до сих пор помню - still recall
Синонимы к пор: в отдельных случаях, когда, время, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, надо, место
вы играете мертв - you play dead
играет большую роль - play a great role
играет важную роль в экономике - played an important role in the economy
играет видео - plays a video
играет лишь незначительную роль - plays only a minor role
играет минимальную роль - plays a minimal role
он играет важную роль - he played an important role
также играет важную роль - also played a vital role
поэтому играет - therefore plays
он хорошо играет - he plays well
Синонимы к играет: игра, люфт, зазор, колода карт, свободное пространство
главную роль - starring role
существенная роль - essential role
активная роль в поддержке - an active role in supporting
как роль - as the role of
дизайн роль - role design
его ведущая роль в - his lead in
его координирующая роль - its coordination role
коллективная роль - collective role
играет важную роль в поддержке - play an important role in supporting
Роль женщин в сельском хозяйстве - role of women in agriculture
Синонимы к роль: занятие, функция, амплуа, значение, значимость, ипостась, цена, место, миссия, положение
Значение роль: Изображение актёром на сцене действующего лица пьесы.
Правительство Турции полагает, что тот же самый подход, основанный на принципах сотрудничества, играет существенную роль в борьбе с торговлей наркотиками. |
His Government believed that the same cooperative approach was essential for combating drug trafficking. |
С моей точки зрения, хобби играет немаловажную роль в жизни человека. |
From my point of view, hobby plays an important role in a person`s life. |
Проще говоря, самостоятельное участие Ирака в этом процессе играет ключевую роль. |
Simply put, Iraqi ownership of that process is crucial. |
Важнейшую роль также играет продвижение, интеграция и постпродажное обслуживание партнерских решений, предназначенных для мобильных операторов и розничных сетей мобильной связи. |
The main role also plays promotion, integration and after-sale maintenance of partners solutions devoted to mobile operators and mobile retail chains. |
В Центральной Африке железнодорожный транспорт играет менее важную роль в международных транзитных перевозках, поскольку национальные сети железных дорог развиты слабо и не связаны между собой. |
Rail plays a less important role in international transit transport in Central Africa, as national railway lines are limited and not interconnected. |
Делегация Малави полностью поддерживает ту роль, которую Организация Объединенных Наций играет в настоящее время в Сомали. |
The Malawi delegation fully supports the present United Nations role in Somalia. |
Было доказано, что игра играет важную роль в создании социальных и культурных связей. |
Play has been shown to be important in establishing societal and cultural connections. |
Гораздо более лучший способ сделать шаг вперед - это переосмыслить роль, которую играет регулирование счетов движения капитала через границу. |
A much better way forward is to rethink seriously the role of cross-border capital-account regulations. |
Европа играет важную роль в торможении демократических реформ в Ливии и Саудовской Аравии. |
Europe has played a major role in retarding democratic reform in Libya and Saudi Arabia. |
В Законе также подчеркивается важная роль, которую играет научно-исследовательская деятельность в решении проблем общества и удовлетворении его потребностей. |
The Act further highlights the importance of the role which scientific research plays in resolving society's problems and satisfying its needs. |
В связи с этим они выразили ЮНИСЕФ свою признательность за ту активную роль, которую Фонд играет в рамках деятельности Тематической группы ЮНЭЙДС в Мексике, и за то особое внимание, которое он уделяет странам Карибского бассейна и Центральной Америки. |
They commended UNICEF for its active role as part of the UNAIDS Theme Group in Mexico and for the focus in the Caribbean and Central America. |
Ключевую роль в обеспечении того, чтобы инвалиды максимально использовали свой потенциал и жили как можно более независимо, играет занятость. |
Employment is key to ensuring that persons with disabilities maximize their potential and live as independently as possible. |
Неужели сводный брат играет в вашей жизни такую большую роль? |
Finding out about your half-cousin makes that much of a difference? |
Поскольку главным препятствием на пути обеспечения доступа людей к правосудию является их неосведомленность о своих правах, важнейшую роль играет оказание лингвистической поддержки. |
The greatest obstacle to access to justice was that people were not informed of their rights and language support was therefore essential. |
Для многих этнических групп важную роль играет традиция. |
Tradition plays a major part for many ethnic groups. |
Господин президент, гостеприимство играет в России очень большую роль но Немеров начал агрессивную политику и его нужно остановить. |
