Друзья, которые ухаживают - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Друзья, которые ухаживают - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
friends who care
Translate
друзья, которые ухаживают -

- друзья

friends



Они откладывают по одному-два яйца за раз, и оба родителя ухаживают за птенцами, которые покидают гнездо через 7-28 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They lay one or two eggs at a time, and both parents care for the young, which leave the nest after 7–28 days.

Однако большинству драк предшествуют два самца, которые чешут и ухаживают друг за другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, most fights are preceded by two males scratching and grooming each other.

Она ничего не сказала... Нет, люди, которые ухаживают за их руками и ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She didn't say anything - No, people that wait on them hand and foot.

Самцы территориальны и издают территориальные, а также ухаживающие призывы, на которые самка может ответить взаимностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Males are territorial and emit territorial as well as courtship calls, to which the female may reciprocate.

В некоторых странах меры по оказанию помощи семье предусматривают выплату денежных пособий членам семьи, которые ухаживают за пожилыми членами той же семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some countries, family-oriented support includes cash benefits for family members who care for older family members.

Штамм IN / Indiana находится в стадии разработки в Университете Пердью, чтобы разработать линии, которые ухаживают и кусают phoretic Varroa, чтобы убить клещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The “IN”/Indiana strain is under development at Purdue University to develop lines that groom off and bite phoretic Varroa to kill the mites.

Двое рабочих, ухаживающих за скотом на ранчо, которые его нашли, тоже его не знают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two ranch hands who found the body don't know him either.

Они не размножаются и не становятся меньше в числе, и за ними ухаживают богини Фаэфуса и Лампетия, которые являются детьми бога солнца Гипериона от Неэры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do not breed, nor do they become fewer in number, and they are tended by the goddesses Phaethusa and Lampetia, who are children of the sun-god Hyperion by Neaera.

Есть также 67 человек, которые ухаживают за лошадьми на ранчо Тотиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also 67 who care for the horses at the Tochigi ranch.

За ней ухаживают двенадцать женщин, которые должны помешать ей когда-либо встретиться или даже узнать о существовании мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is cared for by twelve women, who are to prevent her ever meeting or even learning of the existence of men.

За ними часто ухаживают муравьи, которые питаются выделяемыми ими выделениями и отпугивают хищников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are often tended by ants which feed on the secretions they produce and deter predators.

Мужчины, которые не производят специфический для мужчин продукт, не ухаживают за женщинами и являются бесплодными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Males that do not produce the male-specific product do not court females and are infertile.

Она узнаёт что-то о целях, которые должна преследовать, потому что понимает, что сделала что-то не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It learns something about the objectives it should be pursuing, because it learns that what it did wasn't right.

Всего за несколько часов эти люди превратились в новую категорию мы; есть мы, засевшие в этих окопах по обе стороны, погибающие без какой-либо причины, и есть они — представители безликой силы за линией фронта, которые используют нас как пешек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all it took here was hours for these men to develop a completely new category of us, all of us in the trenches here on both sides, dying for no damn reason, and who is a them, those faceless powers behind the lines who were using them as pawns.

А когда мы забываем о них, мы забываем всех, кто их любит: отцов, партнёров, бабушек, дедушек, тётушек, друзей и родственников, которые создают наше окружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when we fail mothers and babies, we fail everyone who loves mothers and babies: the fathers, the partners, the grandparents, the aunties, the friends and kin that make our human social networks.

Я видела, насколько существенно влияние заболеваний, вроде малярии, и хотела создавать лекарства, которые бы лечили больных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I had seen the impact of the high prevalence of diseases like malaria, and I wanted to make medicines that would cure the sick.

Можно ли прийти к ним с советом или обучением, которые помогут им побороть эти трудности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could we reach them with advice or training that would help them through these struggles?

Вкратце, множество крошечных столбиков, разделённых нанометровыми промежутками, расположены таким образом, что система делит жидкость на потоки, при этом более крупные, связанные с раком, наночастицы отделяются в результате перенаправления их в сторону от более мелких, более здоровых, которые, в отличие от крупных частиц, огибают столбики и двигаются зигзагообразно в направлении потока жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a nutshell, a set of tiny pillars separated by nanoscopic gaps are arranged in such a way that the system divides the fluid into streamlines, with the larger cancer-related nanoparticles being separated through a process of redirection from the smaller, healthier ones, which can in contrast move around the pillars in a zigzag-type motion in the direction of fluid flow.

В других сферах нашей жизни, которые, возможно, важнее для нас, мы зачастую усердно трудимся, но не видим перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In what other parts of our lives, perhaps that we care more about, are we working hard but not improving much.

Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time.

Этот гипотетический межпространственный гравитон является одной из немногих возможных гипотетических новых частиц, обладающих особыми квантовыми свойствами, которые могут породить нашу маленькую неровность из двух фотонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this hypothetical, extra-dimensional graviton is one of the only possible, hypothetical new particles that has the special quantum properties that could give birth to our little, two-photon bump.

Это были настоящие произведения искусства, описывающие мысли и чувства, которые они испытывали во время лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were really works of art containing their thoughts and feelings throughout the treatment.

Я не хочу заканчивать здесь тем, что было ошибкой, чтобы не умалять тех тёплых отношений, которые мы видели в таких семьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not end here with what went wrong, I would not be doing justice to the warmth we found in those families.

Последовали жестокие репрессии, которые только ослабили позиции власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its outcome generated repercussions which only injured the loyalist stance.

Животные, которые живут у нас дома, называются домашними питомцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animals that we have at home are called pets.

