Жертвами практики - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жертвами практики - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
victims of the practice
Translate
жертвами практики -



Трудно получить достоверные оценки количества детей, ежегодно становящихся жертвами торговли людьми, главным образом из-за скрытого и преступного характера этой практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is difficult to obtain reliable estimates concerning the number of children trafficked each year, primarily due to the covert and criminal nature of the practice.

Потому что это знакомит продюсеров с женщинами-режиссёрами, которые в ином случае становятся жертвами дискриминационной практики найма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it exposes or introduces executives to female directors who otherwise fall prey to exclusionary hiring practices.

К этому времени несколько американских кораблей были торпедированы с тяжелыми человеческими жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By that time a number of US ships had been torpedoed with heavy loss of life.

Он никогда не был предназначен для вытеснения штатов как регулировщиков медицинской практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was never intended to supplant the states as regulators of medical practice.

Просветительская и пропагандистская деятельность в целях изменения практики управления, ориентированная на тех, кто подвергается воздействию изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Educational and outreach activities to change management practices to those suited to climate change.

Вопросы уважения прав человека и практики демократии не могут быть отделены от вопросов социального и экономического развития, мира и политической стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respect for human rights and the practice of democracy could not be separated from social and economic development, peace and political stability.

Были разработаны руководящие принципы поощрения участия детей в осуществляемых при содействии ЮНИСЕФ программах на основе использования эффективной практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guidance was developed on the promotion of child participation in UNICEF-assisted programmes, drawing on good practices.

Полиция пока не делает никаких выводов, и больше никакая связь между этими двумя жертвами не просматривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police are refusing to speculate on the similarity between the shooting deaths and no other connection between the two victims has been established yet.

Они могли бы включать в себя оказание юридической помощи женщинам, являющимся жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could provide legal assistance for women confronting violence.

Средний возраст чадских детей, ставших жертвами наземных мин и неразорвавшихся боеприпасов, - 12 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average age of child victims of landmines and UXOs in Chad is 12 years.

Заключенные, становящиеся жертвами подобных пыток, зачастую страдают психическими расстройствами и испытывают боли в спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisoners victims of such torture often have psychological problems and they have pains in the back.

Другие лица предлагают создать такое отделение во всех крупных больницах с целью облегчения доступа женщин, являющихся жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others suggested that such a unit be established in all major hospitals to facilitate access for women victims.

Имеющихся приютов и механизмов оказания помощи для женщин, ставших жертвами насилия, явно не хватает53.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shelters and assistance available for women victims of violence fall short of needs.

Поэтому представление устных докладов не означает отхода от обычной практики Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presentation of oral reports did not therefore represent a departure from the Committee's usual practice.

Я думаю, что Человек с Воздушными Шариками был дезинсектором, но затем сменил работу между третьей и четвертой жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the Balloon Man was an exterminator, but then changed jobs between victims three and four.

Поскольку в этих двух случаях судебной практики это право было признано в качестве такового, оно стало неписаным конституционным правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognized as a right in jurisprudence through these two cases, the right became an unwritten constitutional right.

В третьем предложении абзаца вместо «обсудить практику» следует читать «отказаться от практики».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For to discuss the practice read to discard the practice.

Его страна озабочена, в частности, судьбой миллионов трудящихся-мигрантов, которые все в большей степени становятся жертвами ксенофобии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His country was particularly concerned at the plight of the millions of migrant workers who were increasingly victims of xenophobia.

Число участников операций по поддержанию мира, ставших жертвами эпидемических и эндемических заболеваний, выше, чем число сотрудников, погибших в результате военных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace-keeping personnel affected by epidemic and endemic disease outnumbered those killed by hostile actions.

Без сомнения, средства массовой информации, контролируемые государством, уже объявили тысячи погибших полицейских и пожарных невинными жертвами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt the state-controlled media are proclaiming that the thousands of dead police officers and firemen are innocent victims!

