Древние и современные монеты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
древние язык - ancient language
древние знания - ancient lore
древние книги - ancient books
древние летописи - ancient records
древние могилы - ancient tombs
древние стены - ancient wall
древние моря - ancient seas
древние почвы - ancient soils
древние римские здания - ancient roman buildings
древние секреты - ancient secrets
Синонимы к древние: старинные, давний, пожилые, устаревшие, старым, стар, старо, старенький, прежний, старомодный
одно и то же - same
скользкий и грязный - greasy
прибыль и убыток - profit and loss
товары (и вещи) - goods (and chattels)
почему и где - the whys and wherefores
колесо и ось - wheel and axle
приступами и запусками - by fits and starts
строчка короткими и длинными стежками поочередно - uneven basting
за и от имени - for and on behalf on
солнцезащитный спрей для лица и тела - face and body sunscreen spray
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
современность - modernity
современный бизнес - modern business
современная медицинская наука - modern medical science
современное изобразительное искусство - contemporary art
в современном Интернете - in today's internet
современное правовое - contemporary legal
Современное здравоохранение - modern health care
на состоянии современного - on state-of-the-art
современные тенденции моды - current fashion trends
среди его современников - among his contemporaries
чеканка монеты - coinage
обесценение монеты - impairment of coins
золотые монеты алексея михайловича - gold coins of Alexei Mikhailovich
золотые монеты владислава жигимонтовича - gold coins of Vladislav zhigimontovicha
золотые монеты петра i - gold coins of Peter i
красная книга (монеты) - red book (coin)
две монеты - two coins
старые монеты - old coins
стороны монеты - sides of coin
монеты в обращении - coins in circulation
Синонимы к монеты: монета, монетка, жетон, монетный двор
Значение монеты: Металлический денежный знак.
Самые древние известные окаменелости большинства современных отрядов млекопитающих появляются в течение короткого периода раннего эоцена. |
The oldest known fossils of most of the modern mammal orders appear within a brief period during the early Eocene. |
Ни одна нация, древняя или современная, не достигла такого уровня в архитектуре, такого величественного, чистого и впечатляющего стиля, как древние египтяне. |
No nation, ancient or modern, has conceived the art of architecture on such a sublime, great and imposing style as the ancient Egyptians. |
Древние и современные монгольские луки являются частью азиатской традиции композитных луков. |
Ancient and modern Mongol bows are part of the Asian composite bow tradition. |
Современный платонизм также склонен рассматривать абстрактные объекты как неспособные вызвать что-либо, но неясно, чувствовали ли это древние платоники. |
Contemporary platonism also tends to view abstract objects as unable to cause anything, but it's unclear whether the ancient Platonists felt this way. |
Камерарий использовал современный язык, однако казалось, что эти простые слова льются из уст самого Бога, доводящего до сознания своих детей древние истины. |
He spoke in modern terms, unadorned and pure. Somehow, as though the words were flowing from God himself, he spoke the modern language... delivering the ancient message. |
Некоторые исследователи, обученные как Западной, так и традиционной китайской медицине, пытались деконструировать древние медицинские тексты в свете современной науки. |
Some researchers trained in both Western and traditional Chinese medicine have attempted to deconstruct ancient medical texts in the light of modern science. |
Он изображен одобрительно, хотя древние традиции имеют очень мало общего с современными японцами. |
It is depicted approvingly, though ancient traditions have very little to do with the contemporary Japanese. |
Это слово не часто использовалось в древние времена, но оно используется современными писателями для выражения идеалов, которые вдохновляли Римское государство. |
It was not a word often used in ancient times, but it is used by modern writers to express the ideals which inspired the Roman state. |
Некоторые древние школы все еще существуют наряду с некоторыми более современными школами. |
Some ancient schools still exist along with some more modern schools. |
Как таковой он служит лучшим современным примером того, как древние египтяне намеревались выглядеть своими пирамидами. |
