Как ты можешь знать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как ты можешь знать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as you may know
Translate
как ты можешь знать -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- ты [местоимение]

местоимение: you, thou, ye

- знать [имя существительное]

глагол: know, be aware of, have, know of, be familiar with, see, ken, wit, wot

имя существительное: nobility, aristocracy, notables, gentlefolks, peerage, dignity, gentility, gentlefolk, quality

словосочетание: dormant partner, people of quality



Как ты можешь знать, что говорится в той хорошей книге?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, how do you know what the good book means?

Тебе не верится, что жизнь может быть настолько длинной, сколько ты можешь знать этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't believe that life could be long enough that you could ever even know this person .

Да что ты вообще можешь знать, маленькая кривляка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What could you possibly know? You pretentious little...

Милый мой, как ты можешь знать, чем кормили Джеспера, если тебя не было здесь больше двух месяцев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Dear old boy, how can you pretend to know what Jasper has been fed on when you've been away for a couple of months?

Ты получаешь открытку от кого-то, ты хочешь знать, кто автор, ты же можешь просто перевернуть и рассортировать их, так ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get a card from someone, you want to know who it is, so you can go round and sort them out, don't you?

Ты не можешь знать той боли, которую испытывает твой почитатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll not know the pain of a devotee.

Тебе следует знать, что это не безопасный выбор, но ты можешь... пойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to know it isn't the healthy choice, but you can... come.

Это приятно знать, что и ты не можешь удержать девушку, и ее отец тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's good to know that you can't keep your woman in line, And neither can her father.

ты можешь взглянуть на эти расписания? Дай мне знать если ты увидишь какие-то противоречия

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you take a look at these per diem schedules, let me know if you see any conflicts?

Хочешь знать, почему ты не можешь поверить в любовь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Want to know why you don't believe in love?

Как ты можешь знать, недавно мы совершили несколько оплошностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you may know, we've had a number of unfortunate lapses recently.

Да что ты можешь знать про Ничто, легковесное ты существо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lightweight, what do you know about Nothing?

Что ты можешь знать о воспитании приемного сына?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what do you know about having a surrogate son?

Как можешь ты знать, каково это встречаться С одним из наших пакистанских собратьев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How would you know what it's like to walk out with one of our Pakistani brethren?

Но я думаю, что занимаюсь этим достаточно долго, чтобы знать, что ты не всегда можешь выбрать, когда жизнь изменится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I guess I've been doing this long enough to know you don't always get to pick when life changes.

ы не можешь знать, что необходимо, а что нет, в великом проекте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no way of knowing what is necessary and what is not, in the grand design.

Может ты и способен проанализировать события на Даунинг-стрит, ты можешь знать больше о работе в коалиции изнутри, но я быстрее тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever your Downing Street analysis might be, you might know more about the inner workings of the coalition, but I'm quicker than you.

Ты не можешь быть другом одновременно и мне, и ему; и я желаю знать, кого ты выбираешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is impossible for you to be MY friend and HIS at the same time; and I absolutely REQUIRE to know which you choose.'

Я не могу объяснить насколько это неприятно, знать, что у тебя в мозгу есть что-то, но что, ты не можешь вспомнить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't tell you how frustrating this is, Jimmy... 'cause there's something just... it's nagging at the back of my mind.

Но как при этом всё-таки хорошо знать, пап, что твоя компания в хороших руках, и ты можешь целый день оставаться дома и играть со своим ребёнком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got to be nice, though, Dad, knowing that your company is in good hands and you can stay home all day long and just play with your kid.

Я знаю, что ты не можешь говорить, но как-нибудь дай мне знать, если будет страшно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you can't talk, so stop me if you get scared.

Тогда ведь это страшно - знать, что оно есть, а увидеть, а ощутить его не можешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be horrible if you knew it was there and couldn't see it or feel it.

Я просто предположил, откуда ты можешь знать парня Бретта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm just wondering how you know Brett 's boyfriend.

Что ты можешь знать о чувственности, цепляясь к ребёнку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you know about sensitivity, picking on a child?

Сейчас, как ты можешь или не можешь знать, Ближний Восток в хаосе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, as you may or may not know, the Middle East is in chaos.

Однако ты же не можешь этого знать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't know that, though, can you?

Послушай, я знаю, что в прошлом тебе причинили боль, поэтому я записала всё, что, мне кажется, ты можешь не знать обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know that you were hurt in the past, so I have written down every single thing that I thought you might not know about me.

Как ты можешь знать всё это, но не уметь пользоваться вилкой-термометром для гриля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How come you know all this, but you're stumped by an electric barbecue fork?

Прежде чем поспешно меня осуждать, ты не думал, что можешь не знать всю правду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In your rush to pass judgment, did you ever consider you don't know the entire truth?

Ты можешь не верить мне, но, ты по крайней мере, достаточно умна, чтобы знать о моих приоритетах и, соответственно, предугадывать мои поступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may not trust me, but at least be smart enough to know my priorities and predict my behavior accordingly.

