Жилая застройка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
жилой дом - House
жилой массив - housing estate
старый жилой фонд - old dwelling stock
жилой вагон - portable cabin
жилой квартал в промышленной зоне - industrial residential center
брокер по жилой недвижимости - residential real estate broker
жилой район города - urban residential district
расположенный или находящийся в жилой части города - placed or located in a residential part of the city
аварийный жилой фонд - hazardous housing
жилой вагончик - portacabin
Синонимы к жилой: жилой, населенный, обитаемый, пригодный для жилья
Значение жилой: Предназначенный для жилья.
беспорядочная застройка - dispersed development
плановая застройка - planned construction
городская застройка - city building
групповая застройка - cluster housing
застройка местности - area reclamation
застройка территории - building development
ленточная застройка - ribbon development
открытая застройка - open development
пригородная застройка - marginal development
редкая застройка - dispersed settlement
Синонимы к застройка: строительство, обстройка, планировка, самозастройка
Сельскохозяйственная и жилая застройка прерии, по оценкам, сократила ее до 0,1% от ее прежней площади. |
Agricultural and residential development of the prairie is estimated to have reduced the prairie to 0.1% of its former area. |
Жилая застройка началась еще в викторианские времена, с вилл среднего класса в районе Сент-Майкл-Роуд, недалеко от железной дороги. |
Residential development began even in Victorian times, with the middle-class villas of the St. Michael's Road area, close to the railway. |
I'm in a land development deal with him. |
|
Скажите архитектору Росси, что земли непригодны для застройки. |
Go to builder Rossi. Tell him lands are not being developed. |
I checked the county zoning maps for your request. |
|
Крупный калифорнийский землевладелец, работающий с застройками, вступает в дело. |
A major California landowner committed to real estate development steps in. |
This style of building was built in urban areas. |
|
И потом, он хочет подчиниться решению суда, но его с этой застройкой не ассоциируют. |
Plus, he's pro-compliance on the housing, but he's not identified with it like you are. |
Так, это просторная жилая площадь, |
So there's a large living area. |
Его снос, чтобы освободить место для новой жилой застройки, начался в апреле и был завершен в июле 2012 года. |
Its demolition to make way for a new housing development began in April and was completed in July 2012. |
Такие изменения равноценны бесконтрольной застройке, развернувшейся в прошлом веке, движению, в котором наши инвестиции в автомагистрали и машины значительно изменили жизнь в Америке. |
This kind of transformation is exactly like sprawl in the last century, the movement where our investment in highways and automobiles fundamentally changed American life. |
This new development will be light, clean, airy. |
|
У нас ветхое здание из горючих материалов и очень тесная застройка. |
We got old, combustible buildings in a tight space. |
Он занимается скупкой земли для застройки в Порт Мэдоу. |
He'd been buying up land for a housing development off Port Meadow. |
Мне только от вас потребуется список наиболее активных противников застройки. |
The only thing I'll need from you will be a list of the most vocal opponents to the housing. |
Этот комплекс состоит из четырех дуплексных жилых зданий, в каждом из которых имеются три спальни, две ванные комнаты, кухня, жилая комната и столовая, а также место для гаража. |
The facility contains four duplex houses, each of which has three bedrooms, two bathrooms, a kitchen, living and dining areas and a garage area. |
Он занимается скупкой земли для застройки в Порт Мэдоу. |
He'd been buying up land for a housing development off Port Meadow. |
И город запланировал - хорошо это или плохо - застройку участка в 3,5 тысячи квадратных км вокруг которого будет построена Хай Лайн. |
And the city has planned - for better or for worse - 12 million square-feet of development that the High Line is going to ring around. |
Смысл в том, что они были очень враждебно настроены против застройки Чапмен Вудс и как твой координатор, я думаю, тебе стоит рассмотреть перенос строительства. |
The point is, there seems to be some strenuous opposition to the Chapman Woods development, and as your liaison, I think you should consider relocating it. |
С тех пор, как Церковь выкупила землю, не было запрошено ни одного разрешения на застройку. |
No building permits were issued since the church bought the lands. |
Здесь повсюду застройки. |
There are new buildings going up everywhere. |
Он сказал мне что Large-Mart покупает здесь землю и у них слишком большая фора, так что мы не можем помешать им купить землю для застройки |
See, he told me that Large-Mart is buying land up here and they have such a head start on us that we cannot stop them from getting enough land to build a store on. |
Вы будете использовать тот же метод... что и он со своими застройками... |
Will you be using the same approach... he does with his buildings... |
Minister's redevelopment speech at the Omni tonight, remember? |
|
Дом Дэнни вниз по дороге от застройки. |
Danny's house is down the road from the development. |
Это не просто здание, здесь будет микрорайон как только появится спонсор, я сразу займусь застройкой. |
They are not projects. It's going to be a community as soon as I get the rest of the funding and we start our construction. |
So, this used to be the living room. |
|
So he tanks the waterfront 'cause he's paving the way for his own company to make a separate deal. |
|
Касательно судебного приказа по жилой застройке, по делу Соединенные Штаты и НАСПЦН против города Йонкерс. |
In the matter of court-ordered housing in the case of the United States and the NAACP versus City of Yonkers. |
Ты восстановишь застройки в Хайленд Парке, проведёшь лето на Огненных островах, в конечном счёте усыновишь вьетнамских близнецов и заведёшь свою собственную семью. |
I see you restoring a townhouse in Highland Park, summering on Fire Island, eventually adopting Vietnamese twins and having a family of your own. |
Это просто замечательное место, но если вы спросите меня, то уютная жилая зона - это настоящая мечта. |