Но он также известный режиссер, и он продолжает работу над новыми фильмами, которые не­пременно развлекут зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he is also a successful producer and continues working at his new films which are certain to amuse the people.

Достаточно хотя бы вспомнить и ощутить вкус мандаринов, запах шерстяных варежек, на которые налипли катышки снега, бабушкины блинчики с мёдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is enough to remember and feel at least taste of tangerines, a smell of woolen mittens to which have stuck snow, grandmother`s fritters with honey.

Но есть люди, которые считают, что мир - это часть вселенной, в которую они входят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are people, who consider the world – to be a part of the universe.

Качества, которые, несомненно, прольют свет на наше восприятие эмоциональных и умственных способностей этих животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qualities which will doubtless shed new light on our perception of the emotional and intellectual capacities of these animals.

Они смогут поддержать те связи, которые мы установили с окрестными жителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could continue some of the relationships we've already established with the community.

Она показала мне все подарки, которые сделала сыновьям и дочери, и каждый был со смыслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She showed me all the presents she was bringing to her sons and her daughter, and every one of them had special significance.

В стенах торчали декоративные гвозди, на которые мужчины вешали шляпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were studs on the walls on which men hung their hats.

Есть что-то фантастически модное в показах, которые завершает свадебное платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is something just so fantastically fashion about ending a collection in a beautiful wedding dress.

Выявить эту связь помогла группа людей, которые проживают в одном из отдаленных районов Эквадора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clues to the link come from this group of people who live in a remote region of Ecuador.

Я видел собак с параличом, которые живут полноценной жизнью благодаря использованию колес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen dogs with paralysis live a full life with the use of wheels.

У вас есть родственники, которые приютят вас в Америке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have relatives who will give you shelter in America?

Один из наших режиссеров уже снимает сногсшибательный фильм о пещерных людях, которые здесь живут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of our film producers is already making a fascinating documentary about the indigenous cavemen of the area.

Джейн приклеила или замотала клейкой лентой все ветци в машине, которые могли грохотать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane had taped or glued everything on the car that would rattle.

Снег стал твердый и гладкий, укатанный полозьями саней и бревнами, которые волокли с горы вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The snow was packed hard and smooth by the hay-sleds and wood-sledges and the logs that were hauled down the mountain.

О тех умненьких детках, которые подрастают в стране равных возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk about smart kids growing up in a country of opportunity.

Я хочу править Трентором и прилегающими к нему планетными системами, которые составляют часть Тренторианской провинции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would rule over Trantor, over its outlying space settlements, over the few nearby planetary systems that are part of the Trantorian Province.

Те вещи, которые когда-то считались пристойными и элегантными, теперь считаются старомодными и устарелыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things that were once considered proper and elegant are now considered stuffy and out-of-date.

У него большие сильные руки и голубые глаза, которые обещают авантюры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had big strong hands and blue eyes that promised wild adventures.

Скажите мне последовательность чисел, которые нужно ввести в этот прибор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me the sequence of numbers to enter in this device.

Уж едва ли речь шла о сорочках, которые Нетти так искусно гладила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely those words couldn't have simply referred to those shirts she'd ironed so beautifully?

Сегодня будут люди, которые могут вывести шоу на Бродвей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are coming tonight who could bring this show to Broadway.

Я представляю очень недовольных клиентов, которые вложили в вас свои деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I represent some very unhappy clients who invested their money with you.

Каждый из игроков Ричарда вырисовывал сумасшедшие зигзагообразные траектории, которые, казалось, были абсолютно неосмысленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of Richard's men ran in a crazy zigzag course that appeared to have no rhyme or reason.

Слова Бентона воскресили в памяти все жуткие сцены, которые я стремилась забыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benton's words resurrected every awful image I had repressed.

Об этом говорят ему бумажные стаканчики и смятые сигаретные пачки, которые ветер гонит по асфальту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's in the way the Dixie cups and crumpled cigarette packs blow across the tarmac in the pre-dawn wind.

Эта книга будет об узах братства, которые возникают между солдатами на войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's supposed to be about the bonds of brotherhood that develop between soldiers during war.

Каждый командир группы должен назначить интенданта и двух учетчиков, которые бы его контролировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each group leader must choose a quartermaster and a couple of accountants to double-check his count.

Хлопчатая палатка была наполнена витринами из металла и стекла, которые тянулись вдоль стен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cotton chamber was full of cabinets in iron and glass, stretching out before them.

Ты даже похож на тех парней в фильмах, которые вечно играют хныкающих трусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You even look like the guy in the movies that always plays the sniveling coward.

Изучение новых навыков поможет мозгу создать новые соединения, которые смогут компенсировать поврежденные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learning new skills helps the brain create new connections that can compensate for damaged ones.

Лязг рухнул наземь и открыл огонь по СБД, которые потянулись к месту приземления кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clanky dropped flat and began firing prone at the stream of SBDs that had turned toward the gunship landing area.

Существуют ли какие-либо организации или предприятия, которые осуществляют законное изготовление наркотических средств или их солей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there any establishments or premises where the licit manufacture of narcotic drugs or their salts takes place?

Оба трибунала выплачивают также гонорары некоторым членам семьи обвиняемых, которые привлекаются к участию в работе адвокатских групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Tribunals also pay fees to some family members of defendants, designated as being assigned to defence teams.

Я бы узнал, я - один из тех людей, которые выделили эти симптомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should know, I'm one of the first people to discover these symptoms.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «друзья, которые ухаживают». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «друзья, которые ухаживают» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: друзья,, которые, ухаживают . Также, к фразе «друзья, которые ухаживают» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information