Единственное законное основание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Единственное законное основание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sole legal basis
Translate
единственное законное основание -

- единственный

имя прилагательное: only, single, exclusive, sole, singular, one, last, lane, only-begotten

- законный

имя прилагательное: law, legitimate, lawful, licit, legal, sound, rightful, true, vested, fair

- основание [имя существительное]

имя существительное: base, root, basis, reason, cause, bottom, seat, foundation, foot, substructure



В настоящее время он является единственным вратарем, который был номинирован на премию каждый год с момента ее основания в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is currently the only goalkeeper to have been nominated for the award every year since its inception in 2005.

Основания всех рук и щупалец расположены по кругу вокруг единственного клюва животного, похожего на клюв попугая, как и у других головоногих моллюсков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bases of all the arms and tentacles are arranged in a circle surrounding the animal's single, parrot-like beak, as in other cephalopods.

Академия была единственной инженерной школой в стране до основания Ренсселерского политехнического института в 1824 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The academy was the only engineering school in the country until the founding of Rensselaer Polytechnic Institute in 1824.

Это подозрение или предположение имеет под собой единственное основание - слова, сказанные Корой Ланскене после похорон Ричарда Эбернети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That suspicion, or assumption, rests on the basis of one thing only - the words spoken by Cora Lansquenet at Richard Abernethie's funeral.

Группа еврейского населения является единственной группой, представленной в этих органах, причем исключительно на тех основаниях, что она представляет собой религиозную общину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jewish population group is the only group represented in the supervisory bodies solely on the grounds of being a religious community.

И на основании данных сканирования глубокого космоса была обнаружена планета - единственная планета у которой есть луна пригодная для жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And based on our long-range scans, there seemed to be a planet- just one planet- with a moon capable of sustaining life.

Нижний набор образует у своего основания мембранозную оболочку, которая обволакивает единственный, верхний пестик в трубочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inferior set forms a membranous sheath at its base, that envelops the single, superior pistil in a tube.

И надо сказать, что это единственная неограниченная власть, какую можно, на основании Писания, выводить с небес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is indeed the only absolute power which can by Scripture be derived from heaven.

Вся репродуктивная деятельность происходит через клоаку, единственный выход/вход в основании хвоста, где также удаляются отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All reproductive activity occurs through the cloaca, the single exit/entrance at the base of the tail where waste is also eliminated.

О'Коннелл отказывается слушать Чернова на общих основаниях, и в результате перестрелки Чернов остается единственным выжившим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O'Connell refuses to listen to Chernov on general principles, and the resulting shootout leaves Chernov as the only survivor.

Кантильон был одним из более чем ста действующих пивоваренных заводов в Брюсселе на момент его основания, и был единственным, который оставался в рабочем состоянии до 2000-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cantillon was one of more than one hundred operating breweries in Brussels at its foundation, and was the only one to remain operational through the 2000s.

Так вот, это не единственное основание, на котором Дзержинский считал себя поляком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this is not the single foundation that Dzierzon considered himself as a Pole.

После ее самоубийства в 2010 году все обвинения были сняты с мужчины, который якобы изнасиловал ее, на том основании, что единственный свидетель был мертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After her suicide in 2010 all charges were dropped against the man who allegedly raped her, on the basis that the only witness was dead.

Греция, Австралия, Франция и Великобритания-единственные страны, которые были представлены на всех Олимпийских играх с момента их основания в 1896 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greece, Australia, France, and United Kingdom are the only countries to be represented at every Olympic Games since their inception in 1896.

Единственным исключением были уличные трамваи, которые с 1879 года были разрешены на основании лицензии Совета торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sole exceptions were street trams which from 1879 onwards were authorised under licence from the Board of Trade.

Единственный стебель прикреплен к основанию этого самого низкого цветка / семени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only stem is attached to the base of that lowest floret/seed.

Манитоба-единственная провинция, которая была официально двуязычной на момент своего основания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manitoba is the only province that was officially bilingual at the time of its establishment.

Сегодня единственные видимые остатки города - это несколько разбросанных оснований стен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the only visible remnants of the city are some scattered wall bases.

