Едва ли более - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Едва ли более - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
scarcely more
Translate
едва ли более -

- едва [союз]

наречие: barely, hardly, scarcely, just, scarce, slightly, faintly

словосочетание: by a narrow margin

- ли [союз]

союз: whether, if

- более [наречие]

наречие: more, above, yet



Возможно есть где-то короли и более приятные с лица, но едва ли найдется более благочестивый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may be kings more handsome, but hardly more devout.

Ибо очевидно, что она вознаграждала их за заслуги гораздо больше, чем за родственные узы, и едва ли можно было сделать ей более высокий комплимент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For it is evident that it was their merit, far more than the ties of kinship, that she rewarded; and one could hardly pay her a higher compliment than that.

Едва спало напряжение битвы, мои мысли приняли более практическое направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the excitement of the battle was past, I found my thoughts were more pragmatic.

В условиях инертной экономики, высокого уровня безработицы и становящегося все более и более дорогим государства всеобщего благосостояния едва ли коалиция сможет провести необходимые реформы, находясь в постоянной тревоге за непрочное парламентское большинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stagnating economy, high unemployment, an increasingly unaffordable welfare state, will hardly be reformed by a coalition permanently worried about its shaky parliamentary majority.

Слейтер и Фармер экспериментировали с множеством звуков, некоторые из которых были едва различимы, другие-более интенсивны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slater and Farmer experimented with an array of sounds, some subtle, others more intense.

Условия были едва ли более благоприятны для газет, чем во время недавнего конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conditions were hardly more favorable to newspapers than during the recent conflict.

Заблуждения, сопровождавшие это прозрение, были едва ли более абсурдны, чем тщетность войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delusions which accompanied this insight were hardly more absurd than the futilities of war.

Её едва разглядишь сверху, тем более ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can barely see between the houses from up top, especially at night.

Время шло, Дженни изучила привычки Лестера и понемногу становилась все более дерзкой, - хотя едва ли слово дерзкая применимо к Дженни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, as time went on and she began to know his habits, she became more bold-although bold is scarcely the word to use in connection with Jennie.

В конце концов, едва ли немцы продвинутся дальше Парижа; а Париж на севере от него и послужит ему щитом тем более надежным, чем круче взять к западу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Germans, after all, could hardly get past Paris; that lay to the north of him, a sure shield the farther west he got.

Уверен, более объективный эксперт... скажем, зав. кафедры физиологии лошадей в Сельскохозяйственном университете, едва выслушав вашу маленькую теорию, разорвёт ее в клочья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I am guessing that a more objective expert - say, uh, head of equine physiology at AM - would just take your little theory and shoot it all full of holes.

Кроме того, рост цен на продовольствие вынуждает семьи прекращать покупать более питательные продукты, поскольку они едва могут позволить себе необходимые им базовые продукты питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, rising food prices are forcing families to stop buying more nutritious foods as they can barely afford the staple foods they need.

Дорс не шевельнулась, и он нежно, едва прикасаясь губами, поцеловал ее... Потом еще раз - уже более страстно... Неожиданно она обвила его руками...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dors made no move and he kissed her-slowly, lingeringly, and then passionately-and her arms suddenly tightened around him.

В пределах Техаса едва ли можно было найти более отважного человека, чем старый охотник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A braver man than the backwoodsman could not have been found within the confines of Texas.

После 50 лет правления Каджара в городе по-прежнему едва насчитывалось более 80 000 жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 50 years of Qajar rule, the city still barely had more than 80,000 inhabitants.

Но нам нужно было изучить это всё более детально, поэтому мы стали открывать эти книги, и увидели, что в некоторых случаях генетические изменения были едва различимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had to get more granular than that, though, and so we had to start opening those books, and in some cases, the genetic change was more subtle.

Великая Депрессия еще более усугубила сельскохозяйственные кризисы, и в начале 1933 года сельскохозяйственные рынки едва не рухнули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Depression even worsened the agricultural crises and at the beginning of 1933 agricultural markets nearly faced collapse.