Я считала, что ты можешь что-то знать, да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought you might have knowledge of it, yes.

Ты можешь ещё этого не знать, но он... когда он втрескивается, то всерьёз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may not know this, but he falls, he falls hard.

Мне необходимо знать все, что ты можешь сказать относительно этих самых хондр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xavia, I need to know everything you can tell me about these chondrules.

Тебе нужно знать, теперь ты можешь скрыться от всех, кроме меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should know by now you can hide from anybody but me.

Мы хотим знать, почему ты со своей тупой сестрой не можешь вернуться в Австралию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want to know why you and your stupid sister don't just go back to Aussie.

Я хочу знать если ли у тебя какие-то идеи вообще. Во что ты можешь втянуть своего друга Херлана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do want to know if you've given any thought at all to what you might be getting your friend Harlan into.

Он угрожал ещё одному парню, которого ты можешь знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, he threatened another guy you might be familiar with.

К тому же ты можешь не знать... Бернадет планирует порвать с Говардом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you might not know is Bernadette is planning on breaking up with Howard.

Может ты конечно еще слишком молода, дабы знать это, Но ты можешь легко попасть в тюрьму За нарушение нашего договора!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you're too young to know this, but you could go to jail for breaking your agreement!

Как ты вообще можешь знать о торговом центре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could you possibly know about the shopping center?

Как ты можешь знать число Пи до 80-го знака, но не можешь различить сарказм?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is it that you can recite pi to 80 decimal places, but you can't recognize sarcasm?

Ты можешь знать кого-то, не зная всех маленьких деталей о нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can know someone without knowing every little detail about them.

Продай свой хлам, пока можешь, потому что потом мы будем знать где тебя искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cash in your chips while you still can, 'cause next time, you're not gonna know what hit you.

Мы должны знать, что ты можешь прочесть наше намерение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to know you can read our intent.

Как ты можешь знать, что ты сделал или не сделал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you know what you have or have not done?

Он любил изучать свое непосредственное окружение, чтобы знать, как себя вести в непредвиденных обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He liked to have a thorough knowledge of his immediate environment so that he would know how to behave if an emergency arose.

Перед тем как мы обсудим ваши... ваши требования, на необходимо точно знать, что именно вы планируете сделать с детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we even discuss your... your request, we need to know exactly what it is you intend to do with the children.

Вы должны знать, у него маленький плавничок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just so you know, he's got a little fin.

Как остроумно заметила проживающая в Казахстане этническая русская и блогер Жанна Ильичева, «люди, не знающие казахского языка на кириллице, категорически против того, чтобы не знать его на латинице».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As one prominent ethnic Russian blogger in Kazakhstan, Zhanna Ilyicheva, quipped, “people who don’t know Kazakh in Cyrillic are categorically against not knowing it in Latin.”

Филипу нужно было знать, как себя вести, и он надеялся это выяснить, не поддаваясь чужим влияниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip wanted to find out how he ought to behave, and he thought he could prevent himself from being influenced by the opinions that surrounded him.

Когда ты плаваешь на каноэ, ты обязать знать ближайшие острова вдоль и поперёк: где разбивать лагерь, где спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you travel by canoe you get to know the islands inside out, where to camp and where to sleep.

Вам следует знать, что если вы откажетесь, эту должность предложат другому...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be aware that if you decline this role, it will be offered elsewhere...

Что действительно хотят женщины, так это мужчину, который настолько уверен в себе, что скатится по наклонной после свадьбы, но будет знать, что она все равно его любит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What women really want is a guy who's confident enough to go completely downhill after marriage and know she'll still love him.

Джас, мой друг Кольер хочет знать, будет ли мой воображаемый любовник сопровождать меня на его суаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HEY, JUS, MY FRIEND COLLIER WANTS TO KNOW IF MY IMAGINARY LOVER WILL BE ACCOMPANYING ME TO HIS SOIREE.

Тогда, у меня, возможно, было больше волос и меньше обхвата в талии..., и у меня не было ни предвидения, ни силы духа, чтобы знать то, что я знаю теперь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I may have had more hair and less girth back then... and I had neither the foresight nor the fortitude to know what I know now.

Rodrick's gonna Знать, что l сказывался на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rodrick's gonna know I told on him.

Вы должны знать, полковник, что я сообщила экипажу о найденных уликах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted you to know, Colonel, that I've informed the crew of the new evidence that's come to light.

Я связался с Эдди, чтобы сверить некоторые даты в моем списке встреч, сказав ему, что полиции нужно знать о моем местонахождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I contacted Eddie to check some dates in my appointment book' telling him that the police needed to know my whereabouts.

Если нам удастся провести операцию, вы должны знать, что в подобных случаях смертельные исходы случаются в 90% случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's advanced enough to require surgery, Then you should know there's about a 90% mortality rate.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как ты можешь знать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как ты можешь знать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, ты, можешь, знать . Также, к фразе «как ты можешь знать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information