Conventional wisdom suggests that Nemerov is playing the traditional Russian role: Be aggressive, flex your muscles, dare the world to stop you. |
Секретариат Форума играет двуединую роль члена и вспомогательной службы Партнерства, и члены высоко ценят оказываемое им содействие. |
The Forum secretariat has a dual role as a member and as a support service to the Partnership, and members appreciate the assistance it provides. |
Образование играет двойную роль, заключающуюся в воспроизводстве некоторых аспектов существующего общества и в подготовке учащихся к преобразованию общества для будущего. |
Education plays a dual role, at once both reproducing certain aspects of current society and preparing students to transform society for the future. |
Однако, как показывают исследования, эффективность избирательной системы в значительной мере зависит от политической культуры, которая играет определяющую роль. |
Studies have shown, however, that the impact of a voting system also depends on the political culture, which plays a decisive role. |
Фактор расстояния сам по себе не является хорошим индикатором транспортных расходов и играет сравнительно маловажную роль. |
Distance on its own is not a good proxy for transport costs and has a relatively minor impact. |
Однако он уже играет жизненно важную и эволюционирующую роль в ежедневной работе Совета Безопасности. |
Yet it already is playing a vital and evolving role in the daily work of the Security Council. |
It plays an important role in our life. |
|
Это необычное ощущение утраты осознания себя играет ключевую роль в мистических переживаниях всех мировых религий. |
This strange sensation of a loss of self is central to religious feelings in all the world's faiths. |
Было обнаружено, что перенос N на большие расстояния играет важную роль в определении распространенности видов ацидофильных лишайников. |
Long-range transported N was found to be important in determining the occurrence of acidophilic lichen species. |
Он играет важную роль в продвижении сотрудничества между большими группами людей. |
It's played a role in promoting cooperation among large numbers of people. |
Сегодня никто не может отрицать, что общественная солидарность играет действенную роль в формировании будущего облика общества. |
It cannot be denied today that social solidarity actively influences the future of society. |
В релизации этой задачи Патрик Джейн играет не последнюю роль. |
Patrick Jane is a huge part of that goal. |
Наша задача состоит в том, чтобы сделать Организацию Объединенных Наций более продуктивной, более транспарентной, более ответственной и - а это играет не последнюю роль - более авторитетной. |
Our objective is to make the United Nations more efficient, more transparent, more responsible and, last but not least, more credible. |
Основная идея НПРТ: мобильность играет в современном обществе важную роль, однако она имеет ряд негативных побочных эффектов. |
The key message of the NTTP is: mobility has an important function in modern society, however, it has a number of adverse side effects. |
Мы не думаем, как наши дочери и сыновья могут по-разному расти и развиваться и что молоко играет в этом важную роль. |
We aren't thinking about how sons and daughters may grow at different rates, or different ways, and that milk may be a part of that. |
Тем не менее оценка играет важную роль при проведении анализа этих результатов и при оказании содействия управлению новаторской деятельностью и преобразованиями. |
Nevertheless, evaluation has an important role in analysing those results and in supporting innovation and change management. |
Что касается пиратства, мы хотели бы вновь выразить признательность международному военному присутствию за ту роль, которую оно играет у берегов Сомали. |
On piracy, we would like to praise once again the critical role played by the international maritime presence off Somalia's coast. |
Почвенная органическая материя играет важную роль в поддержании плодородности земли и устойчивом сельскохозяйственном производстве. |
Soil organic matter plays an important role in sustaining soil fertility and ensuring sustainable agricultural production. |
Так, брать взятки - это одно, но мы действительно говорим о том, что судья играет роль негласного партнера в распространении героина? |
All right, taking bribes is one thing but are we saying we think a judge is the silent partner in a heroin ring? |
Механизм работает одинаково, неважно, кто играет какую роль. |
The machine works the same, regardless of who's playing which role. |
Real estate plays a major part in both movies. |
|
Особо важную роль играет вовлечение уязвимых групп, так как они имеют более четкое представление о своих потребностях, чем кто-либо другой. |
The inclusion of vulnerable groups is of particular importance because they have first hand knowledge of their needs. |
Нет нужды говорить о том, что спорт играет важную роль в нашей жизни. |