О, господа, помоги нам Бог, ...ведь мы живем в мире, где благоразумие и знания более не существуют, а ...обещания едва ли исполняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh gentlemen, God help us, we live in a world where reason and learning no longer prevail and covenants are little regarded.

Тем не менее, более миллиарда человек едва сводят концы с концами, выживая на доллар в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, over a billion people still struggle to survive on a dollar a day.

Провести несколько месяцев в Северной Европе в то время как заявление о предоставлении убежища обрабатывается звучит гораздо более привлекательно, чем идти домой на работу, за которую платят едва пригодную для жизни заработную плату... или и вовсе остаться без работы и заработка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spending a few months in northern Europe while an asylum application is processed is far more attractive than going home to a job that pays a barely livable wage, or to no job at all.

Если бы король на престоле заговорил с ним снисходительно, едва ли он мог бы более гордиться этой честью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a crowned king on a throne had spoken condescendingly to him, he could hardly have looked more proud of the honor conferred than he looks now.

Едва успел он сделать несколько шагов по длинной, отлогой, немощеной и чем дальше, тем все более грязной и крутой уличке, как заметил нечто весьма странное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had taken but a few steps in the long street, which sloped downwards, was unpaved, and more and more muddy and steep, when he noticed a very singular thing.

Более тонкую породу скота едва ли можно себе представить, и она не может не завоевать восхищения народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A finer set of cattle it is scarcely possible to conceive, and cannot fail to win the admiration of the people.

Ростральные более широким, чем высоким, едва видна сверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rostral broader than high, barely visible from above.

Едва ли когда-либо причинность устанавливается более твердо, чем как более или менее вероятная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardly ever is causality established more firmly than as more or less probable.

Ретт едва ли мог выбрать более неподходящее время для возвращения в ряды уважаемых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had he tried, Rhett could not have chosen a more difficult time to beat his way back to respectability.

Первый толчок едва не выбросил меня из гамака, но потом движение стало более плавным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first jolt had like to have shaken me out of my hammock, but afterward the motion was easy enough.

Я думал: едва ли когда представится мне более счастливый случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought that I could hardly get a better opportunity.

Более крупный капстан был повернут 32 мужчинами, и это едва сдвинуло скалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larger capstan was turned by 32 men, this just barely moving the rock.

Даяна, 11:55 вечера, почти 19 часов с момента, когда в меня стреляли, что едва не переселило меня из моего номера в куда более тесную, деревянную обитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diane, it's 11:55 p.m., approximately 19 hours since the shooting incident which nearly caused me to make a premature purchase of the proverbial farm.

Это мой искренний, едва ли не лучший друг, -сказал он Вронскому. - Ты для меня тоже еще более близок и дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a true friend of mine-almost my greatest friend, he said to Vronsky. You have become even closer and dearer to me.

Более опытные агенты едва могли помешать новобранцам покинуть корабли и уплыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More experienced agents were barely able to stop the new recruits from abandoning the ships and swimming away.

Едва ли можно найти более опасный вид магии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is scarcely any form of magic more dangerous.

Подобно Амелии, я в более насыщенном воздухе ощущал легкое головокружение, и это ощущение усиливалось едва заметным запахом озона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Amelia, I was feeling light-headed in the richer air, and this sensation was sharpened by a barely detectable hint of ozone.

Первые люди едва ли датируются примерно 40 000-50 000 годами до нашей эры, и предполагается, что это более поздняя дата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first humans are barely dated to around 40,000 to 50,000 BC, and it is suggested a later date.

НАСА утверждает, что он едва виден, и только при почти идеальных условиях; он не более заметен, чем многие другие искусственные объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NASA claims that it is barely visible, and only under nearly perfect conditions; it is no more conspicuous than many other man-made objects.

Скалы так близко подходили к воде, что луг, вероятно, был шириною не более двух арпанов, в некоторых местах едва прошла бы корова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cliffs and the water approached and receded from each other; here and there, there was scarcely width enough for the cows to pass between them.

Судьбы двух композиций Сати для Бомонтского праздника едва ли могли быть более разными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fates of Satie's two compositions for the Beaumont fête could hardly have been more different.

