Если она невиновна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если она невиновна - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if she is innocent
Translate
если она невиновна -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- она [местоимение]

местоимение: she, it



Однако если подозреваемый был признан невиновным, то обвинителям грозило юридическое наказание за предъявление ложных обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if the suspect was judged innocent, the accusers faced legal penalties for bringing false charges.

Если Миллер не будет свидетельствовать, людям станет сложнее верить в его невиновность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not going into the witness box is going to damage Miller's credibility.

Послушай, даже если бы тебя признали невиновным, из-за судебного процесса с твоей карьерой в ФБР было бы покончено, из-за меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, even if you were found innocent, indictment would have ended your career at the FBI because of me.

Люди часто ожидают быть обманутыми или попасть в беду, даже если они невиновны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People often expect to be cheated or to get in trouble even if they are innocent.

Если вы невиновны, то помолчите, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're innocent, hush, please.

Но если не из-за невиновности Кин, то для чего?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if not for keen's innocence, then what for?

Плиний утверждает, что он дает христианам множество шансов доказать свою невиновность, и если они трижды откажутся, то их казнят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a rule, this concept refers to controlled-calorie foods marketed as bars, beverages or powders.

Если ему предъявят обвинения, даже если его признают невиновным, он больше никогда не сможет быть агентом ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he's indicted, even if he's found innocent, he can never serve as an FBI agent again.

— Нет? Но почему? Если вы знаете, что я невиновна

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No? But why? If you know I'm innocent

Лоис, если ты невиновна, то вскрытие трупа более чем докажет это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lois, you're innocent, and this autopsy is more than likely going to prove that.

В тех случаях, когда оно подтверждается, обвиняемый признается невиновным, если обвинение недостаточно доказывает это бремя доказывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where it is upheld, the accused will be found not guilty if this burden of proof is not sufficiently shown by the prosecution.

Нельзя отнести журнал посещений к новым доказательствам, даже если бы это было возможно, последний срок для доказательства невиновности Рифкина уже истёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't consider the event log new evidence. And even if they did, the deadline to consider Rifkin's factual innocence has passed.

Если она невиновна, топор отскочит от шеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If guilty, the axe will bounce off his neck, so we burn him.

Я верю в его невиновность, если от этого станет легче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe he is innocent, if it's any consolation.

Если она убедила нас в своей невиновности, она сможет убедить их не смещать ее и проголосовать против поглощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she can convince us she's innocent, she can convince them to keep her in charge and vote against the takeover.

Если лорд Нарцисс потребовал этого, то эти мужчины, конечно же, невиновны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Lord Narcisse demanded it, those men are certainly innocent.

Если вы невиновны, мистер Вестлейк, почему тогда каждый раз как я переворачиваю очередной камень в этом деле, наружу выползает ваш очередной грязный секрет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're innocent, Mr. Westlake, why is it every time I turn over a rock in this case, some dirty secret of yours slithers out?

В невиновности Маршалла сомнения нет, хоть я и обнаружил кое-что, что могло бы оказаться нам полезным, если бы у него не было твердого алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colgate nodded gloomily. Yes, it does. Marshall's right out of it - though I did get some information that might have been useful if his alibi hadn't been so good.

Он согласен признать Вас невиновным, если Вы проведете два месяца в реабилитации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He agreed to two months in a rehab facility in exchange for a guilty plea.

Если бы у Билса было доказательство его невиновности, он должен был бы предоставить его на государственном слушание Хабеас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Beals had exculpatory evidence, he had to present it at the state Habeas hearing.

Влияние - это все, Скарлетт. Помните об этом, если вас арестуют. Влияние - это все. А проблема вины и невиновности представляет чисто академический интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Influence is everything, and guilt or innocence merely an academic question.

Если вы невиновны, уверена, вы с удовольствием позволите нам проверить вашу походную экипировку и оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're innocent, I'm sure you'd be happy to let us examine your camping equipment and guns.

Тогда, может быть, если вы так невиновны, вы нам расскажете, что вы на самом деле тут делали, зачем снимали всё на видео и кто был тот стрелок на мотоцикле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then maybe if you are so innocent, you should tell us what you were really doing here, why you were filming the proceedings, and who the gun-happy gent on the bike was.

Окружной прокурор может даже увеличить наказание, если вы будите настаивать на своей невиновности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state's attorney might even add charges - if you insist on your innocence.

Но большинство рабочих невиновны, так что если мы затеем перестрелку, они могут пострадать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But most of the employees are innocent, so if we go in weapons hot, it could get messy.

Если Кэролайн невиновна, каким же образом оказалась в пиве цикута?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Caroline Crale was innocent, how did that coniine get into the beer?

Хэрри, если у неё не было криминальных намерений, по закону она невиновна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry, if she doesn't have the necessary criminal intent, under the law, she is innocent.

Если Трагер не стоит за всем этим, он самый удачливый невиновный наблюдатель в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if this guy isn't behind it all, he is the luckiest innocent bystander in history.

Давайте рассмотрим, как будет выглядеть ситуация, если Кэрол Бойнтон невиновна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us examine what occurred if Carol Boynton was innocent.

