Если не первый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
, Если ты предашь - ,if you betray
ад, если я знаю - hell if i know
было бы предпочтительнее, если - it would be preferable if
было интересно, если у вас есть - was wondering if you have
делать, если что не знаю - don't know if that
вернуть, если возможно - return if possible
как если бы под - as if under
если бы вы сидели - if you were sitting
если бы мы могли прийти - if we could come
если бы он мог получить - if he could get
Синонимы к если: когда, если
чуть не - near
не имеющий мяса - meatless
не замечать - overlook
не получивший совета - unadvised
нисколько не - not at all
не требующий постельного режима - ambulant
не обращайте внимания на - pay no attention to
не так много смотреть на - not much to look at
а не только - and not just
борьба не на жизнь, а на смерть - wrestle for life or death
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
имя прилагательное: first, maiden, top, former, opening, premier, premiere, pioneer, primus, virgin
первый заместитель министра обороны РФ - First Deputy Minister of Defence of the Russian Federation
первый день - first day
активировать в первый раз - activate for the first time
амер. сл. что надо, первый сорт - the cat's pajamas /whiskers/
глядя на первый - looking first at
запланировано на первый - scheduled for the first
ее первый отчет - her first report
выдвигает на первый план проблему - highlights the problem
первый правовой - first legal
первый шаг на пути - the first step on the way
Синонимы к первый: первый, ранний, значительный, ведущий, выдающийся, верхний, высший, максимальный, самый главный, бывший
Антонимы к первый: последний, поздний, крайний, конечный, окончательный, худший, заключительный, неважный
Значение первый: Первоначальный, самый ранний.
Кто же это, если не первый в мире истинный джентльмен с Юга. |
Well, if it isn't the world's first authentic Southern gentleman. |
Если мы отменим первый предпросмотр, все будут знать, что у нас проблемы. |
If we cancel the first preview, everybody will know we're having problems. |
Милый, если я сегодня не попаду в Филли, то пропущу первый тур конкурса купальников Мисс Гавайи. |
Honey, if I don't get down to Philly tonight, I'm gonna miss the first round of the Hawaiian Tropic Bikini Contest. |
Если ты не видел первый день революции в маленьком городке, где все друг друга знают и всегда знали, значит, ты ничего не видел. |
If you have not seen the day of revolution in a small town where all know all in the town and always have known all, you have seen nothing. |
А если тут была ферма которая разводит свиней, ты иди первый. |
If there's a bunch of inbreeding pig farmers, you go first. |
Знаю, первый выпуск был пробным шаром, но думаю, тебе понравится новый эпизод. Или вебизод, если пожелаешь. |
I know the first show was a bit bare boned but I think you'll really enjoy my new episode, or webisode, if you prefer. |
Если ты с ними и не говоришь, ведешь себя как первый парень в городе - охотятся за тобой, как за принцем. |
If you don't give a hoot, act the lad about town, chase you around like a prince. |
Если первый залп не будет успешным, у них будет преимущество. |
If the first salvo does not succeed, we'll be disadvantaged. |
Первый год их брака был бы очень бурным, если бы не ровный характер Майкла. |
THE first year of their marriage would have been stormy except for Michael's placidity. |
Если женщина решается на первый шаг, она уже оставляет все соображения мелкого самолюбия далеко позади. |
When a woman has once so far forgotten herself as to make the first advance, she has long ago left behind her all considerations of petty pride. |
И, кстати, если на первый взгляд Вы не обнаружите мужских признаков, то совсем не обязательно это должна быть девочка. |
And by the way, Doc, if you don't detect any maleness on the first pass, don't necessarily assume it's a girl. |
Если он работает с другой батареей, то, вероятно, первый аккумуляторный блок неисправна. |
If it works with the different battery pack, your original battery pack might be defective. |
Может потому что,если мы найдет Абаддон Кроули отдаст нам первый клинок, и мы сможем от них отделаться. |
Maybe because if we find Abaddon, then Crowley ponies up the First Blade, and we kill her and him both. |
Если ты платишь за первый класс, а авиакомпания сажает тебя в эконом, естественно, ты расстраиваешься. |
If you pay for first class and the airline sticks you in coach, people expect you to be upset. |
Если ты продашь 20-30 тысяч копий в первый день что ж, можешь ждать падения продаж. |
If you sell 20-30 thousand copies in the first day.... ....well, then you can expect to sort of staircase down. |
Если бы Первый любил музыку, - сказал ему недавно один из друзей, - он бы непременно тебя расстрелял. |
If No. 1 were musical, he would long ago have found a pretext to have you shot. |