There's a lot to love about this place, but if you ask me, this cozy living area is a real dream. |
У тебя нет шансов остановить проект по застройке, а тогда, скажи пожалуйста, какая тебе с этого всего выгода? |
You can't hope to stop my development plans, so, what do you actually expect to gain from all this? |
Жилищные застройки за пределами города также стремятся сочетать ведические заповеди Махариши дизайна с новейшими технологиями устойчивого развития. |
Housing developments outside of city limits are also seeking to combine Maharishi Vedic precepts of design with the latest sustainability technologies. |
Ориентированная на туристов застройка имела большое количество ресторанов и 14-ти театральный мегаплекс кинотеатр Cinemark. |
The tourist-oriented development had a large number of restaurants and a 14-theater megaplex Cinemark movie theater. |
Мост был важным фактором в структуре роста столичного Сиднея, особенно в жилой застройке в послевоенные годы. |
The bridge has been an important factor in the pattern of growth of metropolitan Sydney, particularly in residential development in post World War II years. |
Деревня Осборн-это сложное городское сообщество с богатым наследием и разнообразными формами застройки. |
Osborne Village is a complex urban community with a rich heritage and diverse built forms. |
Ожидалось, что дома будут стоить по меньшей мере на 10% дороже, чем сопоставимые объекты в обычных застройках. |
The homes were expected to cost at least 10% more than comparable properties in normal developments. |
Многие мосты, вырубки и насыпи были сняты, а земля продана под застройку. |
Many bridges, cuttings and embankments have been removed and the land sold for development. |
И наоборот, в начале 1950-х годов пригородные застройки, которые были выложены на сетке, демонстрируют аналогичную низкую плотность. |
Conversely, early 1950s suburban developments that were laid out on a grid exhibit similar low densities. |
Закон также заморозил застройку на федеральных землях до окончательного выбора парков, памятников и убежищ. |
The act also froze development on federal lands pending a final selection of parks, monuments, and refuges. |
В результате остров Хилтон-Хед отличается необычным количеством древесного покрова по сравнению с количеством застройки. |
As a result, Hilton Head Island enjoys an unusual amount of tree cover relative to the amount of development. |
Первоначально он установил общественный коридор в 300 футов, выходящий к реке, но позже эта область была освобождена для частной застройки. |
Initially he established a public corridor of 300 feet fronting the river, but later this area was released for private development. |
Крупномасштабная застройка, наконец, расширилась к западу от города с улучшенным доступом и дренажем в 1960-х годах. |
Large scale development finally expanded to the west of the city with improved access and drainage in the 1960s. |
Первая очередь была построена на северной стороне застройки, где в начале 2000-х годов было построено десять единиц жилья. |
The first phase was built to the northern side of the development, which saw ten units built in the early 2000s. |
Такие права иногда приводят к тому, что они препятствуют ограждению и застройке сельскохозяйственных земель. |
Such rights sometimes had the effect of preventing enclosure and building development on agricultural land. |
Будущая застройка предполагала снос сортировочного отделения из красного кирпича в задней части здания. |
The future development involved the demolition of the red brick sorting office at the rear of building. |
Совет ввел ограничение на линию застройки и отказался исключить условие о дорожном обслуживании. |
The council imposed a building line restriction and refused to delete the road service condition. |
Затем в пользу истца была передана передача участка № 2, в частности, пятнадцатифутовой линии застройки и служебной дороги. |
Transfer of Lot 2 was then passed in favour of the plaintiff subject, inter alia, to the fifteen-foot building line and the service road. |
Этот план позволил сократить объем застройки в этом районе на 75 процентов. |
The plan reduced development in the area by 75 percent. |
Предполагая постоянный спрос, увеличение площади застройки снижает стоимость улучшений на землях, таких как дома. |
Assuming constant demand, an increase in constructed space decreases the cost of improvements to land such as houses. |
В 1977 году недвижимость была приобретена для коммерческой застройки Робертом Хоганом, и деревья планировалось снести бульдозерами. |
In 1977 the property was purchased for commercial development by Robert Hogan and the trees were scheduled to be bulldozed. |
Еще в 14 веке на месте нынешнего замка существовала скромная жилая крепость. |
As early as the 14th century, a modest residential fortress existed on the site of today' castle. |
Кроме того, Агора, стоас, жилая зона и театр были расположены в отдельной обнесенной стеной зоне. |
Moreover, the agora, the stoas, the residential zone and the theatre were located in a separate walled area. |
Значительные жилищные застройки в близлежащих Понтире и Квмбране привели к увеличению транспортных заторов в Каэрлеоне. |
Substantial housing developments in nearby Ponthir and Cwmbran have increased traffic congestion in Caerleon. |
Несколько пирамид и руин даже остались раскопанными в пределах городской застройки города. |
Several pyramids and ruins have even remain unearthed within the urban sprawl of the city. |
Трамп также начал строительство на Trump Place, многоэтажной застройке вдоль реки Гудзон. |
Trump also began construction on Trump Place, a multi-building development along the Hudson River. |
С восемнадцатого века площадь застройки быстро росла. Больница для бедных детей в синем плаще открылась в 1718 году. |
The built-up area grew rapidly from the eighteenth century on. The Bluecoat Hospital for poor children opened in 1718. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жилая застройка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жилая застройка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жилая, застройка . Также, к фразе «жилая застройка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.