Отследили арендованую жертвами машину, но арендовали ее на краденые документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They located a rental car that we matched to the victims, but the ID used to rent the car was stolen.

Д-р Джонс, мы все можем стать жертвами наговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Jones, we're all vulnerable to vicious rumours.

Я подал заявление на прохождение летней практики в Брюстер Киган и хочу знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm applying for a summer internship at Brewster Keegan.

Эксперты смогли сопоставить большинство колец с жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys were able to match most of the rings to a victim.

Он был использован организаторами общин и членами общин для укрепления социальной справедливости в контексте практики социальной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been used by community organizers and community members to further social justice in the context of Social Work practice.

Они скрыты от отдельного человека, но контролируют жизнь людей, которые являются невинными жертвами систем, находящихся вне их контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are hidden from the individual but control the lives of the people, who are innocent victims of systems beyond their control.

Концепция локализованного груминга, в рамках которой банды ухаживают за соседскими жертвами, была определена в 2010 году британским Центром детской эксплуатации и онлайн-защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of localised grooming, in which gangs groom neighbourhood victims, was defined in 2010 by the UK Child Exploitation and Online Protection Centre.

Многие имена хостов, используемые для Всемирной паутины, начинаются с www из-за давней практики именования хостов интернета в соответствии с предоставляемыми ими услугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many hostnames used for the World Wide Web begin with www because of the long-standing practice of naming Internet hosts according to the services they provide.

По сравнению с детьми старшего возраста дети дошкольного возраста чаще становятся жертвами внушений, не имея возможности сосредоточиться исключительно на фактах произошедшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to older children, preschool-age children are more likely to fall victim to suggestions without the ability to focus solely on the facts of what happened.

Жертвами были в основном легальные и нелегальные мигранты и беженцы, ищущие убежища, но треть жертв составляли граждане Южной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The targets were mainly legal and illegal migrants and refugees seeking asylum, but a third of the victims were South African citizens.

Он писал, что они участвовали в религиозных празднествах и ритуалах, а также совершали половые акты как часть религиозной практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote that they participated in religious festivals and rituals, as well as performing sexual acts as part of religious practice.

Курс охватывает материал первого семестра университетского бакалавриата по физике, предлагаемого в американских университетах, использующих лучшие практики физической педагогики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The course covers material of a first-semester university undergraduate physics course offered at American universities that use best practices of physics pedagogy.

Русские войска прекратили отступление, и в наступлениях, которые были организованы в тот год, были даже некоторые скромные успехи, хотя и с большими человеческими жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian troops stopped retreating, and there were even some modest successes in the offensives that were staged that year, albeit at great loss of life.

Таким образом, вопрос теперь, кажется, состоит в том, идем ли мы с народным языком, который, кажется, предпочитает период общей практики, используя эру для обозначения более коротких периодов времени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the question now seems to be whether we go with the vernacular that seems to prefer 'Common practice period' while using 'era' to denote shorter periods of time?

Они не верят в древние традиционные практики, ведущие к самопознанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have no faith in the ancient traditional practices leading up to Self-Knowledge.

Ибо до практики он не был наделен этой обязанностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For before “praxis,” he has not been given this duty.

История этой практики не совсем ясна, но, учитывая, что Пасха-христианский праздник, считается, что полет воздушного змея символизирует воскресшего Господа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The history of the practice is not entirely clear but given that Easter is a Christian festival, it is said that kite flying is symbolic of the Risen Lord.

Хотя официально обвинение так и не было предъявлено, к 2017 году архиепископство Балтимора рассчиталось с 16 возможными жертвами Маскелла на общую сумму 472 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though never being formally charged, the Archdiocese of Baltimore had settled with 16 of Maskell's possible victims for a total of $472,000 by 2017.

Пилоты беспилотников знакомятся со своими жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drone pilots become familiar with their victims.

В нем сообщалось, что за шестнадцать лет в Оксфордшире жертвами сексуального насилия могли стать 373 ребенка, в том числе 50 мальчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reported that as many as 373 children, 50 of them boys, may have been targeted for sex in Oxfordshire in sixteen years.

