Думал, что ты идиот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Думал, что ты идиот - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
thought you were an idiot
Translate
думал, что ты идиот -

- думал

thought

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- ты [местоимение]

местоимение: you, thou, ye

- идиот [имя существительное]

имя существительное: idiot, moron, jerk, wanker, nutcase, ament, nit, clot, mooncalf, driveller



Я смотрел на этот листок и думал, какой же я идиот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staring at the sheet of paper, I knew what a fool I had been.

Рыдающий идиот. Я думал, они согласятся взять деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A-A blubbering idiot, but I thought they would respond to money, you know?

Я думал, что потерял тебя, упёртый ты идиот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I thought I lost you, you obstinate prick.

Никогда не думал уйти из иллюзионистов и попробовать стать актером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever think about giving up being an illusionist and, uh, maybe try acting?

Не думал, что на свете есть вид совершенней, пока не увидел потрепанную шляпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't think the view could be anymore perfect, until I saw that beat-up trilby.

Ребёнком я думал, что она родилась с ними, с красивыми чёрными линиями и утончёнными символами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a child, I thought she was born with them, with beautiful black lines and detailed symbols.

Я не думал, что соседство может изжить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't realize a whole neighborhood could be over.

Я всегда знал, что ты много им позволяешь, но я не думал, что ты беспечна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always knew you were lax with them, but I didn't think you were negligent.

Этот молодой идиот сказал, ради чего он это сделал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silly young fool, what did he want to do it for?

Потому что я думал, что придется грабить тот грузовик завтра только с этим тупицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I was thinking that we're gonna have to rob that truck tomorrow with just this dummy.

Я думал, что вы дадите мне более сильное средство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you said it was a potent brew.

Мы рассмотрели диаграммы колдуна и это даже хуже, чем я думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have examined the sorcerer's charts and it's even worse than I thought.

Я думал, что его зубцы съедят мои пальцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought the teeth at the bottom were gonna eat my feet.

Не думал, что собственные похороны могут быть столь приятными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea my own funeral could be so delightful.

Я потерял столько времени, когда бегал за бывшей женой и хандрил как идиот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent so much time pining after my ex and moping like an idiot.

Судя по тому, как ты с этим справляешься, я думал, что это тебя совершенно не волнует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from how you come off I would assume you're not affected by it at all.

Не думал, что ты осмелишься показаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't think you'd have the guts to show up.

В общем, я думал о том, что пока я в отъезде, ты порулишь магазином пластинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, what I was thinking is, while I'm gone, you could run the record store.

Ребята, я думал вы меня немного поддержите, как мои лучшие друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you guys maybe give me a little support as my dearest friends?

Вы, ребята, первыми поверили в меня, так что я чувствую себя в долгу и не мог не прийти, но я думал, мой агент сказал вам, что я не занимаюсь приправами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you guys gave me my first shot, so I felt I owed it to you to at least take the meeting, but I thought my agent would've told you, I don't do condiments.

Я думал, вы сами хотели, чтобы я играл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you wanted me to drum.

Я не думал что мне нужно говорить тебе потому что я не думал что ты подведешь меня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't think I needed to tell you that because I didn't think you would ever betray me.

Я думал, вы под арестом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you were confined to barracks.

Я думал, ты восхитишься моей скромностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you would have admired the humility.

Как я мог что-то украсть, идиот, если весь вечер мариновался в твоей компании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could I have stolen anything, you imbecile? I spent the evening marinating in your company.

Я думал, они живут в пригороде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought they lived in the suburbs.

Чёрт, я думал, они очень тонкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shit, I thought they were seamless.

Да, но очень трудно заставить панд размножаться в неволе. Я думал, вы это знаете, мистер Фоссил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's difficult to get pandas to breed in captivity. I thought you'd know that.

Я думал ты стал слепцом и роешься в грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you were crawling sightless in the mud somewhere.

А я-то думал, что Холмс сидит на Бейкер-стрит и трудится над делом о шантаже!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought that you were in Baker Street working out that case of blackmailing.

Я долго думал об этом... с точки зрения получения максимума баллов... наиболее чувствительная вещь - это не учить ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've given this problem considerable thought... and in terms of maximum grade point... the most sensible thing is not to study.

