Жертвами насилия стали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жертвами насилия стали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
victims of violence were
Translate
жертвами насилия стали -

- насилия

of violence



Она подтверждает, что, по крайней мере, 109 женщин стали жертвами изнасилований и других видов сексуального насилия, включая причинение сексуальных увечий и обращение в сексуальное рабство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It confirms that at least 109 women were subjected to rape and other sexual violence, including sexual mutilation and sexual slavery.

Другим вопросом, который был расценен как имеющий важное значение в контексте работы над проблемами женщин, ставших жертвами насилия, является роль и эффективность полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another issue considered crucial when dealing with women victims of violence was the role and effectiveness of the police.

Те лица, которым удалось перебраться в новые для них страны и работать, не имея соответствующего разрешения, часто становятся жертвами насилия и эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who managed to enter new countries and work without authorization frequently became victims of abuse and exploitation.

Одна из миссий Армии Спасения - работа с жертвами домашнего насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the Salvation Army's missions is working with victims of domestic abuse.

В пути многие погибают от жажды, жары или болезней, в то время как другие становятся жертвами диких зверей, паники и насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the way, many perish of thirst, heat or illness, while others fall prey to wild beasts, panic, and violence.

Примерно треть девочек-подростков становятся жертвами физического, эмоционального или словесного насилия со стороны партнера по свиданию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately one third of adolescent girls are victims of physical, emotional, or verbal abuse from a dating partner.

Однако жертвами насилия стали 3,8% геев и лесбиянок по сравнению с 2,4% гетеросексуалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, 3.8% of gays and lesbians were victims of violence, compared to 2.4% of heterosexuals.

Женщины из числа коренных народов во всем мире часто становятся жертвами сексуального насилия или физического насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indigenous women around the world are often targets of sexual assault or physical violence.

Многие латиноамериканцы, опрошенные The New York Times, заявили, что они обеспокоены тем, что стали жертвами насилия белых националистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Latinos interviewed by The New York Times said they felt disturbed at becoming targets of white-nationalist violence.

Покушения на жизнь чернокожих и акты насилия, жертвами которых они становятся, весьма показательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempts on the lives of Blacks and violence against them are more significant.

В Ирландии было подготовлено несколько информационных бюллетеней, а в 2000 году был опубликован национальный справочник услуг для женщин, ставших жертвами насилия или подвергающихся опасности насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ireland had produced several information leaflets and, in 2000, published a national directory of services for women who had been victims of, or threatened by, violence.

В частности, Комитет выступает сторонником такого законодательства и таких мер, которые обеспечивали бы, чтобы женщины, являющиеся жертвами домашнего насилия, располагали непосредственными средствами возмещения ущерба и защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the Committee recommends legislation and measures to ensure that women victims of domestic violence have immediate means of redress and protection.

Помимо этой платформы существует ряд крупных женских НПО, которые предлагают свои услуги женщинам, ставшим жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from this platform, there are some major women's NGOs that provide services for women victims of violence.

Позднее в октябре Графиня посетила Косово, чтобы встретиться с жертвами сексуального насилия после Косовской войны и их семьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in October, the Countess visited Kosovo to meet victims of sexual violence after the Kosovo War and their families.

Я знаю парней и девушек, которые были виновниками насилия и жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've known guys and girls who have been perpetrators of violence and victims.

Когда секс-работа криминализируется, секс-работники не получают поддержки от правоохранительных органов, когда они становятся жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When sex work is criminalized, sex workers do not have support from law enforcement when they fall victim to violence.

Люди, ставшие жертвами насилия, могут также проявлять поведенческие симптомы после пережитого опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals who have been victimized may also exhibit behavioral symptoms after the experience.

Эта инициатива заслуживает всяческого поощрения и свидетельствует о приверженности соблюдению общих принципов международного права, обеспечивающих защиту женщин, явившихся жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is most welcome and displays a commitment to the general principles of international law which protects women victims of violence.

Жертвами сексуального насилия могут стать самые разные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spectrum of people can fall victim to sexual violence.

