Едкий сарказм - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: caustic, corrosive, mordant, vitriolic, pungent, acrid, bitter, acid, sulphurous, tart
едкий дым - acrid smoke
едкий аммоний - ammonium hydroxide
едкий барий - barium hydroxide
едкий барит - hydrated baryta
едкий запах - acrid odour
едкий калий - caustic potash
едкий лютик - meadow buttercup
расплавленный едкий натр - molten sodium hydroxide
Синонимы к едкий: сардонический, ядовитый, язвительный, въедливый, разъедающий, въедчивый, раздражающий, насмешливый, ехидный, иронический
Антонимы к едкий: чистый, свежий, прозрачный, экологический
Он имеет в виду то, что говорит, сарказм заключается в знании слушателем того, что на него нельзя ответить, поэтому это едкий сарказм без иронии. |
He means what he says, the sarcasm is in the knowledge of the listener that it cannot be answered, so it is caustic sarcasm without irony. |
Он был принят во Флорентийскую Академию делла Круска, но его едкий сарказм привел к тому, что его исключили из французской Академии. |
He was admitted to the Accademia della Crusca of Florence, but his caustic sarcasm led to his exclusion from the Académie française. |
That,FYI,was sarcasm. |
|
Вероятно, они даже с едким сарказмом предложили Ньюлендсу взять свои элементы и сыграть песенку. |
Maybe, they even suggested with biting sarcasm, that Newlands could get his elements to play them a little tune. |
Брэма Стокера. Который обожает выступать на публике. (сарказм) |
Bram Stoker, who absolutely loves public appearances. |
Ну, я думаю, я переоценил способность тех, кто здесь, обнаружить сарказм. |
Well, I guess I overestimated the ability of those here to detect sarcasm. |
Она бросила на него умоляющий взгляд: ей было так горько, так невыносимо больно от его сарказма. |
She glanced at him entreatingly; the sarcasm was too bitter, too unendurable. |
Который является очень сильной щелочью, также известной как едкий натр. |
A powerful base otherwise known as caustic soda. |
Sarcasm notwithstanding, the law is on our side. |
|
At the same time her biting humor pleased him. |
|
Едкий запах дыма распространялся от горящей полки рядом со входом. |
Acrid smoke rose from the burning rack near the door. |
В сухом воздухе висели тошнотворно-сладковатое зловоние разложения и едкий запах гари. |
The sickly sweet stench of corruption hung in the dry air, and the acrid smell of char. |
Он уже почти придумал достойный едкий ответ, но тут их поставили на стартовую черту. |
He groped for some suitably scathing retort, but they were being motioned to the starting mark. |
Крайне неприятно было мучить мистера Буша резкостью и сарказмом, но сделать это было необходимо. |
It was highly unpleasant to be cutting and sarcastic with Mr. Bush, but it had to be done. |
Над завернутыми в пластик артефактами поднялась струя белой пены, и комнату заполнил едкий запах. |
A thick white stream gushed over the plastene-wrapped artifacts, and the room filled with a faintly acrid aroma. |
Yours isn't the first generation to invent sarcasm. |
|
Во дворе стоит едкий раздражающий запах, как будто там только что разлили краску. Поблизости лежат мешки с каустической содой для обеззараживания. |
The whole area smells acrid, like paint, and bags of caustic soda, a decontaminate, lie nearby. |
Удовлетворительный римейк классики Ромеро и едкий упрёк Американскому обществу, сдвинутому на потреблении. |
A satisfying remake of the Romero classic and a stinging rebuke of America's consumer driven society. |
Sarcasm, a trait not liked in a man, is unbearable in a woman. |
|
Даже так... разумеется...- не без сарказма повторил его слова Расе.Но вы готовы поступить так с любым другим... |
Of course not, repeated Russ with just a tinge of sarcasm in his voice, but you're ready enough to suggest it for someone else. |
I detect a faint note of sarcasm. |
|
Камерарий говорил просто, без риторических изысков или сарказма. |
The camerlegno spoke with no rhetoric or vitriol. |
У дальнего края широкой чаши вода шумела, бурлила, кипела ключом, от нее шел едкий запах серы и понемногу слабел, растворялся в воздухе. |
At the far end of the great pool boiling water thundered and splashed, the reek of sulphur drifted and floated into nothing. |
No, I'm not... Familiar with the concept of sarcasm. |
|
Ты сегодня вечером более едкий, чем обычно, если это возможно. |
You're more acerbic than usual tonight, if that's possible. |
Онг действительно сказал угрозы. Нет, это ты используешь сарказм. |
He did say threats. Your tone is acerbic. |
Ну, кроме превосходных трепещущих век и наказания сарказмом. |
And i mean aside from the superior fluttering eyelids and punishing sarcasm. |
еврейский сарказм и нееврейский юмор! |
Jewish sarcasm and gentile humor. |
Она только через несколько лет поймёт, что такое сарказм, тебе не кажется? |
She's a few years away from grasping sarcasm, don't you think? |
Мне стало понятно, что она стоит на твоем пути к успеху. Вместе со своим сарказмом и каламбурами. |
It's pretty clear that she is undermining your path to success with her wisecracks and wordplay. |
Майкл Керн более едкий и недальновидный, сэр. но он и Мендоза публично не появились бы публично, не имея нужных голосов. |
Michael Kern is bitter and small-minded, sir, but he wouldn't have appeared publicly with Mendoza if they didn't have the numbers. |
I wish you wouldn't be so sarcastic about him. |
|
И это не сарказм. Я правда хочу услышать твои мысли... как мне пересечь границу. |
