Его плоть и кровь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
делает его ценным - makes it valuable
взломать его открытым - crack it open
его всеобъемлющий доклад - his comprehensive report
его незаконные действия - its illegal actions
его раздражают - irritate him
его роль в содействии - its role in promoting
его стиль письма - his writing style
готовить его самостоятельно - cook it yourself
почему вы продаете его - why are you selling it
полюбят его - are going to love it
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
гниющая плоть - rotting flesh
живая плоть - living flesh
мужская плоть - male flesh
новая плоть - new flesh
всякая плоть трава - all flesh is grass
крайняя плоть полового члена - prepuce of penis
сжигая плоть - burning flesh
плоть и дух - flesh and spirit
наша плоть - our flesh
плоть от плода - flesh of the fruit
Синонимы к плоть: залупа, тело, телеса, мясо
Антонимы к плоть: душа, дух
Значение плоть: То же, что тело (во 2 знач.).
барьеры и посредники - barriers and facilitators
Ваше имя пользователя и пароль - your username and password
враждебность и насилие - hostility and violence
в благодати и - in grace and
древние греки и римляне - the ancient greeks and romans
женщины и развитие - women and development
и он сделал - and he did
Модели проектирования и утилиты - design and utility models
три и пять лет - three and five years
на обед и ужин - at lunch and dinner
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
венозная кровь - deoxygenated blood
облекаться в плоть и кровь - become a reality
сдавать кровь - donate blood
Кровь была пролита - blood has been spilt
кровь в машине - blood in the car
Кровь и честь - blood and honour
перекачивает кровь по всему телу - pumping blood through your body
несовместимая кровь - incompatible blood
овечья кровь - sheep blood
хилёзная кровь - strawberry-cream blood
Синонимы к кровь: экстравазат, ихор, убийство, кровопролитие, порода, кровушка, юшка, кровища, руда, происхождение
Значение кровь: Обращающаяся в организме красная жидкость, обеспечивающая питание и обмен веществ всех клеток тела.
Собственная плоть и кровь, его сын, Джейми Мак-Грегор-младший. |
This was his flesh and blood he was holding in his arms-his son, Jamie McGregor, Jr. |
Вы вырезаете плоть и проливаете кровь. |
You tear flesh and spill blood. |
Вам доставляет удовольствие унижать меня, в то время как вы продаете собственную плоть и кровь. |
You've got some nerve, disparaging me. You're selling off your own flesh and blood. |
Эта небесная плоть и кровь должны родиться снова в нас, или снова войти в нас из этой крови Христа. |
This heavenly flesh and blood must be born again in us, or derived again into us from this blood of Christ. |
Utopia to-day, flesh and blood to-morrow. |
|
Ей и горя было мало, что ест и пьет ее собственная кровь и плоть, - вмешалась кухарка. |
She didn't care what her own flesh and blood had, interposed the cook. |
Неизвестное обрело наконец плоть и кровь, приблизилось к нему и протянуло руку, собираясь схватить его. |
It was the unknown, objectified at last, in concrete flesh and blood, bending over him and reaching down to seize hold of him. |
Плоть, кровь, опустошенные сердца и все остальное. |
Flesh and blood and pumping hearts and all. |
Мол обещал плоть и кровь. |
(SINISTER VOICE) Maul promised us flesh and blood. |
Господи, Кейт, она твоя внучка, твоя плоть и кровь. |
My God, Kate, she's your granddaughter, your flesh and blood. |
Мы должны выбрать наивысший путь праведности, даже если это означает, встать... встать и отсечь собственную плоть и кровь. |
We must take the high road of righteousness, even if it means walking - walking and leaving our own flesh and blood behind. |
No,flesh and blood, Brother,as you well know. |
|
Кроме того, она пожирает тело, разлагает плоть и кровь, природу и физическую Конституцию. |
Beyond that it consumes the body, corrupts flesh and blood, nature, and physical constitution. |
Он сказал, что не может заставить себя донести на собственную плоть и кровь. |
He said he couldn't bring himself to denounce his own flesh and blood. |
She'll be transmuted into flesh of my flesh, blood of my blood. |
|
Очевидно, наш подозреваемый умный, креативный, умеющий анализировать. Это художник, для которого материал не краски или гипс, а плоть и кровь. |
Clearly our suspect is intelligent, analytical, creative- an artist whose medium isn't paint or plaster, but flesh and blood. |
Тот, который просит разрешения вкусить плоть и выпить кровь их спасителя. |
The one that asks its faithful to eat the body and drink the blood of its savior. |
Выдуманный Примо Спарацца, обрел плоть и кровь, а Фримен Хеллер перестал существовать. |
The figment of Primo Sparazza became flesh and blood, and Freeman Heller was no more. |
Мы шли за ним с радостью, наполненные дрожью, чтобы завершить ритуал обратного превращения. Чтобы превратить вино в кровь и хлеб в плоть. |
We followed him with joy and fear through a ritual of transubstantiation turning wine into blood and bread into flesh |
Обожженная плоть, обуглившиеся кости, сухожилия, кишки, кровь... |
Seared flesh, charred bone fragments, part of a skull. Ligaments, viscera, blood. Blood forming a pool against the wall. |
Её выражение когда кровь её сердца лилась на мою обожжённую плоть. |
About how she looked as her heart blood rained down on my scorched flesh? |
Пусть несъедобная плоть и горькая кровь жгут язык, но этих нужно убить. |
The inedible flesh and bitter blood would burn the tongue, but they must be killed. |
Он такой же настоящий, как кровь, плоть, кость, земля или вода. |
It's as real as blood... or flesh, or bone... or earth, or water. |
