Жизнь опасности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing
словосочетание: vital spark
длящийся всю жизнь - lifelong
легкая жизнь - easy life
как жизнь - as large as life
жизнь без приключений - life in the slow lane
брачная жизнь - married life
добрая жизнь - good life
жизнь удаётся - manage life
класть жизнь - putting lives
светская жизнь - Savor
вести уединенную жизнь - lead a solitary life
Синонимы к жизнь: питание, долгоденствие, действительность, жизнедеятельность, существование, житье, бытие, биография, оживление, практика
Значение жизнь: Совокупность явлений, происходящих в организмах, особая форма существования и движения материи, возникшая на определённой ступени её развития.
имя существительное: danger, peril, hazard, jeopardy, menace, gravity, imminence, riskiness
словосочетание: lion in the path, lion in the way
опасность дыхания - breathing hazard
опасность пожара - danger of fire
опасность воспламенения - danger of ignition
опасность ядерной войны - peril of nuclear war
велика опасность - a great danger
внимание опасность - Caution - danger
новая опасность - new danger
опасность столкновения - risk of collision
опасность лесных пожаров - the risk of forest fires
опасность удушения - choking hazard
Синонимы к опасность: риск, ненадежность, чреватость, щекотливость, взрывоопасность, гроза, небезопасность, гибельность, злокачественность, напряженность
Значение опасность: Возможность, угроза чего-н. опасного.
Зная, что мне нужно было предложение о перемирии после того, как я подвергла опасности жизнь Аники, моей племянницы, моей крестной дочери, моей плоти и крови, которой я бы никогда ничего подобного не сделала. |
Knowing that I needed some sort of peace offering after I endangered the life of Anika, my niece, my goddaughter, my own flesh and blood, which I would never do that. |
Тогда мы встретим опасность рука об руку, -ответила она. - Если вы не перестанете корить себя, жизнь станет попросту невыносимой. |
We shall have to face that together, she said. Life will be intolerable if you continue blaming yourself. |
И жизнь ваших кардиналов находится в опасности. |
And the lives of your cardinals are in danger. |
Итак, наш опыт восприятия окружающего мира и себя в нём — это своего рода контролируемые галлюцинации, сформированные за миллионы лет эволюции, чтобы сохранить нам жизнь в мире опасностей и возможностей. |
So our experiences of the world around us and ourselves within it - well, they're kinds of controlled hallucinations that have been shaped over millions of years of evolution to keep us alive in worlds full of danger and opportunity. |
Итак, как видно, их жизнь при всём её блеске была не лишена опасностей и проблем и требовала для успеха таланта и решительности. |
Thus, it will be seen, their life for all its splendor, was not without danger and difficulty requiring talent and determination for success. |
Что мы сбились с ног, и каждый день подвергали свою жизнь опасности, чтобы узнать, кто убийца, и всё это время это была она! |
That we've been on a hamster wheel risking our lives day after day trying to figure out who it was when all along it was her! |
Да, знаю, это безумие, но у нас есть причина верить, что жизнь сенатора может быть в опасности. |
Yeah, I mean, I know it sounds out there, but we have reason to believe that the senator's life could be in danger. |
Просто думал, что ты можешь дать мне инсайдерскую информацию и объяснить, почему Хода Амин думает, что её жизнь в опасности. |
I just thought you could give me some insight into why Hoda Amin would think her life was in danger. |
Ты помогала нам во множестве полевых миссий, подвергала свою жизнь опасности. |
You've assisted us on multiple field missions, put your life on the line. |
Жизнь Великого Герцога в опасности. |
The Grand Duke's life is in jeopardy |
Моя жизнь в опасности, мсье Пуаро. |
My life has been threatened, Mr. Poirot. |
— Да! Моя жизнь подвергалась опасности. Банда грабителей проникла в мое купе и усыпила меня хлороформом. Форнати мог умереть во сне. |
Yes! My life was in great danger. A gang of thieves crept into my cabin and chloroformed me. Fornati could have been murdered in his sleep. |