As such it serves as the best contemporary example of how the ancient Egyptians intended their pyramids to look. |
В то время как древние повествования сосредоточены на раме, современные сосредотачиваются на Ахалье, рассказывая историю с ее точки зрения. |
While ancient narratives are Rama-centric, contemporary ones focus on Ahalya, telling the story from her perspective. |
В некоторых вазописях древние изображения греческого керукейона несколько отличаются от общепринятого современного изображения. |
In some vase paintings ancient depictions of the Greek kerukeion are somewhat different from the commonly seen modern representation. |
Эти древние коренные общества будут сильно затронуты, к добру и к худу, европейскими контактами в ранний современный период. |
These ancient indigenous societies would be greatly affected, for good and ill, by European contact during the early modern period. |
Я не вижу, как предложенная формулировка повлияет на использование других мер, будь то древние или современные, будь то тройские фунты или баррели нефти или что-то еще. |
I cannot see how the proposed wording would affect the use of other measures, whether ancient or modern, whether they are troy pounds or barrels of oil or whatever. |
В современном Азербайджане сохранились многие древние архитектурные сокровища, такие как Девичья башня и Дворец Ширваншахов в городе-крепости Баку. |
Many ancient architectural treasures such as the Maiden Tower and Palace of the Shirvanshahs in the Walled City of Baku survive in modern Azerbaijan. |
Древнеегипетская религия и мифология оставили после себя множество письменных источников и памятников, а также значительное влияние на древние и современные культуры. |
Ancient Egyptian religion and mythology left behind many writings and monuments, along with significant influences on ancient and modern cultures. |
Начиная с этого столетия, западная мода менялась в темпе, совершенно неизвестном другим цивилизациям, будь то древние или современные. |
From this century onwards, Western fashion changed at a pace quite unknown to other civilizations, whether ancient or contemporary. |
Могли ли древние видеть фактические сущности, подобные древним богам, древним астронавтам, на самом деле летающими в том, что считается современными самолетами? |
Could the ancients have seen actual entities, like ancient gods, ancient astronauts actually flying around in what amounted to modern aircraft? |
Он приходит к выводу, что современные сторонники не достигли значительного прогресса в ответе на древние формы пирронического скептицизма. |
He concludes that the modern proponents have made no significant progress in responding to the ancient modes of pyrrhonic skepticism. |
Около 15-20% ДНК современных египтян отражает субсахарское происхождение, но древние мумии имели только 6-15% субсахарской ДНК. |
Some 15% to 20% of modern Egyptians' DNA reflects sub-Saharan ancestry, but the ancient mummies had only 6–15% sub-Saharan DNA. |
Современные мастера используют древние методы, чтобы поднять керамику и фарфор на новые высоты достижений в сига, ига, Карацу, Хаги и Бизэн. |
Modern masters use ancient methods to bring pottery and porcelain to new heights of achievement at Shiga, Iga, Karatsu, Hagi, and Bizen. |
Леопарди возвращается к воспоминаниям о древних эпохах и призывает своих современников искать в произведениях классиков благородные древние добродетели. |
Leopardi returns to the evocation of ancient eras and exhorts his contemporaries to seek in the writings of the classics the noble ancient virtues. |
К ним относятся индуизм, буддизм и джайнизм среди религий со многими современными последователями, а также другие древние религии, такие как древнеегипетская религия. |
These include Hinduism, Buddhism, and Jainism among religions with many modern followers, as well as other ancient religions such as Ancient Egyptian religion. |
Древние греки не воспринимали сексуальную ориентацию как социальный идентификатор, как это делали современные западные общества. |
The ancient Greeks did not conceive of sexual orientation as a social identifier as modern Western societies have done. |
Он творчески сочетает в себе традиционное каменное искусство и архитектуру, индийскую культуру и цивилизацию, древние ценности и мудрость, а также Лучшие современные медиа и технологии. |