Единственное крепкое основание ее дома, ее образа любимого отца, казалось, шатается и покачивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one staid foundation of her home, of her idea of her beloved father, seemed reeling and rocking.

Тот факт, что предполагаемый получатель участвовал в прямых или косвенных боевых операциях, является необходимым предварительным условием, но не единственным основанием для присуждения награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that the proposed recipient was participating in direct or indirect combat operations is a necessary prerequisite, but is not sole justification for award.

Его первоначальное основание было единственной церковью, построенной иезуитами в Центральном Уэльсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its original foundation was the only church the Jesuits built in central Wales.

Сознание есть у коров, свиней, у шимпанзе и у куриц, поэтому в первую очередь нам следует раздвинуть наши горизонты и всегда помнить, что мы не единственные чувствующие существа на Земле, а что касается чувств, вернее, что касается интеллекта, то у нас есть основания полагать, что мы умнее всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cows are conscious, pigs are conscious, chimpanzees are conscious, chickens are conscious, so if we go that way, first of all, we need to broaden our horizons and remember very clearly we are not the only sentient beings on Earth, and when it comes to sentience - when it comes to intelligence, there is good reason to think we are the most intelligent of the whole bunch.

Закон о супружеских отношениях 1923 года предусматривал прелюбодеяние в качестве единственного основания для обоих супругов, а не только для мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Matrimonial Causes Act 1923 provided for adultery as sole ground for either husband and wife, not just the husband.

Как наиболее хорошо сохранившийся храм на этом месте, он является единственным, который оставался значительным религиозным центром с момента его основания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the best-preserved temple at the site, it is the only one to have remained a significant religious centre since its foundation.

Как наиболее хорошо сохранившийся храм на этом месте, он является единственным, который оставался значительным религиозным центром с момента его основания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the best-preserved temple at the site, it is the only one to have remained a significant religious centre since its foundation.

Талика достигла исламской Испании, единственно возможной точки распространения, только после основания первых средневековых университетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The taliqa only reached Islamic Spain, the only likely point of transmission, after the establishment of the first medieval universities.

Sneaky привел Cloud9 к большому успеху внутри страны, в том числе будучи единственной североамериканской командой, которая каждый год квалифицировалась на Worlds с момента основания команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sneaky has led Cloud9 to much success domestically, including being the only North American team to have qualified for Worlds every year since the team's inception.

С момента своего основания Стю Унгар и Джонни Мосс-единственные игроки, которые трижды выигрывали главный турнир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since its inception, Stu Ungar and Johnny Moss are the only players to have won the Main Event three times.

В то время Церковь и английское право считали прелюбодеяние единственным основанием для развода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, the Church and English law considered adultery to be the only grounds for divorce.

Моя единственная цель-улучшить статью, пока она не попадет в ФА. Если все, что было сделано, в порядке, пожалуйста, дайте мне знать здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My only goal is to improve the article until it gets to FA. If everything that has been done is OK, please let me know here.

Единственному братству, объединяющему всех христиан в единстве и любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our brotherhood unites to the Christians in unit and love.

Есть мало оснований полагать, что новая кадровая структура Трампа даст нового, более последовательного кандидата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is little reason to think Trump’s new staffing arrangement will yield a new, more coherent candidate.

Тем не менее, гражданам США следует с особой осторожностью относиться к предоставлению президенту права отбирать наших граждан для убийства на основании только его личного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so, American citizens should nonetheless be wary of granting the president the power to single out citizens for killing based simply on his own judgment.

Здесь говорится,... Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь... и пойди в землю Мория и там принеси его... во всесожжение на одной из гор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says: 'Take thy son Isaac whom thou lovest into the land of Moriah and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains.

Основание - пессимизм... Проклятый пессимизм... Я читал вашего Ленина, мой дорогой... Это великий оптимист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foundation is pessimism. Damned pessimism. I've read your Lenin, my friend. He's a great optimist.

И единственная преграда для установления мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the single greatest impediment to peace.