Если ваша жизнь была в опасности, вы станете реагировать на незнакомые звуки, чутко спать и часто просыпаться. |
You want to sleep lightly, wake up easily. |
А жизнь коммандера Спока вне опасности, но с вероятностью 93% его мозг необратимо пострадает, и он сойдет с ума. |
And while Commander Spock's life is not in danger, the possibility is 93 percent that he will suffer brain damage resulting in permanent insanity. |
We have reason to believe your life's in danger. |
|
Как-то даже интереснее, когда кажется, что жизнь полная опасностей. |
They like to feel life's dangerous. |
Элизабет заболела скарлатиной: она хворала тяжело и жизнь ее была в опасности. |
Elizabeth had caught the scarlet fever; her illness was severe, and she was in the greatest danger. |
Наша жизнь в опасности, а вы тут накурились? |
We just had our lives threatened and you come up to hang out? |
Как устроили взрыв в отельном номере и подвергли опасности жизнь одного из величайших бейсбольных героев Японии! |
Setting off an explosion in your hotel room that endangered the life of one of Japan's greatest baseball heroes! |
Жизнь Мелли в опасности. |
Mellie's life is at risk. |
Ваша жизнь по-прежнему в опасности. |
But these are most uncertain times and your life remains in danger. |
Но одно я знаю наверняка. Корзины с подарками никогда не подвергали жизнь человека опасности. |
But I will tell you one thing, those gift baskets never endanger anybody's lives. |
Единственная ядерная авария способна причинить колоссальный экологический ущерб и подвергнуть опасности жизнь и здоровье миллионов ни в чем не повинных гражданских лиц. |
One nuclear accident can lead to massive environmental damage, endangering millions of innocent civilians. |
I have been ordered by my client to protect you from all harm. |
|
Шмидт сказала, что Винстону грозит опасность остаться нянькой на всю жизнь. |
Schmidt said that Winston is in danger of becoming a nanny for life. |
Not with Astor's life on the line. |
|
И все, что он делает, - исключительно важно, потому что он-то хорошо знает, что жизнь его в опасности. |
And it was urgent that he did, for he knew his life was in peril. |
We'd never put somebody's life at risk. |
|
Моя жизнь была в опасности, так же, как и жизнь её отца, прямо в нашем собственном доме. |
My life was in danger and her father's right inside our own house. |
A little bit of danger is what makes life worth living. |
|
Я хранил тебе от опасности всю жизнь, таким образом ты можешь и не достичь своих пределов. |
I have kept you out of danger your whole life so you wouldn't have to find your limits. |
Только причиной, по которой твоя жизнь оказалась в опасности, был я, так что, все мои заслуги по ее спасению аннулируются. |
Except I'm the reason why your life was in danger in the first place, which should cancel out any credit I have for saving it. |
a child's life is in jeopardy here. |
|
И как храбрый солдат, Я буду всегда готов подвергнуть свою жизнь опасности ради этой клятвы. |
And as a brave soldier, I will be at all times ready to put my life at risk for this pledge. |
Хорошие детективы должны быть сильно уязвленными, особенно те. жизнь которых может быть в опасности. |
Good detectives should be tightly wound, especially one whose life may be in danger. |
Твоя жизнь была в опасности, из-за твоей необычно высокой мозговой активности. |
Your life was endangered because of your highly unusual brain activity. |
Бежит ли олень спасая свою жизнь, или заманивает свою любовь, в еще большую опасность? |
Is the deer fleeing for her life, or leading her lover away, deeper into danger? |
А когда надвигается опасность, жизнь не знает ни слабости, ни чувствительности. |
And in danger it knows neither weakness nor sentimentality. |
Этот ужас смолоду часто заставлял его думать о дуэли и примеривать себя к положению, в котором нужно было подвергать жизнь свою опасности. |
This horror had in his youth set him pondering on dueling, and picturing himself in a position in which he would have to expose his life to danger. |