Такая информация отсутствует, в частности, в отношении уязвимых групп населения, например женщин, являющихся жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such information is particularly lacking for vulnerable groups, such as women victims of violence.

В 1970-х и 1980-х годах чернокожие жители Великобритании становились жертвами расистского насилия, совершаемого ультраправыми группами, такими как Национальный фронт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1970s and 1980s, black people in Britain were the victims of racist violence perpetrated by far-right groups such as the National Front.

Мать и тетя Ленни занимаются уходом за падшими женщинами, жертвами насилия, которое теперь отвергают их семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenny's mother and aunt are involved in taking care of fallen women, victims of the violence now rejected by their families.

Женщины чаще подвергаются насилию со стороны своего супруга и чаще становятся жертвами опасного насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women are more frequently subjected to violence by their spouse and also more often subjected to extensive violence.

Женщины, оправдывающие избиение жены, чаще становятся жертвами физического насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women who justify wife beating are more likely to be victims of physical violence.

Центры социальной адаптации обеспечивали оказание психологической помощи, профессиональную подготовку, трудоустройство и предоставление последующих услуг для женщин, ставших жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social adaptation centres provided psychological assistance, training, jobs and follow-up services to women victims.

Исследование ВОЗ 2002 года показало, что примерно 223 миллиона детей стали жертвами сексуального насилия, связанного с физическим контактом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2002 WHO study approximated that 223 million children have been victims to sexual violence involving physical contact.

Международные исследования показывают, что примерно 20% женщин и 5-10% мужчин сообщают о том, что они стали жертвами сексуального насилия в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International studies reveal that approximately 20% of women and 5–10% of men report being victims of sexual violence as children.

В ближайшее время в центрах по улучшению положения женщин начнут предоставляться консультативные услуги женщинам, которые становятся жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counselling services for women victims of violence would henceforth be provided at the Centres for the Advancement of Women.

Они также встречались с жертвами сексуальной торговли, детского труда, сексуального насилия и калечащих операций на половых органах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also met the victims of sex trafficking, child labor, sexual violence and genital mutilation.

Эта подготовка продиктована необходимостью обеспечить защиту женщин и девочек, поскольку они являются основными жертвами гендерного насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This training is intended to benefit women and girls as they are the main victims of gender-based violence.

Эта сеть объединяет женщин, которые хотели бы установить контакт с другими женщинами, ставшими жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The network addresses women who want contact to other women exposed to violence.

Кроме того, нет, по всей видимости, ни программ оказания помощи женщинам, ставшим жертвами насилия, ни специально подготовленных сотрудников для расследования соответствующих случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No programmes for women victims of violence and no specially trained officers to investigate such cases seemed to be available either.

Линии телефонной помощи женщинам, ставшим жертвами насилия, действуют в штатах Агуаскальентес, Коауила, Колима, Чиуауа, Халиско, Нуэво-Леон, Пуэбла и Сан-Луис-Потоси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the state level, Aguascalientes, Coahuila, Colima, Chihuahua, Jalisco, Nuevo León, Puebla and San Luis Potosí, all have help line services for women victims of violence.

Это - экспериментальный проект, предусматривающий оказание правовой помощи и предоставление услуг адвокатов женщинам, ставшим жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a pilot project to provide legal assistance and representation to women victims of violence.

В период с 1975 по 1979 год неустановленное число женщин стали жертвами гендерного насилия, включая принудительные браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unknown number of women were subjected to gender-based violence, including forced marriages, between 1975 and 1979.

Они могли бы включать в себя оказание юридической помощи женщинам, являющимся жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could provide legal assistance for women confronting violence.

Г-жа Фонсека говорит, что женщинам, ставшим жертвами насилия, не рекомендуется возвращаться к их партнерам, совершившим насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Fonseca said that women victims of violence were not advised to return to their violent partners.

Было также предложено обеспечить соответствующее консультирование женщин непосредственно в полицейских участках, с тем чтобы женщины, ставшие жертвами насилия, могли побороть свой страх и возбуждать судебный иск в отношении лиц, совершивших акты насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On-the-spot counselling at police stations was also proposed so that women victims could overcome their fears of bringing action against the perpetrator.