Он искал с кем можно поговорить, думал я могла бы помочь, но все постепенно вышло из под контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was looking for someone to talk to, thought I could help, but things have gradually gotten out of hand.

Думал, точно говорит, это, вероятно, не имя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though, strictly speaking, that probably isn't a name.

Раньше Маршалл думал, что он неуязвим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marshall used to think he was indestructible.

Да, признаюсь, я сам так думал, подхватил Манилов: именно очень многие умирали! Тут он оборотился к Чичикову и прибавил еще: точно, очень многие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I imagined that to be the case, corroborated Manilov. In fact, a VERY great many serfs have died. He turned to Chichikov and repeated the words.

Я так и думал, что заметил некоторую дерзость в твоем цвете кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I noticed a little perkiness in your skin tone.

Я думал, вы решили сбежать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you punks were running!

Жильнорман думал о Мариусе с любовью и горечью, и, как обычно, преобладала горечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father Gillenormand was thinking of Marius lovingly and bitterly; and, as usual, bitterness predominated.

Он ехал сквозь череду света и тьмы и все думал, думал, думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he rode through the light and dark of tree-shade and open his mind moved on.

Может думал, это делает его добрее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably thought it was rounded him off enjoyable.

Да, я... я думал, что останется время вернуться, но пришлось прийти сразу на медиацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I, uh... thought I was going to have time to come back, but I just had to go right into the mediation.

Он часто думал о том, для какой именно цели Гугенхаммеры и крупные английские концерны посылают сюда своих высокооплачиваемых специалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had wondered just what was precisely the reason for the Guggenhammers and the big English concerns sending in their high-salaried experts.

Я думал: едва ли когда представится мне более счастливый случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought that I could hardly get a better opportunity.

Привет, мм, слушай, создание Симфонии Освещения продлится немного дольше, чем я думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, uh, listen, the construction of the Symphony of Illumination is taking a little longer than I thought.

Я думал о панталонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking about pantaloons.

Телли. Я думал, что можно будет обойтись без госпитализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Telly, I was hoping we could do this without hospitalising you.

Это словно карусель, думал Роберт Джордан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is like a merry-go-round, Robert Jordan thought.

Это штука с наволочкой - я думал, что ты воображаешь себя Летающей бабушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That pillowcase thing, I thought you were doing The Flying Nun.

Но этого всего не думал Левин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But all this Levin did not think out.

Я думал, что есть только система кровообращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always had an idea there was only one system, the circulatory.

Я думал, ты перестал быть моим другом, когда я убил эту подставную девчонку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you unfriended me when I killed that little con artist.

Он бы думал: что ведь теперь уж она жена моя, навеки со мной, и невольно бы обратил больше внимания на Катю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would think, 'why, she's my wife now, and mine for life,' and would unconsciously pay more attention to Katya.

Какой-то идиот уронил рыбный шарик на мой азербайджанский ковёр!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some idiot dropped a fish ball On my azerbaijani rug!

Да у тебя жар, идиот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're burning up, you moron.

Ты же понимаешь, что зомби-идиот живет в твоем доме, купается в твоей ванной, ест твои хлопья для завтрака

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do realize that zombie douche brain boy toy is living in your house, bathing in your tub, eating your froot loops.

Это кусок животного жира, ты идиот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(SCOFFS) That's a hunk of animal fat, you idiot.

Кристиан Мачада смотрел ему вслед. Как этот идиот швейцарец осмелился утверждать, что Гойя был подделкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christian Machada watched him leave. How dare that Swiss idiot imply that the precious Goya was a fake!

Я только говорю что любой, кто не думает будто крупные игроки на Уолл-Стрит не используют инсайдерскую информацию, круглый идиот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying that anyone who doesn't think that every big fish on Wall Street isn't using some sort of inside information is a moron.

Так делают люди, которые любят друг друга,.. ...когда один из них ведет себя как идиот!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what normal people do, who love each other... when one of them is acting like a brat.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «думал, что ты идиот». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «думал, что ты идиот» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: думал,, что, ты, идиот . Также, к фразе «думал, что ты идиот» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information