Не требующий постельного режима - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не требующий постельного режима - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ambulant
Translate
не требующий постельного режима -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- требовать

глагол: require, demand, ask, take, call for, postulate, claim, arrogate, solicit, clamor for

- режим [имя существительное]

имя существительное: mode, regime, regimen, behavior, behaviour, schedule, duty, sked


бродячий, перемежающийся, блуждающий, амбулаторный, перемещающийся


Легководные реакторы работают с Летучим теплоносителем, требующим работы под высоким давлением и разгерметизации в аварийной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light water reactors operate with a volatile coolant, requiring high pressure operation and depressurization in an emergency.

Я больше не хочу отвечать за людей, треплющих мои нервы и требующих моего внимания, и за вопросы жизни и смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want any responsibility, no people clawing at me, demanding my attention, no life or death situations!

Вместо того чтобы смириться с неопределённостями, замедляющими нашу работу и требующими институтов, таких как банки, правительства или корпорации, мы можем их обуздать и использовать для более быстрого и открытого сотрудничества и обмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So rather than all of our uncertainties slowing us down and requiring institutions like banks, our governments, our corporations, we can actually harness all of that collective uncertainty and use it to collaborate and exchange more and faster and more open.

Я начала тревожиться за рассудок моего мужа и его способность предпринимать шаги, требующие здравых суждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have begun to fear for my husband's mental stability, and for the prospects of any undertaking that relies upon his good judgment.

Опыт, приобретенный в связи с предыдущими переходными процессами, может оказаться неприменимым во многих требующих решения ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experience with previous transitions may not be applicable to many of the situations that should be addressed.

Рассмотрение вопроса о стрелковом оружии станет длительным процессом, требующим целостного подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dealing with small arms will be a long-haul exercise requiring a holistic approach.

Поэтому он не влечет за собой применения обязательств по статье 7, требующих, чтобы Договаривающиеся стороны инициировали осуществление процедур по принятию гтп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, this document does not trigger obligations of article 7 requiring contracting parties to initiate procedures for adopting gtrs.

Увеличение продолжительности жизни является одним из вопросов, требующих уделения особого внимания на второй Всемирной ассамблее по проблемам старения; следует отметить, что в самых старших возрастных группах число женщин превышает число мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing longevity is a central issue for the second World Assembly on Ageing, with women outnumbering men as chronological age increases.

В то же время это трудный процесс, требующий сложения усилий всего международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, it is a difficult process that requires concerted international efforts.

Решение проблем, требующих нашего безотлагательного внимания, будет прекрасной инвестицией в будущее планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doing the best things first would be a great investment in the planet's future.

Начиная с 2011 года более десяти штатов приняли законы, требующие от избирателей доказать, что они граждане США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2011, a dozen States have adopted laws requiring voters to prove they are American citizens.

У некоторых пользователей Free Basics могут быть ограничения по мобильному трафику. Не используйте ресурсы, требующие обработки больших объемов данных, например, видео и изображения высокого разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To respect low-data consumption for people using Free Basics, please avoid large data-consuming resources such as video and high definition images.

Если бы я только мог найти способ расширить пределы сканирования, не требующий чувствительных сенсорных датчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I could only find a way to extend the borders of the scan to not require as precise a sensor.

Пока у нас тут украденный ящик для транспортировки, требующий нашего внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, for now, we've got a stolen shipping crate that demands our attention.

Теперь о событиях прошлой ночи на Марсе, где террористы, требующие независимости, снова прервали добычу турбиния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And more violence last night on Mars... where terrorists demanding independence... once again halted the extraction of terbinium ore.

(пока/в то время как) где гид показывал все технологические операции, требующиеся для обработки алмазов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

while the guide showed them the various processes that went into making polished gems out of raw diamonds.

Очевидно, есть много людей, которые видели твоего маленького друга - постельного клопа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, there are no shortage of people around who have seen your little friend, cimexlectularius.

Они так назвались, потому что написали чартер, требующий избирательного права, ежегодных выборов, тайного голосования и даже взносов для депутатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So called because they've written a charter demanding universal suffrage, annual elections, a secret ballot and even payment for MPs.