Эта мысль, на мой взгляд, делала приключение вдвое более приятным. И вот, едва заполучив драгоценный ключ, я поспешил воспользоваться им - случилось это прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This idea enhanc'd the value of the adventure; and, as soon as I got possession of the delicious key, I lost no time:-it was last night.

В 19 веке в Цхорневице проживало едва ли более 200 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 19th century, there were hardly any more than 200 inhabitants in Zschornewitz.

В ночном воздухе пробежал едва ощутимый трепет, не более чем излучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a soft flutter, the merest exhalation on the night air.

Максимальная скорость, едва превышавшая скорость пешехода, меньше чем за век превратилась в скорость более 300 километров в час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Top speeds have gone from barely more than walking pace to over 300 kilometres per hour, in less than a century.

Едва ли я более узнаваем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm hardly high-profile.

Подход группы Боргварда едва ли мог быть более иным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approach of the Borgward Group could hardly have been more different.

Однако идея о вторжении в Сирию с целью воссоздания государства-нации, понятие о котором едва ли существует даже в сознании самих сирийцев, представляется нелепой. Более того, она абсолютно непопулярна в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But intervention in Syria to reconstitute a nation-state that scarcely exists even in the mind of Syrians is folly; it is most certainly unpopular in the United States.

Итак, некоторые общества по едва различимым экологическим причинам являются более хрупкими, нежели другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, some societies, for subtle environmental reasons, are more fragile than others.

Едва ли найдутся мечты более вдохновляющие и прибыльные, чем мечты о космосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowhere can dreams be more inspiring and profitable than in space.

В случае материала, снятого на видео, улучшение гладкости только из-за более высокой частоты обновления может быть едва заметным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of material shot on video, improvements in smoothness just from having a higher refresh rate may be barely noticeable.

Он все еще был далеко и едва ли успел заметить среди акаций высокую фигуру охотника и тем более кобылу, лежащую на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was still a long way off; and it was not likely he had seen the tall form of the hunter, standing shored up among the bushes-much less the mare, lying beneath them.

Сапоги, как описывают Каннингтоны, были коротко окрашены по верху, имели гораздо более свободный покрой и едва доходили до икр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boots, as the Cunningtons describe, were briefly coloured along the top, had a much looser fit, and were barely extended to the calf.

Хозяева Комигора блюли соглашение с арендаторами более пятисот лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lords of Comigor have honored their covenant with the tenants for more than five hundred years.

К сожалению, должен сообщить вашему величеству, что более не могу служить императору при этом дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I regret to have to inform your majesty that I can no longer continue to serve the emperor at this court.

Он может быть повышен на 40% с учетом того, что процесс коксования является более гомогенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be raised to 40% because the coking process is more homogeneous.

Такая вопиющая обструкционистская политика включает в себя приостановление 1173 контрактов, относящихся к строительным материалам и гуманитарным нуждам, на сумму более 2 млрд. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such egregious obstructions include the suspension of 1173 contracts, valued at more than $2 billion, relating to construction materials and humanitarian needs.

Ему предшествовала более ранняя ревизия, проведенная в ноябре-декабре 1994 года, в ходе которой были выявлены серьезные нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It followed an earlier audit carried out in November-December 1994 which had revealed serious irregularities.

Более того, использование языков меньшинств для поддержания культурных ценностей и традиций таких групп в значительной степени содействует сохранению их самобытности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the minority language transmitting the cultural values and traditions of the groups significantly contributed to the groups' identity.

На этом совещании подчеркивался вклад научных исследований в обеспечение концептуальной, стратегической и практической деятельности ГАТС и в более широком плане - организаций технического сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting emphasized the contribution of research for the conceptual, strategic and practical work of GTZ and technical cooperation organizations more generally.

Расширение временного интервала, во времени, устремленном вперед, это феномен, причиной которого является сочетание факторов в которых время движется более медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time dilation, in forward time, is a phenomenon caused by a variety of factors in which time moves more slowly.

Едва кончится правление доктора Блум, вы окажетесь вне этой палаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Dr. Bloom's reign, you will be out in the ward.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «едва ли более». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «едва ли более» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: едва, ли, более . Также, к фразе «едва ли более» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information