It creatively blends the traditional stone art and architecture, Indian culture and civilisation, ancient values and wisdom and the best of modern media and technology. |
Древние египтяне сжигали амбру в качестве благовоний, в то время как в современном Египте амбра используется для ароматизации сигарет. |
Ancient Egyptians burned ambergris as incense, while in modern Egypt ambergris is used for scenting cigarettes. |
Ко второму тысячелетию до нашей эры древние иранские народы пришли на территорию современного Ирана из евразийских степей, соперничая с коренными поселенцами этого региона. |
By the second millennium BC, the ancient Iranian peoples arrived in what is now Iran from the Eurasian Steppe, rivaling the native settlers of the region. |
Так что современные, восточные или древние доспехи не относятся к этой категории. |
So modern, Oriental or ancient armour does not belong in this category. |
Могли ли древние путешественники руководствоваться маршрутами перелетных птиц, улетавших из Шотландии и Ирландии, таких как, к примеру, современные белощекие казарки или короткоклювые утки? |
Were early travels inspired by observing migratory bird routes from Scotland and Ireland, which nowadays include those of the barnacle goose and pink-footed goose? |
То, что мы считаем обычным сегодня, современные коммуникации и транспорт, нельзя было вообразить в древние времена. |
What we consider commonplace today such as modern communication and transportation, would have been unimaginable in ancient times. |
Когда он сравнил древние положения звезд с их современными положениями, он обнаружил, что они сместились. |
When he compared the ancient positions of stars to their contemporary positions, he found that they had shifted. |
Древние Ашоканские эдикты эпохи Маурьев около 269 года до н. э. свидетельствуют о завоевании императором Асокой Калинги, примерно современного государства Одиша. |
The ancient Ashokan edicts of the Mauryan age around 269 BCE record emperor Asoka's conquest of Kalinga, roughly the modern state of Odisha. |
По меньшей мере четыре крупные древние империи создали карьеры государственных служащих с уникальными характеристиками, подходящими для современной профессии ПА. |
At least four major ancient empires created government service careers with unique characteristics suitable for a contemporary PA profession. |
Гуманитарные науки включают древние и современные языки, литературу, философию, историю, географию человека, право, политику, религию и искусство. |
The humanities include ancient and modern languages, literature, philosophy, history, human geography, law, politics, religion, and art. |
При мысли о современных различиях Китая и Запада становится очевидно, что эти древние истории продолжаются в современном мире. |
Thinking of the differences between China and the West today, it's pretty obvious that these ancient stories still haunt the modern world. |
Некоторые из них древние, а некоторые современные, но все они являются фактами в том смысле, что люди сообщали об этих вещах и верили, что они истинны. |
Some are ancient and some are modern, but they are all factual in the sense that people reported these things and believed they were true. |
К ним относятся как древние, так и современные мифы. |
These include both ancient and modern myths. |
Если вы перегрузите дамбу, ее прорвет, поэтому Древние предусмотрели защитный механизм, чтобы предотвратить подобные случаи. |
If you overload the dam, it breaks, which is why the Ancients put in place fail-safes to prevent such a thing from happening. |
Он закрыт, и там установлена самая современная система безопасности и сигнализация. |
It's locked, and she's got a state-of-the-art security system and alarm. |
Вознесшиеся Древние, да, большинство. |
Ascended Ancients, yes, for the most part. |
Современное человечество достигло такого прогресса, что можно заявить, что человек в состоянии менять погоду, а вскоре, быть может, можно будет выпрямить земную ось. |
Contemporary mankind has progressed so much that it can be asserted that man can influence climate changes according to his wishes. Correction of the globe's axis is being considered. |
Современное театральное искусство стало настолько сложным, что для постановки одной постановки потребовались узкоспециализированные навыки сотен художников и ремесленников. |
Modern stagecraft has grown so complex as to require the highly specialized skills of hundreds of artists and craftspeople to mount a single production. |