Если ты каким-то неведомым образом зачнёшь с ней ребёнка, она убьёт и его, ещё до того, как он сделает первый вдох. |
If you somehow managed to put a child in her first, she'd murder him, too, long before he drew his first breath. |
Я прав, если скажу, что это будет первый открытый внедорожник? |
Am I right in saying, that would be the first ever convertible off-road car? |
А если говорить о том, на кого ляжет основное бремя убытков, то здесь, скорее всего, можно будет применить принцип «Титаника»: первый класс сядет в спасательные шлюпки, а пассажиры с палубы и из трюмов вместе с экипажем останутся на борту и пойдут на дно. |
In terms of who will bear the brunt of the losses, the “Titanic” principle is likely to pertain: First Class gets the lifeboats while steerage and crew stay behind. |
В зависимости от решений, которые мы примем в ближайшие месяцы или пару лет, если родится первый ребёнок на заказ, то уже через несколько десятилетий у нас будут миллионы генетически модифицированных людей. |
So depending on the decisions we make in the next few months, the next year or so, if designer baby number one is born, within a few decades, there could well be millions of genetically modified humans. |
Даже если бы заранее знал, что потом Революцию оседлает Первый? |
Even if he knew beforehand that the revolution would in the end put No. 1 in the saddle? |
Я пытаюсь заслужить ее доверие если бы я должен бы крутиться и подыгрывать в первый раз она обсуждала сюжет это выглядело бы подозрительным |
I'm trying to gain her trust. If I were to roll over and play fetch the first time she broached the subject, it'd look suspicious. |
Мне кажется, мы придем к успеху, если определим первый момент измерения как потенциальное действие, обработанное зрительной корой. |
I wonder what kind of success we'd have if we defined measurement as the first moment that an action potential is seen by the visual cortex. |
Если вы настраиваете беспроводное подключение в первый раз см. раздел Решение по устранению неполадок при первом подключении к службе Xbox Live. |
If you need help setting up your wireless connection for the first time, see the Xbox Live First-Time Connection Solution. |
Вам важно сейчас сосредоточиться на деле, и будет крайне печально, если первый день вашей тётушки на острове омрачит всё её пребывание здесь. |
Because it's important you focus on the case now, and yet it would be terrible if your aunt's first day on the island should tarnish the rest of her stay here. |
Если первый раз результат был положительный... Я только знаю, что твоя мама давит на судью, чтобы вещдок признали недействительным, и похоже, что она этого добьется. |
If it tested positively the first time... all I know is that your mother is pushing for the judge to rule the evidence inadmissible, and it looks like she's gonna get what she wants. |
If this is your first crossing, listen up. |
|
Если тебя не убьет удар об асфальт с высоты 100 футов, то убьет первый же грузовик, идущий на север. |
So, if hitting the tarmac from 100 foot, doesn't kill you, the first northbound vehicle will. |
Кстати, если уж на то пошло, Клинтон не будет звонить Биньямину Нетаньяху в свой первый день или во второй. |
Clinton will not call Benjamin Netanyahu on day one, or day two, for that matter. |
Третий Закон позволял роботу защищать себя, если это не нарушало Первый и Второй Законы. |
The Third Law allowed a robot to protect itself, provided the First and Second Laws weren't broken. |
Если вы устанавливаете Windows 10 в первый раз, вам необходимо ввести действительный ключ продукта для Windows 10 или приобрести полную версию Windows 10 во время установки. |
If you’re installing Windows 10 for the first time, you’ll need to enter a valid Windows 10 product key or buy a full version of Windows 10 during setup, for this tool to work. |
Да, я был в запасе, если наш первый план провалится. |
Yes. I was in reserve in case the plan went awry. |
Если вы используете отчеты о защите почты в формате Excel в первый раз, откроется вкладка со страницей для скачивания. |
If it is your first time using the Excel mail protection reports, a tab opens to the download page. |
Если ты видишь это не в первый раз, дополнительные подсказки не нужны вроде машины жертвы на пути |
See it enough times, you don't even need clues Like the target's car sitting in the driveway. |
И идея была целиться в первый взвод, и если цель верна, то задержать их. |
And the idea was to aim for the first group, and if our aim was true, we could delay them. |
Если она откажется, лэди Тэдминстер могла бы быть на открытии в первый день, а мисс Кросби во второй. |
In case of a refusal, Lady Tadminster might open it the first day, and Mrs. Crosbie the second. |
Если бы японское правительство выпустило триллы в 1990 г., когда номинальный ВВП Японии составлял 443 триллиона иен, дивиденд, выплачиваемый инвесторам, в первый год составил бы 443 иены. |
