Если вы могли бы сделать это - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
если вообще где-нибудь - if anywhere
адаптер, если он поврежден - adapter if it is damaged
будет легче, если вам - be easier if you
Буду признателен, если вы могли бы - would be appreciated if you could
быть признаны недействительными, если они - be declared invalid if they
если бы вы были в этом - if you were in this
если бы мы могли получить его - if we could get him
если бы он знал, что - if he knew that
если бы они были на - if they were on
Если бы я был моложе, - if i were younger
Синонимы к если: когда, если
Таким образом, косвенно, Вы можете видеть солнце. - Thus, indirectly, you can see the sun.
верите вы или нет - whether you believe it or not
а теперь вы можете - well now you can
больше, чем вы могли бы - more than you could
В этом разделе вы найдете - in this section you will find
в этот момент вы - in this moment you are
должно быть, вы шутите - you must be joking!
из вы идете - of you go
время вы хотели бы - time you would like
делать то, что вы хотите с ним - do what you want with it
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
могли учиться - could study
все, что мы могли бы - all that we could
вы могли бы поделиться - you could share it
могли бы сделать что-то вроде - could do something like
могли бы вы простите меня за минуту - could you excuse me for a moment
мы могли бы сделать это - we could do that
лишь немногие могли - only a few could
они не могли понять, - they could not understand
могли быть затронуты - could have been affected
могли бы вы дайте мне знать, - could you let me know
Синонимы к могли: может быть, видимо, может статься, возможно, пожалуй
бы не слушать - would not listen
могла бы стать - could become
знала бы - I would have known
альтернативно бы - alternatively would
бы вы сказать мне, что - would you tell me what
бы проверил - would have checked
бы только как - would only like
бы целесообразно - would be worthwile
был бы использован - would have been used
было бы в противном случае - would otherwise be the case
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
сделать возможным - to make possible
сделать решительный шаг - take the plunge
что то сделать - do something
сделать себя - make yourself
сделать ударение на - put emphasis on
сделать быстрый / быстрый доллар - make a fast/quick buck
дать / сделать пожертвование - give/make a donation of
как бы вы сделать - how would you make
имею честь сделать - have the honour to make
Вы должны сделать выбор - you need to make a choice
Синонимы к сделать: поставить, устроить, выполнить, обратить, поступить, разработать, совершить, допустить, произвести
за это время - during this time
это книги - these are books
это означает - it means
кто бы это ни сделал - whoever did
мальчик это или девочка - is it a boy or a girl
зачем ты мне это говоришь - why are you telling me this
это особенно справедливо в отношении - this is especially true in relation to
это уже перебор - this is already too much
неприятно это говорить - it's unpleasant to say this
знают это - know this
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
Вы могли сделать это в 1890-х, и у вас не было бы транзистора. |
You could have made it in the 1890s; you wouldn't have the transistor. |
Какие ваши указания Джиму Муди могли подтолкнуть его на творческий подход, чтобы сделать это? |
What direction did you give Jim Moody that he might have exercised his creativity to do that? |
Но все же мне не совсем ясно... Я понимаю, что таким путем вы могли бы испортить драгоценный камень, но сделать человека невидимым, до этого еще далеко. |
But still I don't see quite ... I can understand that thereby you could spoil a valuable stone, but personal invisibility is a far cry. |
Почему бы тебе просто не пойти и сделать шоу для тех ребят, и тогда мы могли бы сделать это и за его границами. |
Why don't you just go do the show for those guys, and then we can simulcast it overseas? |
Один вдох такого ядовитого воздуха из 2030 сделал то, что не могли сделать никакие статистические данные. |
Just one whiff of the noxious polluted air from 2030 brought home the point that no amount of data can. |
как сделать мир таким, чтобы разные национальные разновидности капитализма могли мирно процветать бок о бок? |
how do we make the world safe for different brands of national capitalism to prosper side by side? |
Вы не могли бы сделать ей укол в попу? |
Couldn't you give her the shot on her rear? |
Если вы хотите представить несколько продуктов или вариантов оформления и сделать так, чтобы люди могли выбрать, с каким продуктом взаимодействовать, тогда вам больше подойдет реклама с кольцевой галереей. |
If you want to highlight multiple products or creative, and you'd like people to choose which one to interact with, then carousel ads might be a good option for you. |
Мы могли бы сделать часть этого места художественной галереей местных художников, или раз в неделю мы можем устраивать музыкальный вечер. |
We could make part of the space an art gallery for local artists, or once a week we can do an open mic night. |
Вино должно выдерживаться с годами... но думаю, 450 лет могли сделать его горьковатым. |
Wine is supposed to mature with age... but I think 450 years may make it bitter. |
Мы можем хотя бы утешиться тем, что ничего не могли сделать, чтобы предотвратить это. |
We can at least take solace in the fact that there was nothing we could have done to prevent that. |
Мы могли бы сделать типа экшн-сцены, как он торопится на работу, включает сирену, ну знаете, погоня-погоня-погоня. |