Подразделение Грань обнаружило скачок энергии 10 уровня исходящий из этого здания, и требующий эвакуации людей в радиусе десяти миль вокруг эпицентра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fringe Division identified a Class 10 energy surge emanating from this complex, which would normally justify evacuating a ten-mile radius around the epicenter.

Мы видим вокруг пустые жизни требующие чувство удовлетворения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see around us empty lives wanting fulfillment.

В общем, я напечатал их для вас леди, требующих вашей подписи ваши заявления об уходе из хора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I typed these up for you ladies, requiring your signature, tendering your resignation from the Glee Club.

То есть, я люблю тебя, но ты ребёнок, требующий внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I love you, but you are a little high-maintenance.

Там постельные клопы, кусаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you let the bed bugs bite.

А теперь отправляйся на постельный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm going to put you right to bed.

Я ощущал чистое, мягкое постельное белье на своей коже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was aware of clean, soft bed linen against my skin.

Раздаются голоса, требующие продолжения разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are voices that clamour for the case to be completed.

Можно доверять трюфелям, выращенным в районе Перигор, постельному белью, вытканному на Мадейре, и, в основном, плюшевому мишке по имени Моцарт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can trust truffles harvested in the Perigord region, bed linens handwoven in Madeira, and, for the most part, a Teddy bear named Mozart.

Тетушка Гюшлу! Вы как будто жаловались, что полиция составила на вас протокол, когда Жиблота вытряхнула постельный коврик в окно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother Hucheloup, weren't you complaining the other day because you had had a notice served on you for infringing the law, because Gibelotte shook a counterpane out of your window?

Выбор жены я всегда почитал делом, требующим спокойного, твердого суждения, на которое влюбленный не способен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The choice of a wife I had always held to be a matter needing a calm, unbiassed judgment, such as no lover could possibly bring to bear upon the subject.

Я сейчас на постельном режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm on bed rest.

Правда, при этом он приобрел постельник, которого мы уже не нашли на месте происшествия, когда заглянули туда через несколько часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any rate he scored a bed-cover out of it; for when we returned a few hours later to look for it, it was no longer to be found.

Дурацкие лёгкие, требующие кислород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stupid air-needing lungs.

Лично мне обряд самосожжения представляется более милосердным, чем обычаи нашего прекрасного Юга, требующие, чтобы вдова надела траур и погребла себя заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I think suttee much more merciful than our charming Southern custom of burying widows alive!

Роман содержит много прямых или косвенных метатекстовых ссылок на другие источники, требующие от читателя детективной работы для разгадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel contains many direct or indirect metatextual references to other sources, requiring the detective work of the reader to 'solve'.

Внедрение PBL в школах и университетах-это сложный процесс, требующий ресурсов, большого планирования и организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementing PBL in schools and Universities is a demanding process that requires resources, a lot of planning and organization.

Поэтому DRAM используется для основной памяти в компьютерах, игровых приставках, видеокартах и приложениях, требующих больших мощностей и низкой стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, DRAM is used for the main memory in computers, video game consoles, graphics cards and applications requiring large capacities and low cost.

Тем не менее он отверг тезис эрудита Лейбница о том, что Бог обязательно создаст совершенный мир, не требующий вмешательства Творца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, he rejected polymath Leibniz' thesis that God would necessarily make a perfect world which requires no intervention from the creator.

Это особенно полезно в автомобилестроении и других областях применения, требующих высоких эксплуатационных характеристик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been particularly useful in automotive and other applications requiring high end performance characteristics.

Однако они также очень гибкие и поэтому не подходят для задач, требующих повышенного давления на лезвие, таких как тяжелый рост бороды и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However they are also very flexible and therefore not suitable for tasks requiring increased pressure to the blade such as heavy beard growth etc.

К 2002 году все первоначальные приборы, требующие КОСТАРА, были заменены приборами с собственной корректирующей оптикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2002, all the original instruments requiring COSTAR had been replaced by instruments with their own corrective optics.

Только в 1986 году Первитин стал контролируемым веществом, требующим специального рецепта для получения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not until 1986 that Pervitin became a controlled substance, requiring a special prescription to obtain.

