Если вы могли бы взглянуть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
если бы я был принять - if i were to accept
если вы должны были дать - if you were to give
если вы можете показать - if you can show
если вы хотите сослаться - if you want to refer
если вы хотите, чтобы убедиться, - if you want to make sure
если вы чувствуете, как изучение - if you feel like exploring
если нет информации - if no information
если у вас есть какие-то корректировки - if you have any corrections
если у вас есть что сказать - if you have something to say
если это то, что вам на самом деле - if this is what you really
Синонимы к если: когда, если
где вы можете пойти - where you can go
Вы должны получить новый - you need to get a new
вы завершили исследование - you have completed the survey
Вы искали что-то - you were looking for something
Вы можете иметь относительно - you may have regarding
Вы убили моего - you killed my
что вы делаете в офисе - what are you doing in the office
я знаю, вы думаете, что я - i know you think that i
так что вы говорите, что - so you are saying that
что вы не должны пропустить - that you should not miss
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
не мочь - Can not
мочь это сделать - be able to do it
мочь позволить - be able to afford
мочь содержать - may contain
мочь вполне - could well
не мочь дождаться - can hardly wait
не мочь подобрать слова - not being able to find the words
мочь позволить себе - be able to afford
мочь себе позволить - be able to afford
не мочь не - can not but
Синонимы к мочь: сила, возможность, моченька, мочушка
Значение мочь: Сила, способность что-н. делать (употр. только в некоторых выражениях).
если я хотел бы иметь - if i wanted to have
знать, где мы могли бы - know where we could
возможно, вы предпочли бы - perhaps you would prefer
я бы немедленно - i would instantly
я думаю, что я мог бы быть - i think that i might be
то, что можно было бы назвать - what could be termed
мы могли бы пойти вместе - we could go together
Я бы конвертер - I'd converter
он не позволил бы - he would not let
он хотел бы надеяться, - he would hope
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
глагол: glance, take a look at, take a glance, take a gander, give a glance, give a look, take a peep at, take a slant, have a peep at
взглянуть на истинное положение вещей - come to earth
пойду взгляну - I'll go have a look
взглянуть на баланс - take a look at the balance
взглянуть на фотографии - have a look at the pictures
имея взглянуть на - by having look at
Вы можете взглянуть - you can take a look
дайте мне взглянуть на него - let me look into it
я хочу, чтобы вы взглянули на - i want you to look at
Могу ли я взглянуть - can i take a look
трезво взглянуть на - take a sober look at
Синонимы к взглянуть: принять, посмотреть, встретить, оценить, заглянуть, поглядеть, глянуть, отнесшийся, присмотреться, приглядеться
Антонимы к взглянуть: отвернуться, игнорировать, отмахнуться
Значение взглянуть: Обратить взгляд, посмотреть.
Он кажется несколько большим и не-дабским, и мне было интересно, не могли бы некоторые редакторы отсюда взглянуть? |
It seems somewhat large and un-dabish, and I was wondering if some editors from here might take a look? |
Я был бы признателен, если бы другие редакторы могли взглянуть на этот проект. |
I would appreciate it if other editors could look at the draft. |
Не могли бы вы взглянуть и, возможно, решить, подходит ли редактор для повторного приобретения +autoreviewer? |
Could you have a look and perhaps judge whether the editor is fit for re-acquiring +autoreviewer? |
Однако я не эксперт в этом вопросе, поэтому я подумал, что стоит упомянуть здесь; не могли бы более знающие Редакторы взглянуть и прокомментировать соответствующую страницу обсуждения? |
However, I am not an expert on the matter, so I thought it was worth mentioning here; could more knowledgable editors take a look and comment on the relevant talk page? |
Эта система также дала бы нам возможность взглянуть на статистику по широкой предметной области - так мы могли бы увидеть различия в качестве, например. |
This system would also give us the chance to look at statistics by broad subject area - so we could see differences in quality, for example. |
Особенно если вы не видели ни одного фильма Восставший из ада, не могли бы вы взглянуть на этот сюжет и посмотреть, имеет ли он для вас смысл? |
Especially if you haven't seen any Hellraiser films, could you give this plot a look and see if it makes sense to you? |
Не могли бы вы взглянуть и посмотреть, что можно сделать, будь то разговор с редактором или блокировка страницы в качестве перенаправления, или что-то еще? |
Could you take a look and see what can be done, whether that's talking to the editor or locking the page as a redirect, or whatever? |
Меня попросили найти кого-то вроде вас, так что не могли бы вы, пожалуйста, взглянуть на этого господина и решить его, пожалуйста. |
I was ask to seek someone like you so can you please take a look at this sir and solve it please. |
Не могли бы некоторые австралийцы взглянуть на эту статью и проверить, действительно ли жалоба Анона верна? |
Could some Aussies please take a look at this article and verify if the complaint by the anon is indeed correct? |
