Жилой вагон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жилой вагон - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
portable cabin
Translate
жилой вагон -

- жила [имя существительное]

имя существительное: vein, conductor, lead, sinew, gannet, course, meanie, stiff, cormorant

- вагон [имя существительное]

имя существительное: car, carriage, coach



В жилой зоне, верной халифату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an urban area loyal to the Caliphate.

Жилой район Merirahu находится в Таллинне, в Рокка-аль-Маре, на берегу моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merirahu residential area is situated in Rocca al Mare, Tallinn, on the seashore.

Вагон проходит; прицепившись к нему сзади, между ним и следующим вагоном, стоит Браун и, вытянув шею, вглядывается в кустарник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It passes; clinging to the rear of it, between it and the next car, Brown stands, his face leaned out and watching the bushes.

Когда подошел его поезд, он увидел, что Сноупс идет впереди него и садится в вагон для курящих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his train came he saw Snopes get on ahead of him and enter the smoker.

Нет, я веду вагон для курящих до конечной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I ride the smoker to the end.

Дорогу мне оплачивают адвокаты - спальный вагон первого класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lawyers pay my fare plus first class and sleeper.

Я была сама не своя, - когда он меня подсаживал в машину, я даже не очень-то разбирала, такси это или вагон метро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was so excited that when I got into a taxi with him I didn't hardly know I wasn't getting into a subway train.

Тебе интересно проектировать жилой квартал, Говард?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're interested in housing projects, Howard?

Остап еще хорохорился, но мимо него уже ехали полосатые диваны, багажные сетки, проводники с фонарями, букеты и потолочные пропеллеры вагон-ресторана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ostap was still blustering, but the striped bunks, luggage nets, attendants with lanterns, the flowers and the ceiling fans of the dining car were already coasting past him.

Жилой комплекс Уэстбрук, - коротко бросила она таксисту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Westbrooke Place Luxury Apartments, she told the driver.

Вагон поезда пропах утренним кофе, утренним дезодорантом, утренним лосьоном для бритья и утренними желудками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train-car reeks of morning coffee, morning deodorant, morning aftershave, morning perfume, and morning stomachs.

Я хочу переделать старый жилой дом в роскошный эко-отель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm planning to refurbish an old apartment building, turn it into a luxe eco-hotel.

Вас перевели в хвостовой вагон в целях вашей безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have, you will note, been moved to the last two cars of the train for your own wellbeing.

Раздвижные двери отделяли его от пассажиров, но так как двери были без засовов и замков, то весь вагон оказывался в общем пользовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A door running in grooves separated each of the others from the lavatory; but as there were neither bolts nor locks, the whole suite was practically common ground.

В настоящий момент кортеж проезжает через жилой район.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The motorcade now making its way through a residential area.

Должно быть, взорвался последний вагон с боеприпасами, - спокойно произнес Ретт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That must be the last of the ammunition trains, Rhett said calmly.

Они вернулись в вагон с таинственным видом и потом несколько раз выходили в коридор пошептаться о неразделенной любви и о новых течениях в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They returned to their car looking conspiratorial, and later kept stepping out into the corridor and whispering about unrequited love and the new trends in that field.

Когда он садился в тюрьму, никто и не думал, что когда-нибудь компьютер можно будет поместить в жилой комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he went away, no one had heard of a computer you could fit in your living room.

Он сбежал с лестницы, направился к Джирард-авеню, по которой проходила ранее принадлежавшая ему линия конки, и вскочил в вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ran down the steps and walked out on Girard Avenue to his former car line, where he bearded a car.

Мягкий вагон. 722-й поезд с вокзала Пенсильвания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A drawing room on the 722 from Penn Station.

Теперь это называется жилой площадью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's now known as living space.

Успокойтесь, Мишель, - сказал мсье Бук, - и мысленно возвратитесь к тому моменту, когда, услышав звонок миссис Хаббард, побежали в свой вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calm yourself, Michel, said M. Bouc, and cast your mind back to the moment when you ran to answer Mrs. Hubbard's bell.

Виагра - таблетка, ставшая золотой жилой для ее производителя - гиганта Пфайзер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viagra, the little pill that has started a gold rush for its manufacturer, the drug giant Pfizer.

Единственный жилой дом среди развалин - ферма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One house in this ruin, the farmhouse, is still inhabited.

Если бы вагон стоял здесь никто с погрузочного двора бы его не увидел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there was a train car here nobody would be able to see this spot from the shipping yard.

В полумиле от места жилой район, если срезать к юго-востоку через лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a residential area about a half mile away if he cut southeast of the woods.

Мы видели, как его сажали в вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We saw him being carried away on a wagon.

Он понизил голос - в вагон вошла госпожа Андрени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His voice dropped as the Countess Andrenyi entered the dining-car.

К ним подъехала открытая машина, похожая на коробку. Очень устаревшего вида. Больше всего она напоминала почтовый вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An open ground-car had somehow drawn close. It was boxy and archaic, looking almost like a delivery wagon.

Была с того самого дня, как ты вломился в мой вагон и сказал мне нанять тебя вместо того, чтобы повесить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been since the day you bust into my rail car and told me to hire you instead of hanging you.

Я не хочу быть грубой, но это жилой дом, а вы ведёте здесь бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mean to be rude, but this is a residential building, and you're conducting business here.

Тут где-нибудь написано, что это спальный вагон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does it say anywhere that this is a sleeping car?

