Его плоть и кровь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Его плоть и кровь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
his flesh and blood
Translate
его плоть и кровь -

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him

- плоть [имя существительное]

имя существительное: flesh, body, clay

- и [частица]

союз: and

- кровь [имя существительное]

имя существительное: blood, gore, lifeblood, claret, sap



Собственная плоть и кровь, его сын, Джейми Мак-Грегор-младший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was his flesh and blood he was holding in his arms-his son, Jamie McGregor, Jr.

Вы вырезаете плоть и проливаете кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tear flesh and spill blood.

Вам доставляет удовольствие унижать меня, в то время как вы продаете собственную плоть и кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got some nerve, disparaging me. You're selling off your own flesh and blood.

Эта небесная плоть и кровь должны родиться снова в нас, или снова войти в нас из этой крови Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This heavenly flesh and blood must be born again in us, or derived again into us from this blood of Christ.

Сегодняшняя утопия завтра облечется в плоть и кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Utopia to-day, flesh and blood to-morrow.

Ей и горя было мало, что ест и пьет ее собственная кровь и плоть, - вмешалась кухарка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She didn't care what her own flesh and blood had, interposed the cook.

Неизвестное обрело наконец плоть и кровь, приблизилось к нему и протянуло руку, собираясь схватить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the unknown, objectified at last, in concrete flesh and blood, bending over him and reaching down to seize hold of him.

Плоть, кровь, опустошенные сердца и все остальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flesh and blood and pumping hearts and all.

Мол обещал плоть и кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(SINISTER VOICE) Maul promised us flesh and blood.

Господи, Кейт, она твоя внучка, твоя плоть и кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My God, Kate, she's your granddaughter, your flesh and blood.

Мы должны выбрать наивысший путь праведности, даже если это означает, встать... встать и отсечь собственную плоть и кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must take the high road of righteousness, even if it means walking - walking and leaving our own flesh and blood behind.

Нет, брат, кровь и плоть, как тебе хорошо известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No,flesh and blood, Brother,as you well know.

Кроме того, она пожирает тело, разлагает плоть и кровь, природу и физическую Конституцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond that it consumes the body, corrupts flesh and blood, nature, and physical constitution.

Он сказал, что не может заставить себя донести на собственную плоть и кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he couldn't bring himself to denounce his own flesh and blood.

Она наконец станет плоть от плоти моей, кровь от крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll be transmuted into flesh of my flesh, blood of my blood.

Очевидно, наш подозреваемый умный, креативный, умеющий анализировать. Это художник, для которого материал не краски или гипс, а плоть и кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly our suspect is intelligent, analytical, creative- an artist whose medium isn't paint or plaster, but flesh and blood.

Тот, который просит разрешения вкусить плоть и выпить кровь их спасителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one that asks its faithful to eat the body and drink the blood of its savior.

Выдуманный Примо Спарацца, обрел плоть и кровь, а Фримен Хеллер перестал существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The figment of Primo Sparazza became flesh and blood, and Freeman Heller was no more.

Мы шли за ним с радостью, наполненные дрожью, чтобы завершить ритуал обратного превращения. Чтобы превратить вино в кровь и хлеб в плоть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We followed him with joy and fear through a ritual of transubstantiation turning wine into blood and bread into flesh

Обожженная плоть, обуглившиеся кости, сухожилия, кишки, кровь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seared flesh, charred bone fragments, part of a skull. Ligaments, viscera, blood. Blood forming a pool against the wall.

Её выражение когда кровь её сердца лилась на мою обожжённую плоть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About how she looked as her heart blood rained down on my scorched flesh?

Пусть несъедобная плоть и горькая кровь жгут язык, но этих нужно убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inedible flesh and bitter blood would burn the tongue, but they must be killed.

Он такой же настоящий, как кровь, плоть, кость, земля или вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's as real as blood... or flesh, or bone... or earth, or water.

Помни, она тебе родная плоть и кровь, - говорит матушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember she's your own flesh and blood, she says.

И если мы не едим Его плоть и не пьём Его кровь мы не войдём в жизнь вечную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we don't eat his flesh or drink his blood we won't inherit eternal life.

Вы практикуете единую плоть и кровь с чужими женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You practiced caro una sanguis unus... with other mens' women.

Да, - сказал Хорес, - и, слава Богу, она не моя плоть и кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Horace said, and thank God she isn't my flesh and blood.

Закон увещевает читателя не искать образного значения слов плоть и кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Law admonishes the reader not to look for a figurative meaning of the words “flesh and blood”.

Мы с ней одна плоть и кровь, мы понимаем друг друга с полуслова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is like me, part of my blood, and we understand each other.