Ещё как могут, при наличии достаточных оснований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure they can, given sufficient grounds.

На основании вчерашнней погодной ситуации, я думаю, что они совершали пробный полет где-то в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the weather yesterday, I'm guessing she would've done the test flight around here...

Мысль о том, что отец просит помочь меня, единственного сына, оставшегося на ранчо, наполнила меня печалью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To know that my father had to resort to ask me help from me, his only remaining son The one who is used to saw in the ranch filled me with sadness.

Единственная причина, почему я звонил Бэллу, это потому, что эти ниггеры

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reason why I even called Bell was because these niggers

Следующая планета Уран, это единственная планета, как бы лежащая на боку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uranus comes next, the only planet that lies on its back.

Ну... не хочу вас прерывать, ребята, но единственная технология, которую я здесь наблюдаю, это груда пыльных, старых книг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I hate to break it to you folks, but the only technology I'm seeing is a bunch of dusty old books.

Единственная проблема была в том, что эта маленькая коварная корова пыталась меня шантажировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only trouble was, the sly wee cow was trying to blackmail me.

Это не обязательно приводит к полному согласию относительно одного-единственного толкования любого данного отрывка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not necessarily lead to complete agreement upon one single interpretation of any given passage.

С Россией в Великом единстве расцветет Башкортостан!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Russia in a great unity Blossom, Bashkortostan!

Он предусматривает въезд на основании паспорта и свидетельства об аккредитации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It envisages entry on the basis of passport and accreditation certificate.

Диагноз ставится на основании клинических признаков и симптомов, а также крахмально-йодного теста, называемого малым йодно-крахмальным тестом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diagnosis is made based on clinical signs and symptoms and a starch iodine test, called the Minor Iodine-Starch test.

Самая распространенная североамериканская черепаха, расписная черепаха-единственная черепаха, чей родной ареал простирается от Атлантики до Тихого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most widespread North American turtle, the painted turtle is the only turtle whose native range extends from the Atlantic to the Pacific.

Единственная цель тега спойлера состоит в том, чтобы служить сдерживающим фактором для изучения специально отобранной информации на основе собственного суждения редактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spoiler tag's only purpose is to act as deterrent to learning specifically selected information on the basis of an editor's own judgement.

Отсутствие защитника является признанным основанием для продолжения гражданского дела и по усмотрению суда может быть удовлетворено или отклонено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The absence of counsel is a recognized ground for continuance of a civil case and is in the discretion of the court to grant or deny.

Яруван отказалась покинуть свой пост без четкого приказа Бхумибола на том основании, что она уже получила королевское одобрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jaruvan refused to vacate her office without an explicit order from Bhumibol, on the grounds that she had previously been royally approved.

Основание соединено с основной цитоплазмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The base is connected to the underlying cytoplasm.

Единственная форма, которая отбрасывает круглую тень независимо от того, в каком направлении она направлена, - это сфера, и древние греки пришли к выводу, что это должно означать, что Земля сферическая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only shape that casts a round shadow no matter which direction it is pointed is a sphere, and the ancient Greeks deduced that this must mean the Earth is spherical.

В других вариантах процесса щелочность обеспечивается аммиаком, который является слабым основанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other versions of the process, the alkalinity is provided by ammonia, which is a weak base.

Первая колонна на Западе-это двойная колонна, единственная в здании, таким образом, составляя в общей сложности 13 колонн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first column to the west is a double column, the only one in the building, thus making a total of 13 columns.

Обвинение было отменено на том основании, что было нарушено право подсудимых на надлежащее судебное разбирательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecution was canceled on the grounds that the defendants' right of due process had been violated.

Эти амбры образуются из смол с сесквитерпеноидным основанием, таких как кадинен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These ambers are formed from resins with a sesquiterpenoid base, such as cadinene.

Супружеская измена не является основанием для развода в юрисдикциях, которые приняли модель развода без вины виноватых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adultery is not a ground for divorce in jurisdictions which have adopted a no-fault divorce model.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «единственное законное основание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «единственное законное основание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: единственное, законное, основание . Также, к фразе «единственное законное основание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information