Не могли бы вы взглянуть? |
(Snickering) You mind taking a look? |
Не могли бы вы взглянуть на ссылки и высказать свое мнение о включении следующего текста в статью Beatles? |
Could you please have a look at the references and provide your opinion about inclusion of the following text in the Beatles article? |
Something my progeny could look at and say. |
|
Прошу, вы не могли бы... взглянуть... на эту фотографию? |
Would you mind, please, just... taking a quick look at... this photograph, please? |
Капитан, могли бы мы взглянуть еще раз на те поддоны, пожалуйста? |
Captain, might we get another look at those trays, please? |
Если бы могли более внимательно взглянуть на человеческую природу, стало бы это шагом вперед? |
If we could implant that more nuanced view of human nature in every design, would that be a step forward? |
Не могли бы некоторые люди, заинтересованные в сохранении беспристрастности, взглянуть, пожалуйста? |
Could some people interested in maintaining impartiality have a look, please? |
Не могли бы мы, пожалуйста, еще раз взглянуть на эту статью в срочном порядке? |
Can we please have some more eyes on this article urgently? |
Пожалуйста, не возвращайте это в течение дня или двух, чтобы другие люди могли взглянуть на него. >Сияющий. |
Please do not revert this for a day or two so that other people can take a look at it. >Radiant. |
Не могли бы участники проекта взглянуть на эту ситуацию и прокомментировать ее на странице обсуждения статьи? |
Could project members please take a look at this situation and comment on the article's talk page? |
Возможно, некоторые из первоначальных авторов могли бы взглянуть на это и включить его в основную тему. |
Perhaps some of the original contributors could take a look at this and incorporate it in the main topic. |
Привет, не могли бы некоторые свежие глаза и мнения взглянуть на страницу разговора с Примарком и принять участие в текущей дискуссии. |
Hi, could some fresh eyes and opinions take a look at the Primark Talk page and participate in the ongoing discussion. |
Я был бы признателен, если бы заинтересованные стороны могли взглянуть и улучшить цитаты и ссылки. |
I'd be grateful if interested parties could take a look and improve the citations and refs. |
Нас, людей попроще, не позвали, зато оставили окно открытым, чтоб мы могли взглянуть хоть одним глазком. |
As we plainer fellows bain't invited, they leave the winder-shutters open that we may get jist a sense o't out here. |
Не могли бы вы взглянуть на наш список и сообщить нам, действительно ли выбранные нами организации успешно работают в своей области знаний? |
Can you please look at our list and let us know if the organizations we have selected do impactful work in their area of expertise? |
Will you please have a look at the history page? |
|
Тони, не могли бы вы взглянуть на него сейчас, он был несколько пересмотрен людьми из 137. |
Tony can you look over it now, it has had some revisions by Folks at 137. |
Оказавшись на суше, они могли взглянуть на небо, подумав: Было бы классно взмыть в облака. |
Once on land, they may have looked up into the sky and said, It would be nice to go to the clouds. |
Я был бы очень признателен, если бы некоторые люди могли взглянуть и дать мне некоторую помощь о том, как решить эти вопросы. |
I would be very grateful if some people could take a look and give me some help on how to resolve these issues. |
Если бы вы могли дистанцироваться от своих убеждений и остро взглянуть на эту объективность, вы бы поняли, что критика справедлива в любой статье. |
If you coudl distance yourself form your beleifs and acutlaly look at this objectivley, you woudl relaise that critisisms are valid in any article. |
Но поскольку я сделал это сейчас, возможно, некоторые другие фанатики битла могли бы взглянуть. |
But as I've done it now, perhaps some other Beatle fanatics could have a look. |
Would editors please take a look at the article. |
|
Я хотел спросить, не могли бы вы взглянуть и посмотреть, не видите ли вы, что вызывает эту проблему. |
I was wondering if you'd be able to take a look and see if you can see what's causing the problem. |
Не могли бы вы взглянуть на этот вопрос и помочь нам очистить страницу персидского народа? |
Would you please take a look at this issue and help us clean up the Persian people page? |
Не могли бы вы взглянуть на это представление? |
Could you have a look at this submission? |
Если у вас есть минутка, не могли бы вы взглянуть и посмотреть, сможете ли вы понять, откуда берется это дополнительное пространство? |
If you have a moment, would you take a look and see if you can figure out where that extra space is coming from? |
Не могли бы некоторые пользователи, знакомые с категориями, взглянуть на обсуждение здесь и взвесить его? |
Could some users who are familiar with categories please take a look at the discussion here and weigh in? |
Температура, кажется, растет на странице case request о risker и geogre - не могли бы вы взглянуть на архивирование / сворачивание / разрешение этого? |
The temperature seems to be rising on the 'case request' page about risker and geogre - could you have a look at archiving / collapsing / resolving it? |