Британский исследователь Джон Хэннинг СПИК популяризировал древние Хамитские перегринации в своих публикациях о поисках истоков реки Нил. |
The British explorer John Hanning Speke popularized the ancient Hamitic peregrinations in his publications on his search for the source of the Nile River. |
Современная точка зрения современных психиатров заключается в том, что современное общество виновато в росте нарциссического злоупотребления, поскольку общество способствует повышению конкурентоспособности. |
Current point of view of modern psychiatrists believe that today's society is at fault for the increase in narcissistic abuse because society promotes competitiveness. |
Древние египтяне знали,что скармливание печени человеку может помочь при ночной слепоте, болезни, которая, как теперь известно, вызвана дефицитом витамина А. |
The ancient Egyptians knew that feeding liver to a person may help with night blindness, an illness now known to be caused by a vitamin A deficiency. |
Этот полнометражный фильм был позже показан на кинофестивале INDABA, в доме современного искусства Z33, музее V&A и интерактивном фестивале SXSW в Остине, штат Техас. |
This feature film was later screened at the INDABA Film Festival, the Z33 House Of Contemporary Art, V&A Museum and SXSW Interactive Festival in Austin, Texas. |
Древние записи также подтверждают это предположение, потому что несколько иностранных монахов, как говорят, жили в Хвангньонгсе, переводя буддийские сутры и тексты. |
Ancient records also support this suggestion because several foreign monks were said to have resided in Hwangnyongsa translating Buddhist sutras and texts. |
Джованни Бальоне, другой современник, говорит нам, что это произошло из—за голых ног Марии-вопрос приличия в любом случае. |
Giovanni Baglione, another contemporary, tells us it was due to Mary's bare legs—a matter of decorum in either case. |
Современная архитектура в Словении была введена Максом Фабиани, а в середине военного периода-Йоже Плечником и Иваном Вурником. |
Modern architecture in Slovenia was introduced by Max Fabiani, and in the mid-war period, Jože Plečnik and Ivan Vurnik. |
The ancient Greeks also considered Pan to be the god of theatrical criticism. |
|
Древние Константинополь и Арль также имели комплексы, известные как бани Константина. |
Ancient Constantinople and Arles also had complexes known as Baths of Constantine. |
Древние представления о наследственности перешли в XVIII веке к двум спорным доктринам. |
Ancient understandings of heredity transitioned to two debated doctrines in the 18th century. |
Эта традиция является одним из способов, которым древние египетские ритуалы сохранились в египетской церкви. |
Periodically, Israeli politicians present bills to proclaim Hebrew the sole official language of the country. |
В древние времена здесь было больше открытых пространств и меньше давления населения на сушу. |
In ancient times, there were more open spaces and less population pressure on land. |
Современная версия основана на том, что когда-то он был личным другом и союзником Джеймса Гордона и Бэтмена. |
The modern version is established as having once been a personal friend and ally of James Gordon and Batman. |
Поскольку древние люди использовали семена конопли в качестве пищи, для них было вполне естественно также открыть для себя целебные свойства этого растения. |
Since ancient humans used hemp seed as food, it was quite natural for them to also discover the medicinal properties of the plant. |
Мантеньо овладели морями и проложили обширные торговые пути вплоть до современного Чили на юге и Западной Мексики на севере. |
The manteños mastered the seas and forged extensive trade routes as far as present-day Chile to the south and western Mexico to the north. |
Самые древние артефакты, хранящиеся в музее, относятся к Кашафруду, Дарбанду и Шивату, которые датируются периодом нижнего палеолита. |
The oldest artifacts kept at the museum are from Kashafrud, Darband, and Shiwatoo, which date back to the Lower Paleolithic period. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «древние и современные монеты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «древние и современные монеты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: древние, и, современные, монеты . Также, к фразе «древние и современные монеты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.