Remember she's your own flesh and blood, she says. |
|
И если мы не едим Его плоть и не пьём Его кровь мы не войдём в жизнь вечную. |
And if we don't eat his flesh or drink his blood we won't inherit eternal life. |
Вы практикуете единую плоть и кровь с чужими женщинами. |
You practiced caro una sanguis unus... with other mens' women. |
Да, - сказал Хорес, - и, слава Богу, она не моя плоть и кровь. |
Yes, Horace said, and thank God she isn't my flesh and blood. |
Закон увещевает читателя не искать образного значения слов плоть и кровь. |
Law admonishes the reader not to look for a figurative meaning of the words “flesh and blood”. |
Мы с ней одна плоть и кровь, мы понимаем друг друга с полуслова. |
She is like me, part of my blood, and we understand each other. |
Скоро у нее будет ребенок, ребенок Джейми, и когда тот увидит собственное дитя, свою плоть и кровь, женится на матери, чтобы дать имя сыну. |
Soon she would have Jamie's baby, and when he saw that baby, his own flesh and blood, he would marry her and give his child a name. |
Плоть моя - еда ваша, кровь моя - питьё ваше. |
My flesh is real food and my blood is a real drink. |
They feasted on her flesh, but they saved her blood because it was so powerful. |
|
Тут мамаша опять заплакала - мол, ее собственная плоть и кровь восстает ей на пагубу. |
Then she begun to cry again, talking about how her own flesh and blood rose up to curse her. |
Это мой младший сын, Ип Ман, моя плоть и кровь. |
This is my youngest son, lp Man, my own flesh and blood |
Моя дочь - поистине кровь и плоть моя, она мне в тысячу раз дороже моего тела, которое ты угрожаешь истерзать. |
My daughter is my flesh and blood, dearer to me a thousand times than those limbs which thy cruelty threatens. |
Ветер превращается в кровь, плоть в воду, уродство в красоту. |
of wind into blood, flesh into water, ugliness into beauty. |
Чиста, красноречива кровь □□Ее ланит - ты скажешь, плоть сама □□ Согрета в ней дыханием ума. |
Her pure and eloquent blood Spoke in her cheeks, and so distinctly wrought That one might almost say her body thought. |
Почему и как мы должны есть плоть и пить кровь Иисуса Христа. |
Why and how we must eat the flesh and drink the blood of Jesus Christ. |
I told Piero to grind the flesh, blood, and bone into the pigment. |
|
Святой Альфонс, как я сшиваю эту плоть и кровь, так пусть они заживут. |
St. Ilifonso, as I sew... make flesh and bones regrow. |
Тем не менее когда она прожжет плоть и проникнет вовнутрь, даже очень маленького количества часто достаточно, чтобы проникнуть в кровь и начать распространяться. |
Though it cauterises the flesh as it burns, a very small amount often finds its way into the blood and begins to spread. |
По той простой причине, что ложь вошла в его плоть и кровь, и от этого даже правда, слетая с его уст, отдавала враньем. |
And this was mainly because the lie was in his head, and any truth coming from his mouth carried the color of the lie. |
В 2003 году он во второй раз получил премию RTS Best Actor award за свою работу в фильме Плоть и кровь. |
In 2003 he won the RTS Best Actor award for a second time, for his performance in Flesh and Blood. |
Ты даже не спрашиваешь, как поживает твоя собственная плоть и кровь? |
You don't even ask how your own blood fares. |
Но Лорд Каллум не смог заставить себя уничтожить свою же плоть и кровь. |
But Lord Callum could not bring himself to slay his own flesh and blood. |
У каждого есть кровь и плоть, но мы, похоже, лишены блаженства и на этом, и на том свете. |
One is made of flesh and blood, also. Our kind is suffering, in this world and the next. |
My own flesh and blood, she says, crying. |
|
А он остался при том, что дал ему своеобразный опыт этих пяти лет; отвлеченная схема Джея Гэтсби облеклась в плоть и кровь и стала человеком. |
He was left with his singularly appropriate education; the vague contour of Jay Gatsby had filled out to the substantiality of a man. |
Я отказываюсь верить,.. что мою родную плоть и кровь можно называть отъявленными бандитками. |
I refuse to believe my own kith and kin can be described as hard-bitten thugs. |
На причастиях, по всему миру, верующие считают, что через чудо пресуществления, они поглощают плоть и кровь Христову. |
At Communions around the Earth, the devout believe that through the miracle of transubstantiation, they eat the flesh and blood of Christ. |
Кровь, собравшаяся вокруг его тела помутнела и стала похожа на расплавленный воск. |
The blood that was pooling around it had begun to thicken and grow milky, like melted wax. |
Pill pusher's blood on her coat. |
|
Все эти сокровища за свою жизнь Флинт накопил через кровь и убийства |
All the treasure Flint had amassed in a lifetime of blood and murder. |
Её кровь на надгробии Сайласа. |
Her blood is on Silas' headstone. |
Did you test Thomason's blood for Rohypnol? |
|
Да падет ваша кровь на вашу голову, - взвизгнул он наконец и выбежал из комнаты. |
Your blood be on your own head, he squeaked at last, and rushed out. |
кровяное пятно на месте преступления. Кровь была не ее. |
a spot of blood at the crime scene that wasn't hers. |
В наиболее распространенной процедуре вскрывают крайнюю плоть, удаляют спайки и отделяют крайнюю плоть от головки. |
In the most common procedure, the foreskin is opened, adhesions are removed, and the foreskin is separated from the glans. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «его плоть и кровь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «его плоть и кровь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: его, плоть, и, кровь . Также, к фразе «его плоть и кровь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.