Тупая ты сучка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
тупая сучка - stupid bitch
тупая корова - stupid cow
тупая обезьяна - stupid monkey
тупая скотина - stupid bastard
тупая шутка - stupid joke
тупая кюретка - blunt curette
тупая корма - bluff stern
тупая травма яичек - blunt testicular trauma
тупая травма глаза - blunt ocular trauma
тупая травма живота - blunt abdominal trauma
Синонимы к тупая: низкий, глупый, глухая, дурной, бессмысленный, ограниченный, дурацкий, равнодушный, не резкий
что ты сделал - what did you do
ух ты - wow
особенно ты - especially you
хотя ты - although you
ты говорил - you have said
вылитый ты - you look like you
Как бы ты - How would you
где ты был на прошлой неделе - where were you last week
все что мне нужно это ты - all i need is you
если ты прав - if you are right
Синонимы к ты: вы, твоя милость
Значение ты: Употр. при обращении к одному лицу, преимущ. близкому.
без сучка - without a knot
без сучка, без задоринки - without a hitch, without a hitch
без задоринки; без сучка, без задоринки; ни сучка, ни задоринки - without a hitch; without a hitch, without a hitch; no knot, no hitch
ни сучка, ни задоринки; без сучка, без задоринки - no knot, no hitch; without a hitch, without a hitch
дыра от сучка - knot hole
маленькая сучка - little bitch
ах ты сучка - oh you bitch
глупая сучка - stupid bitch
тупая ты сучка - you stupid bitch
действовать как сучка - act like a bitch
Синонимы к сучка: собака, установка, кошка, сука, слаба на передок, мозги на передке, передним местом думает
There's evidence of blunt-force trauma to the head. |
|
You blockhead of a servant you call my wife an idiot? |
|
That silly cow Hazel sorted it, thought I'd see the funny side! |
|
And I told you, you dumb bitch, - if you bark at me |
|
Какая-то тупая сила вырубила его, клейкая лента на запястьях, шелушащаяся кожа. |
Same blunt force to knock him out, duct tape on the wrists, sloughing of the skin. |
Ей Претили чопорность Индии и тупая болтовня Милочки, и она знала, что они ее тоже терпеть не могут, но не ездить к ним было выше ее сил. |
She disliked the stiffnecked India and the foolish prattling Honey and knew they disliked her equally, but she could not stay away from them. |
Хотя он и является частью серии Вуди Вудпекера, его главные звезды-племянник Вуди и племянница сучка и щепка, которые впервые появляются в этом короткометражном фильме. |
Though part of the Woody Woodpecker series, its main stars are Woody's nephew and niece Knothead and Splinter, who make their first appearances in this short. |
Это такая тупая боль, понимаешь? Но острая, если знаешь, что я имею в виду. |
It's kind of a dull pain, you know, but sharp, if you know what I mean. |
Или...или что я такая тупая и думала, что он мой единственный? |
Or... or how I thought he was my one-in-a-million 'cause I'm so stupid? |
Я попыталась обойти его, но он остановил меня, пристально посмотрел мне в глаза и плюнул мне в лицо, сказав: Убирайся с дороги, маленькая чёрная дрянь, пакистанская сучка, — убирайся туда, откуда приехала. |
So I tried to walk around him, and as I did that, he stopped me and he was staring at me, and he spit in my face, and he said, Get out of my way you little black bitch, you little Paki bitch, go back home where you came from. |
How can such a stupid injury hurt so much? |
|
Rich bitch from Uptown on safari in the Heights. |
|
Только сучка не завизжала и не взмолилась о пощаде. |
Except that the bitch didn't scream and beg for mercy. |
Эта сучка вошла и положила гребаную фосфорную гранату на мой ночной столик. |
She came in and laid a fucking white phosphorous grenade on my bedside table. |
Заглядываешь в окна и мечтаешь обо всех этих высокомерных сучках, которые отказали тебе. |
You peek in windows and you dream about all those stuck-up bitches who turned you down. |
Тупая травма головы, окровавленный молоток лежал рядом с ней на полу. |
Blunt-force trauma to the head, blood on the hammer lying next to her on the floor. |
Who cares what our disgusting public think? |
|
Тупая цепь образует большое количество древесной пыли, что указывает на то, что требуется ее замена. |
Dull chain produces fine wood dust, a sure sign that maintenance is required. |
Причина смерти Дэниэла Барра была действительно сильная тупая травма от удара Чашей. |
Daniel Barr's cause of death was indeed blunt force trauma from being hit with the Chalice. |
I ended up with blunt chest trauma. |
|
Осталась тупая, ноющая боль в желудке, но это его не очень мучило. |
There was a dull, heavy ache in his stomach, but it did not bother him so much. |
It's just a stupid earring. |
|
Во-первых, тупая травма левой теменной кости, в результате чего, перелом и массивная субдуральная гематома. |
First among equals, blunt trauma to the left parietal bone, with a resultant fracture and massive subdural haematoma. |
Тупая деревенщина, ты хочешь попасть прямо к ним в лапы? |