Может быть, вы могли бы взглянуть на него. Я изо всех сил пытаюсь понять его отношение к тому преднамеренному, сознательному влиянию, о котором вы говорите. |
Maybe you could take a look at it. I'm struggling to understand its relevance to the deliberate, conscious influence you are talking about. |
Пожалуйста, не могли бы эксперты взглянуть на недавние изменения в Сублингвальной иммунотерапии; я не уверен ни в точности, ни в нейтральности некоторых из них. |
Please could experts take a look at recent edits to Sublingual immunotherapy; I am not convinced of either the accuracy or neutrality of several of these. |
Не могли бы вы, ребята, взглянуть и, может быть, протянуть руку помощи? |
Could you chaps have a look, and perhaps lend a hand? |
Не могли бы вы, пожалуйста, взглянуть на эту страницу, и если у вас есть какие-то комментарии, пожалуйста, не стесняйтесь обсуждать это со мной! |
Could you please have a look on this page and if you have some comments, please feel free to discuss it with me! |
Если у вас есть минутка, не могли бы вы взглянуть на недавние анонимные дополнения к списку музыки в этой статье? |
When you have a moment, can you take a look at the recent anonymous additions to the music list in this article? |
Вы не могли бы быстренько взглянуть на Долли Смарт? |
I wondered if you wouldn't mind taking a quick peep at Dolly Smart? |
Я подумал, что было бы здорово сделать серию фотографий, которые отражали бы радость повседневной жизни, чтобы люди могли взглянуть на мир глазами ребенка. |
I thought it would be exciting to create photographs that celebrated the joy of everyday life, seeing the world as if through the eyes of a child. |
Если взглянуть глубже на такие показатели, как скорость и производительность, прогресс уже давно приостановился. |
If you look under the covers, by many metrics like speed and performance, the progress has already slowed to a halt. |
Надо добиться максимального разрешения, что бы мы могли посчитать все жилки на листьях. |
We should be able to click on those trees until we can count the veins in the leaves. |
Ни профессиональная связь, ни дружба не могли пробить защиту Мауса. |
Professional acquaintance and even a budding friendship had done nothing to break down Mouse's defenses. |
Поэтому я прошу связи с Источником, чтобы вы могли вынести свое решение. |
I therefore claim rapport with the Source so that you may make your judgement. |
Если бы я получить список похищенных предметов, мы могли бы начать работу о выплате страховки. |
If I could get a list of the stolen items, we can get started on the insurance claim. |
В результате анализа могли бы быть отменены некоторые статьи, чтобы дать возможность претворить в жизнь политический плюрализм и демократические нормы. |
The review could eliminate certain articles to allow for political pluralism and democratic practices. |
В разделе Есть доступ можно щелкнуть ссылку Управление доступом, чтобы просмотреть дополнительные сведения, поделиться документом или отменить общий доступ, если вы не хотите, чтобы пользователи могли найти документ. |
Under Has Access, you can click Manage access to see more information, share the document, or stop sharing if you don't want people to discover the document. |
Смотрите: в самом начале 60-х годов пионеры исследований лазера в лабораториях Белла не могли бы даже и предположить, какую революцию вызовут их работы. |
Remember: in the very early 60s, the pioneers of the laser at Bell Laboratories did not suspect the revolution that would be triggered by their work. |
Мужчине стоило разок на нее взглянуть, и он тут же сходил с ума. |
A man had only to look at her once and be mad about her. |
Мне нужно взглянуть на свидетельство о браке, документы на бар... список общих счетов. |
I'm going to have to see the marriage license, documentation of the bar... list of joint accounts. |
Окаменелости двух загадочных билатериан, червеобразной Маркуэлии и предполагаемого примитивного протостома Псевдоидов, дают возможность взглянуть на эмбриональное развитие зародышевого слоя. |
Fossils of two enigmatic bilaterians, the worm-like Markuelia and a putative, primitive protostome, Pseudooides, provide a peek at germ layer embryonic development. |
Интересно, если кто-то из этого проекта WikiProject не возражает взглянуть на Университет Мэриленда Колледж компьютерных, математических и естественных наук. |
Wondering if someone from this WikiProject would mind taking a look at University of Maryland College of Computer, Mathematical, and Natural Sciences. |
Не мог бы кто-нибудь взглянуть на него и проверить, насколько он точен? |
Could someone have a look at and see if it is accurate? |
Я хотел взглянуть на жизнь заново и заново, и я искал историю, которая дала бы мне правильную точку зрения. |
I wanted to look at life afresh and anew and I sought a story that would give me the right vantage point. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если вы могли бы взглянуть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если вы могли бы взглянуть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, вы, могли, бы, взглянуть . Также, к фразе «если вы могли бы взглянуть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.