Что нужно сделать, чтобы увидеть и заметить их, прежде чем они станут жертвами или инициаторами насилия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What will it take for us to see them and notice them before they become either the victims or the perpetrators of violence?

Выступающая говорит, что она хотела бы, чтобы в следующем докладе содержалась информация о женщинах с инвалидностью и женщинах, ставших жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would welcome information in the next report on women with disabilities and women victims of violence.

Кроме того, мужчины могут неохотно говорить о том, что они являются жертвами преступлений сексуального насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, men may be reluctant to talk about being victim of crimes of sexual violence.

Подобная практика в значительно большей степени влияет на положение женщин, которые становятся жертвами гендерно мотивированного насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These approaches differentially affect women who have been subjected to gender-based violence.

Эти дети находятся в крайне уязвимом положении с точки зрения риска стать жертвами сексуального насилия и вовлечения в секс-индустрию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These children run the greatest risk of sexual violence and are vulnerable to sexual trafficking.

Наиболее важным шагом к успешному консультированию является выявление детей, которые становятся жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most important step to successful counseling is identifying the children who are being victimized.

Во второй половине августа жертвами двух инцидентов с применением насилия стали дети косовских сербов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the latter half of August, Kosovo Serb children were the victims of two violent incidents.

В Северной Ирландии в полицейских отчетах за 2012 год числилось 2525 мужчин, ставших жертвами бытового насилия, что на 259 случаев больше, чем в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Northern Ireland, police records for 2012 listed 2,525 male victims of domestic violence, an increase of 259 cases from 2011.

Как представляется, институт судебной медицины имеет монопольное право на представление судебных доказательств для женщин, являющихся жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears that the Medical-Legal Institute has a monopoly with regard to providing forensic evidence for women victims of violence.

Я также увидела среди них людей, озверевших от расистского насилия, но переставших чувствовать себя жертвами посредством собственной жестокости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also found men brutalized by racist violence, but who found a way to stop feeling like victims by becoming violent themselves.

Юные подростки, особенно девочки, становятся жертвами насилия, сексуального надругательства и торговли людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Younger children, particularly young girls, are easy targets for violence, sexual assault and human trafficking.

Политики всех мастей присоединились к студенческим и феминистским группам, а также к тем, кто работает с жертвами сексуального насилия, осуждая эти комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Politicians of all stripes joined student and feminist groups and those who work with sexual assault victims in decrying the comments.

Между жертвами должна быть взаимосвязь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be a connection between these victims.

мальчик отождествил себя с жертвами, с животными, со своими беспомощными друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the boy is identified with the victims, with animals with his helpless friends.

До половины тогдашнего населения Венгрии-2 000 000 человек-стали жертвами вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up to half of Hungary's then population of 2,000,000 were victims of the invasion.

Мы должны помнить, что мы будем лучшими жертвами, если покаемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must keep in mind that we will be better offerings if we repent.

В течение дня 12-го конвой был атакован с воздуха имперской звездой с многочисленными жертвами и четырнадцатью военными и двумя гражданскими беженцами убитыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the day of the 12th the convoy was under air attack with Empire Star being hit with numerous casualties and fourteen military and two civilian refugees killed.

Не было никаких признаков физической травмы, сексуального насилия или самоубийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no evidence of physical trauma, sexual assault, or suicide.

Позитивный прием был получен от презентации игры графического насилия и ее психологической сюжетной линии, основанной на ужасах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Positive reception came from the game's presentation of graphic violence and its psychological horror-based storyline.

Писатель Джефф Леб сказал, что его оригинальный сценарий был посвящен израильскому солдату, который отказался от насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writer Jeff Loeb said his original script was about an Israeli soldier who had renounced violence.

Алленби и Фолкен становятся риторическими жертвами, поскольку высшее командование играет на время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allenby and Falken' become rhetorical casualties as the high command plays for time.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жертвами насилия стали». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жертвами насилия стали» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жертвами, насилия, стали . Также, к фразе «жертвами насилия стали» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information