В 1977 году в Великобритании было около 14 000 врачей общей практики, работающих в NHS, в которых работали около 20 000 ассистентов стоматологической хирургии и 1145 стоматологов-гигиенистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were about 14,000 general dental practitioners doing NHS work in the UK in 1977, employing about 20,000 dental surgery assistants, and 1145 dental hygienists.

Ученые и практики в этой области призывают адаптировать меры вмешательства к различным подвидам насилия и обслуживаемым лицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scholars and practitioners in the field call for tailoring of interventions to various sub-types of violence and individuals served.

Биглоу снял Реннера по мотивам его работы в фильме Дамер - фильме о Джеффри Дамере, печально известном серийном убийце, жертвами которого были мальчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bigelow cast Renner based on his work in Dahmer, a film about Jeffrey Dahmer, the notorious serial killer whose victims were boys.

Во многих докладах, начиная с 2000 года, документально зафиксирован принудительный труд работников, ставших жертвами торговли людьми, в тайской рыбной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many reports since 2000 have documented the forced labour of trafficked workers in the Thai fishing industry.

Харрис и ее семья стали жертвами Великого голода, как и многие другие ирландские семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harris and her family were victims of the Great Famine, as were many other Irish families.

Как было описано выше, типология мистической практики и опыта была выведена непосредственно из индуистской традиции и ее литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As described above, the typology of mystical practice and experience was derived directly from the Hindu tradition and its literature.

Другая его работа включала в себя инициирование и поощрение практики консультаций между медицинскими свидетелями до слушания судебных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His other work included initiating and encouraging the practice of consultation between medical witnesses before the hearing of legal cases.

Петегем сообщил полиции, что первыми жертвами его и Дютру стали две девушки из Морланвельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peteghem told police that the first victims of his and Dutroux were two girls from Morlanwelz.

В этой аудитории есть люди, которые стали жертвами такого жестокого обращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are men in this audience who were victims of this mistreatment.

Мексиканская война с наркотиками, жертвами которой, по оценкам, стали 40 000 человек с декабря 2006 года, недавно столкнулась с серьезной оппозицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mexican Drug War, with estimated casualties of 40,000 since December 2006, has recently faced fundamental opposition.

По данным опроса, жертвами бытового насилия стали 312 000 женщин и 93 000 мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the survey, 312,000 women and 93,000 men were victims of domestic violence.

В Индии 70% женщин являются жертвами насилия в семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In India, 70% of women are victims of domestic violence.

Останки были похоронены неглубоко, а затем в 1656 году к ним присоединились тысячи безымянных трупов, ставших жертвами Великой чумы того года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remains were interred shallowly and then joined in 1656 by thousands of anonymous corpses, victims of the great plague of that year.

Однако я думаю, что смогу найти компромисс, который будет заключаться в том, чтобы включить различные позиции вакцинации в различные стили практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I can find a compromise though, which would be to insert the various vaccination positions amongst the various styles of practice.

У китайцев нет специального названия для этой практики, так как она не так широко распространена, как в Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese have no special name for this practice, as it is not as widespread as in Japan.

В 1999 году разведывательный обзор Джейн предположил, что жертвами мошенников с красной ртутью могли быть Усама бен Ладен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999 Jane's Intelligence Review suggested that victims of red mercury scams may have included Osama bin Laden.

Особенно в этом случае, когда они стали жертвами терроризма более крупного, чем 911.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularily in this case, when they've been victimised by a terrorism bigger than 911.

Тело Кука было похоронено в море на следующий день после битвы с другими смертельными жертвами из Беллерофона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooke's body was buried at sea the day after the battle with the other fatal casualties from Bellerophon.

Как правило, они требуют подтверждения непрерывного образования и обновления для продолжения практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically they require continuing education validation and renewal to continue practice.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жертвами практики». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жертвами практики» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жертвами, практики . Также, к фразе «жертвами практики» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information