And that's not sarcastic incredulity, I honestly wanna hear your thoughts on getting me across. |
Я не сильна в сарказме и снисхождении. |
I'm not good at cues like sarcasm or condescension. |
Your sarcasm could be viewed as subterfuge. |
|
Он использовал сарказм как средство самозащиты, постоянно. |
He would use sarcasm as a defense mechanism, all the time. |
Миру наплевать на его сарказм, но мне нет. |
The world is indifferent to his sarcasm, but I'm not. |
Сарказм для тебя - иностранный язык, да? |
Sarcasm is a foreign language to you, isn't it? |
Ты считаешь это сарказмом и всемирной враждебностью? |
You mean with sarcasm and general hostility toward the world? |
Я не говорю, что подобно нашему пациенту, ты прячешь чёрный сарказм за сладкой оболочкой обязательной любезности. |
I'm not suggesting that, like our patient, beneath a candy shell of compulsive nicene. |
Thy wit is very bitter sweeting; it is most sharp sauce. |
|
В результате влажный цемент сильно едкий и может легко вызвать сильные ожоги кожи, если его быстро не смыть водой. |
As a result, wet cement is strongly caustic, and can easily cause severe skin burns if not promptly washed off with water. |
Играя едкий, добродушный музыкальный символ подмастерья в помпезном, перекормленном фильме. |
By playing the Acerbic, Good-Humoured Music Journeyman Symbol in a pompous, overfed movie. |
Острота-это замечание или высказывание, которое обладает некоторым остроумием, но, возможно, опускается до сарказма или иначе не имеет смысла, а острота также предполагает уменьшительное. |
A quip is an observation or saying that has some wit but perhaps descends into sarcasm, or otherwise is short of a point, and a witticism also suggests the diminutive. |
В начале кампании она рассказывала анекдоты о семейной жизни Обамы; однако, когда пресса начала подчеркивать ее сарказм, она смягчила его. |
Early in the campaign, she told anecdotes about Obama family life; however, as the press began to emphasize her sarcasm, she toned it down. |
Эта форма часто пессимистична, характеризуется использованием иронии, сарказма, морального негодования и личных оскорблений, с меньшим акцентом на юмор. |
This form is often pessimistic, characterized by the use of irony, sarcasm, moral indignation and personal invective, with less emphasis on humor. |
Обзоры были включены в исследования такого онлайн-сарказма. |
The reviews have been included in studies of such online sarcasm. |
Культурные точки зрения на сарказм широко варьируются, причем более чем в нескольких культурах и лингвистических группах он считается оскорбительным в той или иной степени. |
Cultural perspectives on sarcasm vary widely with more than a few cultures and linguistic groups finding it offensive to varying degrees. |
Заключенный в скобки восклицательный знак или вопросительный знак, а также Пугающие цитаты также иногда используются для выражения иронии или иронического сарказма. |
A bracketed exclamation point or question mark as well as scare quotes are also sometimes used to express irony or ironic sarcasm. |
Таким образом, сарказм - это особый вид личной критики, направленной против человека или группы людей, которая включает в себя словесную иронию. |
By this account, sarcasm is a particular kind of personal criticism levelled against a person or group of persons that incorporates verbal irony. |
Содержание касается морали и религии и поражает тоном сарказма, который сам Твен называет на протяжении всей книги. |
The content concerns morality and religion and strikes a tone that is sarcastic, Twain's own term throughout the book. |
Она все еще содержит статью Джкрабба о психологах, и сарказм рассматривается ими как подмножество иронии. |
It does still contain Jcrabb's piece on the psychologists, and sarcasm being considered by them to be a subset of irony. |
Я думаю, что речь Хэла совершенно буквальна в аморальной манере ребенка, и никакого сарказма там не подразумевается, и Дэйв ничего не понимает. |
I think HAL's speech is perfectly literal in the amoral manner of a child, and no sarcasm there is meant, and none taken by Dave. |
Ревность норы подпитывала ее сарказм в таких случаях. |
Nora's jealousy fueled her sarcasm on these occasions. |
Заключенный в скобки восклицательный знак или вопросительный знак, а также кавычки страха также иногда используются для выражения иронии или сарказма. |
A bracketed exclamation point or question mark as well as scare quotes are also occasionally used to express irony or sarcasm. |
Но говорить о сарказме в статье было бы или просто так же много. |
But speaking about sarcasm in the article would be OR just as much. |
Это квалифицируется как дискриминация, и это явная жестокость, то ли скрытая тонко сарказмом, то ли выставленная напоказ. |
This qualifies as discrimination and it's plain cruelty, whether concealed thinly by sarcasm or thrown out in the open. |
Сарказм может быть особенно трудно обнаружить в письменном заявлении. |
Sarcasm can be especially hard to detect in a written statement. |
Едкий эзофагит-это повреждение тканей химического происхождения. |
Caustic esophagitis is the damage of tissue via chemical origin. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «едкий сарказм».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «едкий сарказм» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: едкий, сарказм . Также, к фразе «едкий сарказм» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.