Ее страна придает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ее страна придает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
her country attached
Translate
ее страна придает -

- ее [местоимение]

местоимение: its, her, hers

- страна [имя существительное]

имя существительное: country, nation, land, region, clime



Оратор отмечает то важное значение, которое его страна придает укреплению своего сотрудничества с УВКБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bulgaria considered it very important to strengthen its cooperation with UNHCR.

Моя страна придает этому самое приоритетное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an issue to which my country attaches high priority.

Как и другие новые независимые государства, его страна придает большое значение установлению своих исторических и этнических корней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like other newly independent States, his country attached great importance to the quest for its own historic and ethnic roots.

Кандидатура Женевы свидетельствует о большой важности, которую наша страна придает этим переговорам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The candidacy of Geneva illustrates the great importance that my country attaches to these negotiations.

Репетиции и пресс-конференции проходят параллельно, так что одна страна проводит свою пресс-конференцию, а другая-репетирует в зрительном зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rehearsals and press conferences are held in parallel; so one country holds its press conference, while the next one is in the auditorium rehearsing.

Сомали даже не имеет правительства, чтобы контролировать всю страну, и она все еще показана как единая страна на своей карте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somalia doesn't even have a government to control the entire country, and it is still shown as a united country on its map.

Норвегия — это страна с преуспевающей демократией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norway is a thriving democracy.

Страна, привыкшая к войне, снова пытается вернуться к нормальной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nation accustomed to war once again seeks a return to normality.

Эта страна была основана на принципах справедливости, свободы и искренности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This country was founded on the principles of fairness, freedom, and transparency.

А еще это придает птичьему мясу аппетитный розовый оттенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it also makes the birds' flesh an appetizing shade of pink.

Но он придает печальное очарование саду, и за это мы должны быть ему благодарны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it lends a melancholy beauty to the garden, and so we must be grateful to it.

Правительство Мьянмы считает борьбу с наркотиками общенациональным делом и придает ей первостепенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Government had made it the nation's top priority to combat the problem of narcotic drugs.

Моя страна в настоящее время подвергается мерам, осуществляемым именно по такому сценарию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My country is currently subjected to such courses of action.

Моя страна поддерживает все международные усилия, направленные на создание зон, свободных от ядерного оружия, во всех регионах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My country supports all international efforts to establish nuclear-weapon-free zones throughout the world.

Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention.

В этой связи моя страна вновь призывает нас выдвинуть человека на первый план в отношениях между государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, my country appeals once again for us to place human beings at the forefront of relations among various countries.

Если бы каждая страна выполнила свое обещание, мобилизованных таким образом ресурсов хватило бы на искоренение крайней нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If every country had kept its promise, the resources thus mobilized would have been sufficient to eradicate extreme poverty.

Делегация Канады указала, что ее правительство придает важное значение работе ЕЭК в области разработки стандартов на скоропортящиеся продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegation of Canada stated that its Government attached importance to ECE's work on the standardization of perishable produce.

Если при развертывании контингента выясняется, что страна, предоставляющая войска/полицейские силы, не может обеспечить надлежащий уровень самообеспечения в отношении медицинского оборудования, лекарственных препаратов или предметов снабжения, командующий контингентом должен немедленно информировать об этом миссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medical facilities are reimbursed for each module of medical equipment provided as long as the equipment meets the standards.

Тем не менее, это вполне естественно, когда попавшая в опасность страна или народ призывает другую нацию на помощь и на защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, it’s natural for endangered countries or peoples to call on another nation to aid their defense.

Тем не менее, она, вероятнее всего, понесет некоторые убытки, потому что, даже если Канада, Индия или какая-то другая страна купит их, эта сделка будет считаться проблемной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it will probably take a loss, even if Canada, India or some other country acquires them, because this would be a distressed sale.

Созданный вашингтонскими популистами вакуум лидерства в одиночку не заполнит ни Китай, ни какая-либо другая страна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leadership vacuum created by Washington’s populists won’t be back-filled by China or any other single country.

США продолжают оставаться крупнейшим в мире донором программ улучшения питания и инициатив в сфере материнского и детского здоровья, однако эта страна возглавила процесс сокращения объёмов финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US, which remains the world’s largest donor for nutrition programs and for maternal and child health initiatives, is leading the funding retreat.

Черногория – последняя страна, принятая в ООН, после международного признания Восточного Тимора (East Timor) в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montenegro is the latest country to be admitted to the UN, following the international recognition of East Timor in 2002.

Австрия - очень красивая страна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very, very pretty, Austria.

Ваши люди в панике и ваша страна на грани краха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your people are panicked. Your country is on the verge of collapse.

Да, я совершенно уверен, что Италия выживет в этой войне и будет существовать даже после того, как ваша страна погибнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I am quite certain that Italy will survive this war and still be in existence long after your own country has been destroyed.'

Если Китай на самом деле великая страна, тогда, пожалуйста, действуйте как великая страна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If China is really a major country, then show us actions befitting a major country, please.

Во всяком случае это придает мне бодрости, создает какое-то внутреннее равновесие, которое, по-моему, идет мне на пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least, it keeps me in countenance with myself, establishes a balance that I find to be healthy.