Needless to say that sport plays an important role in our life. |
Общая интенсивность осаждения катионов оснований играет важную роль для расчета критических нагрузок, разработки динамических моделей и других оценок воздействия на экосистемы. |
Total base cation deposition rates were important for the calculation of critical loads, dynamic modelling and other ecosystem effect assessments. |
Во всех этих областях исключительно важную роль также играет сотрудничество между департаментами. |
Again, departmental collaboration in all of those areas was an essential ingredient. |
Майк Чанг играет роль Риффа, несмотря на то, что его отец сказал, что он не должен становиться танцором. |
Mike Chang's playing Riff, even though his dad told him he can't be a dancer. |
Текстурный анализ играет важную роль в обработке и классификации изображений и в интерпретации данных дистанционного зондирования. |
Texture analysis played an important role in image processing, image classification and in the interpretation of remotely sensed data. |
В национальных законодательствах уделяется все меньше внимания вопросам, связанным с дотациями на жилье, регламентированием квартирной платы и жилищными кредитами; в этой сфере все более значительную роль играет частный сектор. |
National legislation on housing subsidies, rent controls and housing loans has continued to lose ground to the private sector. |
Таким образом, оператор играет ключевую роль в вопросах безопасности. |
Therefore, the operator is essential to safety. |
На этот вопрос у меня несколько ответов и каждый из них для меня играет главную роль. |
For me this question has several answers and each of them is important to me. |
Education plays a very important role in our life. |
|
Мы отмечаем роль, которую играет Организация Объединенных Наций в поисках путей улучшения положения женщин. |
We note the role played by the United Nations in the quest for the advancement of women. |
Она - важный компонент социального развития, который играет критическую роль в обеспечении благополучия более крупных социальных структур, фундаментом которых она является. |
It is a major agent of social development, with a critically important role to play in promoting the well-being of the larger social entities that are built on it. |
В этой связи Мексика как развивающаяся страна, которая лишь выигрывает от сотрудничества, играет двойную роль в области международного сотрудничества в целях развития. |
In that regard, Mexico, as a developing country that benefits from cooperation, plays a dual role in international cooperation for development. |
Сирия - единственная арабская страна, которая состоит в союзе с Ираном, и будучи непосредственным соседом Ирака, она играет решающую роль в стабилизации Ирака. |
Syria is the only Arab country allied with Iran, and, as Iraq's direct neighbor, it is crucial for Iraq's stabilization. |
Существует много способов борьбы с такой пропагандой, но мы не должны недооценивать роль юмора и насмешек. |
There are many ways to combat this message, but let’s not leave out the role of humor and ridicule. |
Да, может быть, она и сыграла свою роль в смерти Райана, но нельзя же во всем обвинять бюрократическую систему. |
Yeah, maybe she had a role in Ryan's death but you can't lay the blame on a bureaucratic system. |
Христианские церкви играют важную роль в развитии образования, здравоохранения и социального обеспечения в Австралии. |
Christian churches have played an integral role in the development of education, health and welfare services in Australia. |
The Ramblers дебютировали в записи со своим релизом 1999 года, который сейчас играет. |
The Ramblers made their recording debut with their 1999 release Now Playing. |
В нем Рами Малек играет Эллиота Олдерсона, инженера по кибербезопасности и хакера с социальным тревожным расстройством и клинической депрессией. |
Prussia's controlling position in the Empire meant that the three-class system was at the heart of debates about reform. |
Он поет и играет на фортепиано, гитаре, барабанах, губной гармошке и саксофоне. |
He sings and plays the piano, guitar, drums, harmonica, and saxophone. |
Вязкость гидроксида натрия играет непосредственную роль как при его применении, так и при хранении. |
The viscosity of sodium hydroxide plays a direct role in its application as well as its storage. |
Каждая группа играет дома и на выезде в пределах своей группы. |
Each group plays home-and-away within its group. |
Дополнительным преимуществом Китая является то, что он играет нейтральную роль на уровне дипломатии. |
An additional advantage on China's part is that it plays a neutral role on the level of diplomacy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «до сих пор играет роль».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «до сих пор играет роль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: до, сих, пор, играет, роль . Также, к фразе «до сих пор играет роль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.