You stupid nit! You wanna run into one of 'em? |
Ладно, твоя эмоциональная табличка милая и бессмысленная, как тупая блондинка. |
Okay, look, your emotional scorecard is cute and pointless, Like a dumb blonde. |
Для него я тупая эмигрантка. |
He just sees me as some dumb immigrant. |
Они считают, что если ты из Канзаса, то ты тупая и наивная и, ну знаешь, из класса неудачниц. |
They think since you're from Kansas, you're dull and unsophisticated and uh, you know, kind of like a poser. |
Ради той, которая слишком тупая, чтобы слушаться, которая не знает что творит? |
Somebody too hardheaded to listen, don't know what the hell she doing? |
Даже не дыши, тупая башка! |
Don't even breathe, you knucklehead! |
Даже сейчас, несмотря на джин, тупая боль в животе не позволяла ему связно думать. |
Even now, in spite of the gin, the dull ache in his belly made consecutive thought impossible. |
Marvin, you stupid tin can, shift it! |
|
The bitch wouldn't open the door, so I had to fry her. |
|
Are you going deaf, or are you just stupid? |
|
Это тупая корова Энни Петерсон. |
It's that mad cow Annie Peterson. |
Немножко тупая, но это даже прикольно. |
A little goofy, but in a fun way. |
Сучка, которая заблокировала мою машину сегодня утром. |
The bitch from the blendeds who boxed in my car this morning. |
Then, I see that dumb security guard wearing my wedding gown. |
|
Bitch put something in my drink. |
|
И его тупая майка мешает мне двигаться дальше, и не забудь, что футболка очень паршиво выглядит. |
And his stupid T-shirt is keeping me from moving on, not to mention, it is in really bad taste. |
У моего братца была всего одна тупая мечта - стать, как отец. |
My brother's whole stupid pathetic dream was to follow in our father's footsteps. |
The dull pain came from wishing to understand why it had happened. |
|
Знаешь, для выпускницы колледжа ты больно уж тупая. |
You know, for a college graduate, you're plumb dumb. |
Look where you're doing, you stupid bitch! |
|
Most retarded riddle I've ever heard. |
|
Сучка, ты пытался соблазнить моего парня. |
Bitch, you tried to mack on my man . |
Сучка уничтожила наши жизни. |
Bitch ruined our lives. |
That dog is such a pea-brain! |
|
Только эта тупая квитанция. Подписанная... |
Nothing but this stupid receipt, signed by... |
Второй старт прошел без сучка и задоринки, поскольку Пике вела от проста и Мэнселла. |
The second start came off without a hitch, as Piquet led from Prost and Mansell. |
Тупая травма вызывает отек, утолщение и отбеливание волокон хрусталика. |
Blunt trauma causes swelling, thickening, and whitening of the lens fibers. |
Интернет изначально был задуман как тупая сеть. |
The Internet was originally designed to operate as a dumb network. |
Вскоре за Тилли последовали Винни Уинкль, тупая Дора, Дикси Дуган, Фрици Ритц, Элла Синдерс и другие знакомые персонажи комиксов, оттиснутые в той же форме. |
Tillie was soon followed by Winnie Winkle, Dumb Dora, Dixie Dugan, Fritzi Ritz, Ella Cinders, and other familiar comic strip characters stamped in the same mold. |
Хеклинг Хэйр-это мультфильм веселые мелодии, выпущенный 5 июля 1941 года, в котором участвуют Багз Банни и тупая собака по имени Уиллоуби. |
The Heckling Hare is a Merrie Melodies cartoon, released on July 5, 1941, and featuring Bugs Bunny and a dopey dog named Willoughby. |
К древесным породам относятся ТИК, Макха, Ксилия ксилокарпа, Далбергия Оливери, Птерокарп макрокарпус, Шорея тупая, черемуха Черемуховая, бирманское черное дерево и Сиамский сал. |
Tree species include teak, makha, Xylia xylocarpa, Dalbergia oliveri, Pterocarpus macrocarpus, Shorea obtusa, Prunus cerasoides, Burmese ebony and Siamese sal. |
Несмотря на жесткую оппозицию и протесты таксистов, сервис работал без сучка и задоринки, перевезя к концу года 600 000 пассажиров. |
Despite stiff opposition and protests by taxi drivers, the service ran without a hitch, transporting 600,000 passengers by the end of that year. |
Если используется меч с острым лезвием, то используется плоская тупая задняя часть лезвия. |
If using a sword with a sharp blade then the flat blunt back of the blade is used. |
У него была тупая голова, вздернутый хвост и плавники, защищенные шипами. |
It had a blunt head, upturned tail, and fins protected by spines. |
Ван Хален смог приобрести на заводе второй кузов по сниженной цене в 50 долларов из-за сучка в дереве. |
Van Halen was able to purchase the factory second body at a discount price of $50 due to a knot in the wood. |
WP ничего не решает, это просто тупая вещь с бесконечной памятью. |
WP doesn't work anything out, it's just a dumb thing with infinite memory. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тупая ты сучка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тупая ты сучка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тупая, ты, сучка . Также, к фразе «тупая ты сучка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.