Доступ полиции в течение семи дней к данным о местонахождении гражданина, несомненно, достаточен, чтобы быть обыском четвертой поправки, требующим как вероятной причины, так и ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police access of seven days of a citizen's location data is unquestionably enough to be a fourth amendment search requiring both probable cause and a warrant.

У него обычно возникают проблемы, требующие внимания Делинды, и он начинает соперничать с Вольфгангом Паком, когда более известный шеф-повар открывает ресторан в казино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He habitually has issues that require Delinda's attention, and develops a rivalry with Wolfgang Puck when the more famous chef opens a restaurant at the casino.

Длительные задержки негативно влияют на некоторые приложения, требующие ответа в режиме реального времени, особенно онлайн-игры, голос по IP и устройства дистанционного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long latencies negatively affect some applications that require real-time response, particularly online games, voice over IP, and remote control devices.

Мацерация часто происходит, когда человек накладывает повязку на все, от бумажного пореза на пальце до гораздо более крупных ран, требующих профессионального лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maceration often occurs when one applies a bandage to everything from a paper cut on the finger to much larger wounds that require professional treatment.

Во всех случаях для таких наблюдений были найдены объяснения, не требующие разумной жизни,но возможность открытия остается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all cases, explanations with no need for intelligent life have been found for such observations, but the possibility of discovery remains.

Создание целой книги было кропотливым процессом, требующим вырезанного вручную блока для каждой страницы; и деревянные блоки, как правило, трескались, если их долго хранить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creating an entire book was a painstaking process, requiring a hand-carved block for each page; and the wood blocks tended to crack, if stored for long.

Это был пресс-светодиодный стол, требующий минимального количества светильников с другими командами в таблице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a Press led table, requiring a minimum number of fixtures with other teams in the table.

Это процесс, используемый в медицинских кислородных концентраторах, используемых больными эмфиземой и другими, требующими обогащенного кислородом воздуха для дыхания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the process used in medical oxygen concentrators used by emphysema patients and others requiring oxygen-enriched air for breathing.

Я оставлю вас поразмыслить над этим, а сам займусь своими доказательствами, требующими внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll leave you to ponder this while I now get on with my proofs for attention.

Это график единичного расстояния, требующий четырех цветов в любой раскраске графа, и его существование может быть использовано для доказательства того, что хроматическое число плоскости составляет по меньшей мере четыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a unit distance graph requiring four colors in any graph coloring, and its existence can be used to prove that the chromatic number of the plane is at least four.

В любом случае, это может быть опасно при выполнении задач, требующих постоянной концентрации внимания, например, при эксплуатации крупногабаритных транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, this can be dangerous when performing tasks that require constant concentration, such as operating large vehicles.

Они потенциально могут быть полезны в генной терапии и других процедурах, требующих точного или высокоэффективного таргетирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may potentially be useful in gene therapy and other procedures that require accurate or high throughput targeting.

Однако с этой молекулой Януса все еще существуют проблемы, требующие дальнейших исследований и экспериментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are still ongoing challenges with this Janus molecule that requires further research and experimentation.

Некоторые курсы биологии включают упражнения, требующие от студентов перефразировать такие предложения, чтобы они не читали телеологически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some biology courses have incorporated exercises requiring students to rephrase such sentences so that they do not read teleologically.

При подозрении на СКФЭ пациент должен быть невесомым и находиться на строгом постельном режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once SCFE is suspected, the patient should be non-weight bearing and remain on strict bed rest.

Это будет собственн-забойка, требующих меньшего урана-238 шпалоподбойки, не алюминий толкатель и меньше взрывчатого вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be self-tamping, requiring a smaller U-238 tamper, no aluminium pusher and less high explosive.

В этих случаях поверхности, требующие определенной твердости, могут быть закалены выборочно, оставляя основную часть детали в ее первоначальном жестком состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these cases, the surfaces requiring the hardness may be hardened selectively, leaving the bulk of the part in its original tough state.

Вопрос, требующий дальнейшего изучения, заключается в том, существует ли такая статья или просто по самой природе ее структуры .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A question needing further examination is whether such an article is OR simply by the very nature of its structure .



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не требующий постельного режима». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не требующий постельного режима» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, требующий, постельного, режима . Также, к фразе «не требующий постельного режима» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information