Это жилой комплекс, который забросили во время войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a housing project that's been empty since the war.

Фарфрэ, купив дворы и склады, решил купить и жилой дом просто потому, что он примыкал к ним, а это было удобно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farfrae, who had already taken the yards and stores, had acquired possession of the house for the obvious convenience of its contiguity.

В жилой части комплекса должен быть телеграф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over there in the residential part of the complex should be a telegraph office.

Изобретение, которым запомнился Абаковский, - это Аэроагон, экспериментальный скоростной вагон, оснащенный самолетным двигателем и гребным винтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invention for which Abakovsky is remembered is the Aerowagon, an experimental high-speed railcar fitted with an airplane engine and propeller propulsion.

Сколько длинных тонн мы экономим, заменяя вагон 1 на вагон 2?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many long tons are we saving by replacing car 1 with car 2?

В большинстве домашних хозяйств приготовление пищи осуществлялось на открытом очаге в середине основной жилой зоны, чтобы эффективно использовать тепло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most households, cooking was done on an open hearth in the middle of the main living area, to make efficient use of the heat.

Каждый жилой дом - это сообщество студентов, деканов факультетов и преподавателей-резидентов, а также столовая, библиотека и места для отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each residential house is a community with undergraduates, faculty deans, and resident tutors, as well as a dining hall, library, and recreational spaces.

Общим термином для такого комбинированного устройства является жилой шлюз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A general term for such a combined device is a residential gateway.

Корал-Уэй-это исторический жилой район, построенный в 1922 году между центром города и Корал-Гейблз, где расположено множество старых домов и обсаженных деревьями улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coral Way is a historic residential neighborhood built in 1922 between Downtown and Coral Gables, and is home to many old homes and tree-lined streets.

Мост был важным фактором в структуре роста столичного Сиднея, особенно в жилой застройке в послевоенные годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bridge has been an important factor in the pattern of growth of metropolitan Sydney, particularly in residential development in post World War II years.

В 1892 году Гомер Плесси, который имел смешанное происхождение и казался белым, сел в полностью белый железнодорожный вагон между Новым Орлеаном и Ковингтоном, штат Луизиана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1892, Homer Plessy, who was of mixed ancestry and appeared to be white, boarded an all-white railroad car between New Orleans and Covington, Louisiana.

На участке Пилигрима высился жилой дом единство, пока, по словам Пилигрима, он не закрыл Солнце, и ему не понадобилось электрическое освещение даже в солнечные дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Unity housing high rise went up on Pilgrim's lot, until, according to Pilgrim, it blotted out the sun and he needed electric lights even on sunny days.

Вслед за Менезесом в вагон вошли три офицера Службы безопасности-под кодовыми названиями отель 1, Отель 3 и отель 9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three surveillance officers, codenamed Hotel 1, Hotel 3 and Hotel 9, followed Menezes onto the train.

В послевоенном телесериале AMC ад на колесах вагон грязи-это транспортное средство, используемое для сбора мертвых тел, туш животных и наполненных ночных горшков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the post-Civil War AMC TV series Hell on Wheels, the muck wagon is a vehicle used to collect dead bodies, animal carcasses, and filled chamber pots.

Движитель людей парирования-это железнодорожный вагон, приводимый в движение маховиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Parry People Mover is a railcar which is powered by a flywheel.

Это, однако, в основном жилой район, состоящий преимущественно из жилых домов различных стилистических разновидностей и периодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is, however, largely a residential neighborhood composed predominantly of rowhouses of different stylistic varieties and periods.

Для бензина Пинч минимальный зазор составлял два вагона, и вагон должен был располагаться рядом с задней частью поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For pintsch gas, the minimum gap was two vehicles, and the wagon was to be placed near the rear of the train.

Колби-это жилой колледжпочти все студенты живут в кампусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colby is a residential college and almost all students live on campus.

Эти грабли включали в себя номер 547, единственный вагон-ресторан марки 2B.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rake included No 547, the only Mark 2B dining car.

В 1977 году 11BCPL был преобразован в танцевальный вагон для специальных поездок на поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1977, 11BCPL was converted to the 'Dance Car' for special train trips.

Это был первый паровой вагон, который не был игрушкой, и о его существовании было известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the first steam wagon that was not a toy, and that was known to exist.

Вместо того чтобы походить на вагон, он напоминал маленький Локомотив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of looking like a carriage, it resembled a small locomotive.

Мидтаун роли-это жилой и коммерческий район, расположенный к северу от Кольцевой линии I-440 и являющийся частью Северного роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Midtown Raleigh is a residential and commercial area just North of the I-440 Beltline and is part of North Raleigh.

Слово трамвай-вагон засвидетельствовано с 1873 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word Tram-car is attested from 1873.

В настоящее время жилой комплекс на этом месте имеет Шрусбери-стрит в качестве основного подъездного пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The housing estate now on the site has Shrewsbury Street as its main access-way.

В конечном итоге он был принят на вооружение как моторный вагон гаубицы М41 и участвовал в Корейской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was eventually adopted as the M41 Howitzer Motor Carriage and saw action in the Korean War.

Чтобы сделать каждый вагон, компания должна была закупить 60 долларов сырья и комплектующих и заплатить 6 рабочим по 40 долларов каждому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make each coach, the company needed to purchase $60 of raw materials and components and pay 6 labourers $40 each.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жилой вагон». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жилой вагон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жилой, вагон . Также, к фразе «жилой вагон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information