Твою жизнь, милашка! - отвечала старуха. -Что же им за радость лишать тебя жизни? Нет, поверь моему слову, твоей жизни не угрожает опасность. |
Thy life, minion? answered the sibyl; what would taking thy life pleasure them?-Trust me, thy life is in no peril. |
Твоя жизнь в опасности, когда ты со мной. |
Your life is in jeopardy just being with me. |
Ты понимаешь, что они подвергают твою жизнь опасности, у тебя нет иммунитета. |
You do realize they're putting your life in danger by not getting you immunized. |
Общим для этих целей является требование об абсолютной нетерпимости к гендерному насилию, которое подвергает опасности здоровье и жизнь женщин. |
A correlate of these objectives is that there should be zero tolerance for gender-based violence that puts the health and lives of women at risk. |
Выходит, то, что он пришёл сюда, утверждая, что его жизнь в опасности, это было только, чтобы сбить нас со следа? |
So him coming here to claim that his life was in danger, was just to put us off the scent? |
Получает ли департамент все необходимые средства... для обеспечения досудебной защиты свидетелей, чья жизнь в опасности? |
Does the department have sufficient funds to ensure pre-trial security for any endangered witnesses ? |
Знаете ли вы, сэр, в каком положении находится миссис Осборн? Ее жизнь и рассудок были в опасности. |
Her life and her reason almost have been shaken by the blow which has fallen on her. |
Как Бесстрашные, мы боремся, чтобы защитить каждую жизнь внутри стены при любой опасности. |
As Dauntless, we fight to protect every life inside the fence... without fail. |
Если у одного из нас найдут оружие, мы будем раскрыты, а я не хочу подвергать опасности жизнь Мег. |
If a weapon is found on one of us, all of our covers will be blown, and I will not have Meg's life put in danger. |
Ты, сволочь, обрюхатил мою дочь, подверг ее жизнь опасности. |
You are a lowlife, getting my daughter pregnant, - putting her life at risk. |
Я не был богат, жизнь моя вечно была в опасности, и я, к великому моему сожалению, не имел возможности разыскивать их. |
I was not rich; my life was in constant danger; I could not seek them, to my great regret.' |
Что это за системы мы создали, где этого недостаточно, чтобы человек мог заработать себе на жизнь? |
What systems have we built where this is insufficient for a person to make a living? |
Ее действия неоднократно и опрометчиво подвергали людей этой экспедиции критической опасности. |
Her actions have repeatedly and recklessly exposed the people of this expedition to extreme danger. |
Однако, поскольку нагрузки кислотного осаждения в Европейском районе, как ожидается, будут и далее превышать критические нагрузки, будет сохраняться опасность для широкого круга экосистем. |
However, since acid deposition loads in the European area are expected to remain in excess of critical loads, the risks for a variety of ecosystems remain. |
Вчерашнее землетрясение навело меня на мысль, что никогда не знаешь, когда придет опасность. |
Last night's tremor just made me realize that you never know when the big one's gonna hit. |
Чтобы ничто не могло подвергнуть опасности слияние. |
Something that might endanger my merger. |
We can be of no help to him without jeopardising his life. |
|
Тоби в опасности, можно сказать, каждую секунду своей жизни. |
Toby's in danger pretty much every second of his life. |
К полудню дезорганизованные остатки 34-го пехотного полка обошли весь вражеский огонь и оказались вне непосредственной опасности. |
By noon the disorganized remains of the 34th Infantry had outrun all enemy fire and were out of immediate danger. |
Идентичные имена-это специфический вопрос, с которым я боролся без конца, поэтому я думаю, что некоторая конкретика в определении опасности стоит того. |
The identitarian names are a specific issue I've wrestled with to no end, so I think some specificity on stating the danger is worthwhile. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жизнь опасности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жизнь опасности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жизнь, опасности . Также, к фразе «жизнь опасности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.