We could do, like, an action montage of him rushing to the station, he puts on siren, you know, big chase, chase, chase, chase, chase. |
Номер два - вы не могли бы сделать ему прививку от чумки и сопутствующих заболеваний? |
Er, number two - kindly inoculate against distemper and associated diseases. |
Из оставшихся бинтов, они могли бы сделать защитные повязки. |
With the remaining part, they could make a shell to protect them from future falls. |
Вы знаете, мы могли только болтаться вместе и ничего не сделать. |
You know, we could just hang out together and do nothing. |
Думаю, если вы захотите расширить сотрудничество, мы могли бы сделать субботнее утреннее шоу по всему семейству продуктов Quaker Oats. |
I think if you'd invite us into the rest of your company, we could build a Saturday morning tv show around the whole Quaker oats family. |
Решение проблемы заключается в том, чтобы сделать существующие данные более доступными и удобными для анализа, с тем чтобы конечные пользователи могли в полной мере воспользоваться возможностями, открываемыми технологиями сопоставлений. |
The solution lies in making existing data more accessible and easy to use so that end-users can harness the power of comparisons. |
How much money could you have possibly made on that? |
|
Мы должны сделать что-то настолько эпичное, чтобы через 30 лет мы могли просто позвонить друг другу и вспомнить об этом. |
We got to do something so epic that in 30 years time, we can just call each other up and reminisce about it. |
Мы могли бы сделать свою версию Bard's Tale, но игроки будут пытаться спасти принцессу, которая на самом деле хоббит. |
Uh, we could do our version of Bard's Tale, but the players try to free a princess who's actually a hobbit in disguise. |
Все симптомы указывали на грипп, но те же симптомы могли означать и стрептококк, и если бы мы ждали подтверждения, мы бы уже ничего не успели бы сделать. |
Every symptom she had spelled grippe, but just the same, all of those symptoms could have been caused by strep, and uh, if we had waited until we were sure, it might have been too late. |
Мы могли бы сделать углубление для клавиатуры в нижней части, и провести соединительный кабель через шарниры. |
I mean, we could recess the keyboard in the bottom cover and run the connector cable through the hinges. |
Россия, Европа, Украина, режим Асада и сирийские повстанцы уже сейчас могли бы сделать некоторые выводы о будущем курсе США. |
Russia, Europe, Ukraine, the Assad regime and the Syrian rebels could have had some clarity about the U.S. course of action by now. |
И, наконец, люди могли бы сделать мир лучше, если бы выключили телефоны, отошли от экранов и действовали в реальном мире, за рамками зоны комфорта. |
And then lastly, I think that audiences can make the world a better place by switching off their phones, by stepping away from their screens and stepping out into the real world beyond what feels safe. |
К тому времени, когда Таллин осознал случившееся, несколько сотен эстонских солдат уже не могли ничего сделать. |
By the time Tallinn realized what was happening, there was little a force of several hundred Estonian soldiers could plausibly do. |
Слушай, нам надо сделать так, нас ни в чем не могли упрекнуть в связи с делом о рейсе 267. |
Look, D.C.Has tasked me to make sure that our reaction to flight 627 is beyond reproach. |
Сожаление - это эмоции, которые мы испытываем, когда нам кажется, что сложившиеся обстоятельства могли бы быть лучше, а мы - счастливее, если бы только мы могли сделать что-то в прошлом по-другому |
Regret is the emotion we experience when we think that our present situation could be better or happier if we had done something different in the past. |
Но десять лет назад после азиатского финансового кризиса Китай замедлил либерализацию движения капитала, таким образом, вполне вероятно, что неприятности в США могли сделать Китай более осторожным. |
But China slowed capital-account liberalization after the Asian financial crisis ten years ago, so it is possible that America's troubles could make China more cautious. |
Однако сделать ничего не могли; катапульта закрыта, погрузочные конвейеры неподвижны. |
But was nothing they could do; catapult was shut down, loading belts not moving. |
Трудность в том, что надо найти льва, убившего на рассвете, чтобы Доборо и львиный оператор Уоррен Сэмюелс могли сделать свою работу. |
So the challenge is to find a lion kill at dawn, to enable the Dorobo and big cat cameraman Warren Samuels to do theirjobs. |
Они могли стоять там по несколько дней, потому что возможностей сделать это было очень мало. |
They could stand there for days, there were so few opportunities to do it. |
Они, по крайней мере, могли бы сделать настоящую костюмированную вечеринку. |
Couldn't they at least have made it a real costume party? |
Весь смысл чадры в том, чтобы мужчины вроде вас не могли этого сделать. |
The whole point of the veil is so that men like you can't get to know me. |
Ну, ты знаешь, может быть, мы могли бы сделать некоторые коррективы, правда? |
Uh, you know, maybe we could make a few adjustments, though, huh? |
Мы могли бы сделать так, чтобы ты питался в приличных ресторанах. |
We could take you out for noodles at the same shop. |
И мы могли бы сделать собственные подарки для близнецов. |
And we can make our own presents for the twins. |
Я не могла повлиять на отсутствие стабильности у них дома, на то, когда они будут есть в следующий раз, или на шумных соседей, которые не давали им спать, я могла сделать так, чтобы в классе была атмосфера, полная любви, чтобы они могли гордиться тем, кто они, чтобы они понимали, что жизнь каждого из них имеет значение. |