Тот факт, что танго родилось в борделе прошлых лет, придаёт ему ту невинность, которую в современном борделе не найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that the tango originated in the bordello of yesteryear gives it an innocence that could never be found in the bordello of today.

Энджи модифицирует мой пульт дистанционного управления, придает ему дополнительные возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angie's fixing my remote control, Giving it a little extra power.

И меня не прельщает безвестная страна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The undiscovered country does not beckon me.

Какой президент захочет оставаться у власти, когда вся страна пойдет прахом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What president wants to be in office... when it comes crashing down around him?

Так вот, какие две вещи случаются с солдатом так часто, что он не придает им значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now what are the two things that happen to a soldier so often that he comes to think nothing of them?

Великая страна восстанет из пепла войны, которой ещё не знало человечество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia will rise from the ashes of the greatest war the world has ever seen.

Конечно, это не повлияет на его отличительные характеристики, но Шеф Констебль придаёт большое значение подобным вещам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Won't count towards his mark, of course, but the Chief Constable sets great store by such things.

Моя страна, мой народ в 10, в 100 раз мне важнее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My country, my people are 10 times, 100 times more precious to me!

Как проигравшая в войне, наша страна станет марионеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the war's greatest losers, our country would be the world's puppet state.

Наша страна переживает трудный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a difficult time for our country.

Детская питательная смесь придает нужный вид и консистенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The baby formula gave it the right look and consistency.

Это придает красок моменту, когда я всаживаю ему пулю в череп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find it enhances the moment before I put a bullet in his head.

Простой пример: злая ирония - это когда человек делает безобидное замечание, а другой, тот, кто его слышит, знает что-то такое, что придает этому замечанию совершенно иной, часто неприятный, смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, dramatic irony is when a person makes a remark, and someone who hears it knows something, which makes the remark have a different, usually unpleasant, meaning.

Другие наследственные системы наследования включали танистику, которая является полу-выборной и придает вес заслугам и Агнатическому старшинству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other hereditary systems of succession included tanistry, which is semi-elective and gives weight to merit and Agnatic seniority.

Кроме того, считается, что это придает лошади вид более тонкого горла, что обычно является желательной чертой конформации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also is thought to give the horse the appearance of a slimmer throatlatch, a generally desirable conformation trait.

Пятна, или ареолы, могут быть размером до 1 см в диаметре или очень маленькими и приподнятыми, что придает им вид бородавки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patches, or areolae, can be as large as 1 cm in diameter or very small and raised, giving them the appearance of a wart.

Она придает большое значение человеческому влиянию в преодолении аддикции и фокусируется на самоутверждении и уверенности в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gives importance to the human agency in overcoming addiction and focuses on self-empowerment and self-reliance.

Под увеличительным стеклом шифон напоминает тонкую сетку или сетку, что придает ему некоторую прозрачность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under a magnifying glass, chiffon resembles a fine net or mesh, which gives it some transparency.

Поэтому он придает большое значение морали, сопровождающей революцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he places importance on the morals accompanying the revolution.

Это придает вес тому, что из-за аппаратных несовершенств не хуже, чем любая другая операция обработки сигналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gives weight to something that, due to hardware imperfections, is no worse than just about any other signal processing operation.

Влиятельным автором, посвятившим свою работу пробуждению осознания тех катастроф, которые пережила страна, был Алесь Адамович.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An influential author who devoted his work to awakening the awareness of the catastrophes the country has suffered, was Ales Adamovich.

Каждая страна устанавливает свои собственные законы и правила о минимальной заработной плате, и хотя большинство промышленно развитых стран имеют минимальную заработную плату, многие развивающиеся страны этого не делают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each country sets its own minimum wage laws and regulations, and while a majority of industrialized countries has a minimum wage, many developing countries do not.

Их хлоропласты содержат хлорофиллы а и в, что придает им зеленый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their chloroplasts contain chlorophylls a and b, which gives them their green color.

Для приготовления café de olla необходимо использовать традиционный глиняный глиняный горшок, так как это придает особый аромат кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prepare café de olla, it is essential to use a traditional earthen clay pot, as this gives a special flavor to the coffee.

Словения-третья по численности лесов страна в Европе, где 58,3% территории покрыто лесами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slovenia is the third most-forested country in Europe, with 58.3% of the territory covered by forests.

Страна разделена на три региона, которые начинают свои летние каникулы одна неделя за другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is divided into three regions which start their summer holidays one week after another.

Однако к 1870-м годам эти ресурсы были исчерпаны, страна оказалась в большой долговой яме, и политические столкновения вновь обострились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, by the 1870s, these resources had been depleted, the country was heavily indebted, and political in-fighting was again on the rise.

В том же году появилась шахматная доска, за которой последовали Сэмфайр и страна давайте притворимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same year The Chequer-Board appeared, followed by Samphire and The Land of Let's Pretend.

Вместе с Гракхом Бабефом он писал не только о том, как может выглядеть анархистская страна, но и о том, как она будет достигнута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked with Gracchus Babeuf in not only writing about what an anarchist country might look like, but how it will be achieved.

Марокко, страна, где повсюду находятся дворцы, королевские дворцы и резиденции, в этой статье не упоминается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many socialists view this as a period when the rising revolutionary movement was met with rising reactionary movements.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ее страна придает». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ее страна придает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ее, страна, придает . Также, к фразе «ее страна придает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information