А что если суд признает ребят невиновными?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what if the boys should be adjudged not guilty?

Если они были невиновны, то должны были быть приговорены к кастрации и рабству в качестве евнухов в войсках Цин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they were innocent, they were to be sentenced to castration and servitude as eunuch slaves to the Qing troops.

Коррупция исчезнет из этого мира или хотя бы из этой страны,.. ...если найдётся козёл отпущения, который возьмёт на себя функции и виновного, и невиновного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that corruption will vanish, at least from this country, when we have found the right scapegoat, someone both innocent and guilty.

Пусть чужеземец докажет свою невиновность, если сможет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the outlander prove his innocence, if he can.

Если они будут признаны невиновными, кто-то должен понести ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they are acquitted, someone will have to be held responsible.

Если его признают невиновным, Андре благодарит присяжных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If found not guilty, Andre thanks the jury.

О, я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть свою невиновность в этой, довольно неудачной серии совпадений, просто давайте скажем, что это будет позором, если это повторится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, I can neither confirm nor deny my culpability in that rather unfortunate series of coincidences, but let's just say that it would be a shame if it were to happen again.

Если преступник, то Уэйкфилд имеет чрезмерную презумпцию невиновности до тех пор, пока не будет вынесен вердикт, независимо от его подхода к судебному разбирательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If criminal, then Wakefield has an over-riding presumption of innocence until there is a verdict regardless of his approach to litigation.

Если она была невиновна... Кэролайн... Боже мой! Тогда это все из области безумия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If - if Caroline was innocent - why, the whole thing's madness!

Глаза оборотня меняют цвет, если он убил невиновного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A werewolf's eyes are supposed to change color when you take an innocent life.

Если невиновна, почему тогда сбежала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she is innocent, why has she lied?

Если Порошенко этого не сделает, значит, Украина нарушит условия Минского протокола-2, как сказал Путин Чарли Роузу, в своей харизматичной манере признав себя невиновным и непричастным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Poroshenko fails to do this, it means Ukraine is in breach of the Minsk II accord, as Putin said on Charlie Rose in his charismatic plea for innocence.

А рассказывать о чужих грехах я считаю преступным, если только это не делается с целью защитить невиновного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to speaking, I hold it a crime to expose a man's sin unless I'm clear it must be done to save the innocent.

И этот путь - публично опровергнуть обвинения истцов и восстановить капитана Бейли на его службе, если он будет признан здесь невиновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that is by publicly disavowing the acts of the prosecutors and the restoration of Captain Baillie to his command, if he is found innocent here.

Даже если бы я сумел привести неопровержимые доказательства своей невиновности - это не произвело бы ни малейшего впечатления на здешних обывателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if I could be cleared by valid evidence, it would make little difference to the blessed world here.

Если вы повесите невиновного, виноватый останется безнаказанным. А вы слишком цените справедливость, чтобы допустить такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you hang the wrong man, the guilty man goes unpunished, and you hold justice in too much esteem to permit that.

Если где-нибудь пропадет хотя бы кусочек драгоценности, то я буду под подозрением, пока не докажу свою невиновность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any time a piece of jewelry is missing, I'll be guilty until proven innocent.

Если святая река объявит его невиновным и он останется невредимым, то человек, наложивший заклятие, будет предан смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the holy river declares him innocent and he remains unharmed the man who laid the spell shall be put to death.

Жреца или шамана следует считать осужденным, если он не докажет своей невиновности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any priest or shaman must be presumed guilty until proved innocent.

Если бы Коулмана (Coleman) оправдали, то его тесты стали бы первым случаем, когда казненного человека позже признали невиновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Coleman tests, if he were exonerated, would have been the first time a person who was executed would later be found innocent.

И этой презумпцией невиновности пренебрегли, если не исключили, прикрываясь призраком Брендона Дейси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That presumption of innocence has been eroded, if not eliminated, here by the specter of Brendan Dassey.

Если вы вернётесь на следующий день, а все деньги исчезли, то вам точно нужно бросить этого парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy.

Его тревожило то, что теперь он всегда чувствовал себя усталым, если только не испытывал ярости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was tired - he was alarmed to find that he was always tired now, unless he was in the grip of one of his rages.

И если мы это сделаем, то спасём бессчётное количество жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we can do that, countless lives could be saved.

Его не тронули её протесты о невиновности, что было свойственно всем заключенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had not been swayed by her protests of innocence, for that was standard operating procedure for all convicts.

Во всяком случае, невиновность Элен будет легко доказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, her innocence will be easy to prove.

Полагаю, всегда нужно помнить о презумпции невиновности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe we should always make a presumption of innocence.

Так точно, невиновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was found innocent, exactly.

Я просто не могу видеть, как клеймят невиновного человека

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't like seeing innocent men get railroaded.

Два сына Розенбергов, Майкл и Роберт, потратили годы, пытаясь доказать невиновность своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rosenbergs' two sons, Michael and Robert, spent years trying to prove the innocence of their parents.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если она невиновна». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если она невиновна» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, она, невиновна . Также, к фразе «если она невиновна» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information