So while I could not control the instability of their homes, the uncertainty of their next meal, or the loud neighbors that kept them from sleep, I provided them with a loving classroom that made them feel proud of who they are, that made them know that they mattered. |
Что вы могли бы сделать еще вчера, чтобы удалить все файлы, будьте осторожны и не прикасайтесь к файлам, которые были там раньше. |
What you could do until recently is to remove all new files being careful not to touch the files that were there previously. |
Я ценю ваше стремление выписать мне штраф, но не могли бы мы сделать это побыстрее? |
I appreciate your need to fulfill your speeding ticket quota but... can we make this quick? |
Представьте на минуту сценарий, в котором мы могли бы производить интеллектуальных роботов, которые в состоянии сделать все, что человек может сделать. |
Consider for a moment a sort of fantasy technology scenario, in which we could produce intelligent robots able to do everything a person can do. |
We could take a picnic and make an outing of it. |
|
Они многое могли сделать, если бы они провели правильный диагноз, но единственным симптомом была боль. |
There was plenty they could do, if they made the right diagnosis, but the only symptom was pain. |
But the authorities have tried their best and have done as much as they can. |
|
И единственное, что мы могли сделать, не испугав ее, это попытаться воспроизвести рычание ее матери - шипение и всякие кошачьи звуки. |
And the only way we thought we could without scaring her is to try and simulate a growl like her mother would make - a hiss and a sound. |
Если вы хотите присоединиться к кампании по установке электрического двигателя, зайдите на сайт www.ecars-now.org и ознакомьтесь, как модернизировать бензиновый двигатель, или просто представьте, что бы вы могли сделать со своей собственной машиной. |
If you want to start an electric engine company, learn how to retrofit a gasoline engine, or simply figure out what you could do with your own car, go to www.ecars-now.org. |
Только представь, что ты и я могли бы сделать с федеральным финансированием для работы. |
Just imagine what you and I could do with a federal discretionary budget to work with. |
If we could just call long distance. |
|
Ты уверена, то не хочешь сделать обычный жгут, чтобы мы могли убраться отсюда? |
Are you sure you don't want me to just make a tourniquet so we can get the hell out of here? |
Это кажется неправильным - даже аморальным - если бы мы могли сделать больше для людей и планеты посредством адаптации. |
This seems wrong - even immoral - if we could do more for people and the planet through adaptation. |
«Все решалось еще до того, как с этим можно было что-то сделать — откаты, схемы, обыски в компаниях, которые вдруг могли понравиться кому-то из семьи Януковича, — говорит Козаченко. |
It was all decided before one could do anything about it – the kickbacks, the schemes, the raids on businesses that someone in the Yanukovych family liked, Kozachenko says. |
Потом я собралась, нашла на ощупь форсунку и сделала то, что должен был сделать пожарный: бросилась вперёд, пустила воду и сама потушила огонь. |
And then I picked myself up, I groped for the nozzle, and I did what a firefighter was supposed to do: I lunged forward, opened up the water and I tackled the fire myself. |
Что мы можем сделать, чтобы изменить прогноз ожидающей нас ситуации? |
What can we do that changes this forecast that's in front of us? |
Люди еще не высаживались на Луну... так что они не могли ее там построить. |
No human has been to the moon... so they cannot have built it there already. |
Скажи ей послать это наверх в отдел на третий этаже, тебе нужно сделать перевод. |
Tell her to send it up to the third floor file, you have a transaction to make. |
И чтобы сделать наш мир более безопасным местом, да и в интересах ДНЯО, им надо блюсти свое обязательство. |
For the sake of making our world a safer place and for the sake of the NPT, they must honour their commitment. |
Большинство стран уже изменили свои иммиграционные законы или пообещали сделать это в установленные сроки. |
Most countries have already changed their immigration laws, or have promised to do so before the deadline. |
Они являются чрезвычайно мощными общественными учреждениями и многие из их черт могут быть отслежены к более ранним чертам, что мы можем осмысленно сделать с помощью обратного конструирования. |
They're immensely powerful social institutions and many of their features can be traced back to earlier features that we can really make sense of by reverse engineering. |
Из-за своих габаритов эти два ужасных создания, в отличие от наших современных орлов и ястребов, не могли ловко маневрировать. |
With both of these impressive beasts, there would have been no real maneuverability to speak of, unlike modern eagles and hawks. They were simply too big to be spry. |
Кроме того, это позволит сделать ваш магазин более привлекательным для людей, которые не любят делать покупки в Интернете. |
It can also make your business more tangible to people who are skeptical of the internet. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если вы могли бы сделать это».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если вы могли бы сделать это» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, вы, могли, бы, сделать, это . Также, к фразе «если вы могли бы сделать это» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.