Скоро у нее будет ребенок, ребенок Джейми, и когда тот увидит собственное дитя, свою плоть и кровь, женится на матери, чтобы дать имя сыну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon she would have Jamie's baby, and when he saw that baby, his own flesh and blood, he would marry her and give his child a name.

Плоть моя - еда ваша, кровь моя - питьё ваше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My flesh is real food and my blood is a real drink.

Они съели её плоть, но оставили кровь из-за её силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They feasted on her flesh, but they saved her blood because it was so powerful.

Тут мамаша опять заплакала - мол, ее собственная плоть и кровь восстает ей на пагубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she begun to cry again, talking about how her own flesh and blood rose up to curse her.

Это мой младший сын, Ип Ман, моя плоть и кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is my youngest son, lp Man, my own flesh and blood

Моя дочь - поистине кровь и плоть моя, она мне в тысячу раз дороже моего тела, которое ты угрожаешь истерзать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My daughter is my flesh and blood, dearer to me a thousand times than those limbs which thy cruelty threatens.

Ветер превращается в кровь, плоть в воду, уродство в красоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

of wind into blood, flesh into water, ugliness into beauty.

Чиста, красноречива кровь □□Ее ланит - ты скажешь, плоть сама □□ Согрета в ней дыханием ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her pure and eloquent blood Spoke in her cheeks, and so distinctly wrought That one might almost say her body thought.

Почему и как мы должны есть плоть и пить кровь Иисуса Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why and how we must eat the flesh and drink the blood of Jesus Christ.

Я сказала Пьеро смешать плоть, кровь и кости с пигментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told Piero to grind the flesh, blood, and bone into the pigment.

Святой Альфонс, как я сшиваю эту плоть и кровь, так пусть они заживут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

St. Ilifonso, as I sew... make flesh and bones regrow.

Тем не менее когда она прожжет плоть и проникнет вовнутрь, даже очень маленького количества часто достаточно, чтобы проникнуть в кровь и начать распространяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though it cauterises the flesh as it burns, a very small amount often finds its way into the blood and begins to spread.

По той простой причине, что ложь вошла в его плоть и кровь, и от этого даже правда, слетая с его уст, отдавала враньем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this was mainly because the lie was in his head, and any truth coming from his mouth carried the color of the lie.

В 2003 году он во второй раз получил премию RTS Best Actor award за свою работу в фильме Плоть и кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003 he won the RTS Best Actor award for a second time, for his performance in Flesh and Blood.

Ты даже не спрашиваешь, как поживает твоя собственная плоть и кровь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't even ask how your own blood fares.

Но Лорд Каллум не смог заставить себя уничтожить свою же плоть и кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Lord Callum could not bring himself to slay his own flesh and blood.

У каждого есть кровь и плоть, но мы, похоже, лишены блаженства и на этом, и на том свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One is made of flesh and blood, also. Our kind is suffering, in this world and the next.

Родная плоть и кровь моя, - говорит матушка и плачет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My own flesh and blood, she says, crying.

А он остался при том, что дал ему своеобразный опыт этих пяти лет; отвлеченная схема Джея Гэтсби облеклась в плоть и кровь и стала человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was left with his singularly appropriate education; the vague contour of Jay Gatsby had filled out to the substantiality of a man.

Я отказываюсь верить,.. что мою родную плоть и кровь можно называть отъявленными бандитками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I refuse to believe my own kith and kin can be described as hard-bitten thugs.

На причастиях, по всему миру, верующие считают, что через чудо пресуществления, они поглощают плоть и кровь Христову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Communions around the Earth, the devout believe that through the miracle of transubstantiation, they eat the flesh and blood of Christ.

Кровь, собравшаяся вокруг его тела помутнела и стала похожа на расплавленный воск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blood that was pooling around it had begun to thicken and grow milky, like melted wax.

У аптекарши кровь на халате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pill pusher's blood on her coat.

Все эти сокровища за свою жизнь Флинт накопил через кровь и убийства

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the treasure Flint had amassed in a lifetime of blood and murder.

Её кровь на надгробии Сайласа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her blood is on Silas' headstone.

А ты проверил кровь Томасона на рогипнол?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you test Thomason's blood for Rohypnol?

Да падет ваша кровь на вашу голову, - взвизгнул он наконец и выбежал из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your blood be on your own head, he squeaked at last, and rushed out.

кровяное пятно на месте преступления. Кровь была не ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a spot of blood at the crime scene that wasn't hers.

В наиболее распространенной процедуре вскрывают крайнюю плоть, удаляют спайки и отделяют крайнюю плоть от головки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the most common procedure, the foreskin is opened, adhesions are removed, and the foreskin is separated from the glans.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «его плоть и кровь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «его плоть и кровь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: его, плоть, и, кровь . Также, к фразе «его плоть и кровь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information