If the Japanese government had issued trills in 1990, when Japan's nominal GDP was ¥443 trillion, the dividend paid to investors the first year would have been ¥443. |
На детской площадке ты была тем самым ребенком, который первый бежит на помощь, если кто-то упал. |
You were that kid on the playground, you know, who's the first to run over when somebody fell down. |
На самом деле первый и второй, так что если моя теория верна Гейдж Петронци, третий лучший пловец, будет следующим блюдом в меню. |
First and second, so if my theory's correct,... ..Gage Petronzi, the third-best swimmer, would be the next item on the menu. |
Если первый завет вступает в противоречие с первым, второй не учитывается. |
If the first commandment is in conflict with the second, the first has priority. |
Если бы это был первый прогноз Зелла, предсказавшего рецессию, я бы, скорее всего, проигнорировал его, однако он уже прежде делал подобные прогнозы, и они не сбывались. |
If this had been Zell's first recession forecast, I likely would have missed it, but he has made similar calls that have not worked out especially well. |
Его транслятор сможет восстановить их в памяти, если ему удастся запомнить хотя бы первый слог. |
His translator would retrieve them, if he could remember even a syllable. |
Если я выберу первый вариант, то это будет операция - радикальная простатэктомия. |
Well, if I choose door number one, I get surgery- radical prostatectomy. |
Первый: если вас изберут, что вы сделаете для остальных, для остальной части тех семи миллиардов, которые живут на Земле? |
I say, one, if you get elected, what are you going to do for the rest of us, for the remainder of the seven billion who live on this planet? |
На самом деле первый и второй, так что если моя теория верна Гейдж Петронци, третий лучший пловец, будет следующим блюдом в меню. |
First and second, so if my theory's correct,... Gage Petronzi, the third-best swimmer, would be the next item on the menu. |
Будет спортивно и по-джентльменски, если мастер уступит первый удар новичку. |
It is gentlemanly and sportsmanlike for the Master to allow the Novice the first strike. |
But the only way a second printing is happening is if the book sells out. |
|
Я был первым на месте события, если можно так выразиться, и потому в порядке вещей, чтобы я говорил первый. |
As I happen to have been first on what you may call the scene of action, it stands in the fit order of things that I should speak first. |
Я здесь первый день, поэтому хочу сразу представиться нужному человеку - если докажет мне, что о н нужный человек. |
It's my first day, and what I like to do is make a good impression straight off on the right man if he can prove to me he is the right man. |
И если сравнивать положение бедняка с положением знатного вельможи, то (опять-таки по словам Ивза) первый всегда найдет себе какой-то источник утешения. |
In comparing, too, the poor man's situation with that of the great, there is (always according to Mr. Eaves) another source of comfort for the former. |
Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты. |
Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ... |
Мне интересно, что бы случилось, Если бы ваши пациенты стали сравнивать ваши записи, доктор Лектер. |
I'm curious what would happen if your patients started comparing notes, Dr. Lecter. |
Если школа получила заявление и не заявила, а продолжила скрывать факт совершения преступления. |
If the school received an allegation and didn't report and has continued efforts to block discovery of the abuse. |
Будь я проклят, если позволю завладеть им жалкой кучке банкиров. |
I'll be damned if I'm gonna lose it to a bunch of pencil-necked bankers. |
Что может случиться во время твоего ещё одного приступа, если ты будешь на трассе? |
What happens next time that you have one of your passing episodes, and you're driving on the expressway? |
Так, если мы сможем удержать Мастера достаточно долго, чтобы Доктор добрался до Ниссы и Тиган... |
Now, if we can hold up the Master long enough for the Doctor to get through to Nyssa and Tegan... |
Несколько недель тому назад она принялась за уборку в кабинете сэра Чарльза - в первый раз после его смерти - и нашла в глубине камина листок бумаги. |
Only a few weeks ago she was cleaning out Sir Charles's study - it had never been touched since his death - and she found the ashes of a burned letter in the back of the grate. |
So, when's your first spacewalk? |
|
Ректору, который шел впереди, пришлось выдержать первый залп, и залп этот был жесток. |
The rector, who was walking at the head of his company, had to support the first broadside; it was severe. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если не первый».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если не первый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, не, первый . Также, к фразе «если не первый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.