Ж - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ж - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Well
Translate
ж -

буква


В Четверг, когда мороз крепчал И на деревьях крепнул лед, Я понял все,но промолчал И думал: Кто ж меня поймет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Thursday, when it starts to freeze And hoar-frost twinkles on the trees, How very readily one sees That these are whose - but whose are these?

Но когда мужчины видят меня в мини-юбке... сегодня это шорты... ( Экономка ) — Да разве ж это одежда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when men see me in a mini skirt, well, actually these are shorts, but - So, dressed like this.

Когда ж они заткнутся!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish they'd shut up.

(Что ж говорить тебе, горемыка, что рак языка -это не рак нижней губы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Poor devil, how could she tell him that cancer of the tongue is not cancer of the lower lip?

Я ж говорил, он не простой человек..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like as I said, he is not an easy person..

На кого ж ему и походить? - подумала Фенечка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who else should he be like? thought Fenichka.

Не плачь, ей-богу не плачь! что ж тут... уж бог знает как и что такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't weep, for God's sake, don't weep! For over there - God knows best.

Ну, что ж если ты серьезно настроена, ты можешь стать младшей сестрой милосердия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you're serious, what about being an auxiliary nurse?

Но вспомнил, что смерть моя будет не совсем безнаследная: бараний уш-терекский полушубок -это ж всё-таки вещь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then I remembered that I shan't die with nothing to bequeath. There is an Ush Terek sheepskin jacket -that's something, after all!

Что ж сейчас у меня достаточно опыта, так как я доминирую в сфере маркетинга мире маркетинга нижнего центрального региона Раст Белт, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I am pretty expertise-y now that I'm dominating the marketing world of the lower central Rust Belt, so...

Ты ж знаешь, иногда просто не прёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you know, sometimes the cards go cold.

Мы ж не пытаемся победить, помнишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not trying to win, remember?

А когда он находил богатеев, которым был нужен домашный уход... кто ж еще мог это себе позволить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when he found a rich person who had home care and... I mean, who else could afford it?

Она ж на тубе играет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SHE'S A TUBA PLAYER.

Что ж она про Азорку тебе рассказывала? -спросил он, еще более нагнувшись в своих креслах, точно чтоб еще больше скрыть свое лицо и смотреть вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did she tell you about Azorka? he asked, bending lower in his chair, so as to look down and hide his face more completely.

Что ж это такое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not in your right mind.

Где ж ей быть, как не здесь, - говорит Дилси. - В той самой спаленке, где я ее маму каждый божий вечер укладывала с тех самых пор, как она подросла и стала у себя спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why aint she gwine sleep in here, Dilsey says. In the same room whar I put her maw to bed ev'y night of her life since she was big enough to sleep by herself.

Ну это ж можно, это ж лекарство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it was okay. It was medicinal.

Твой протеже сейчас получит по Ж

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your BF's about to get F'd in the B.

И где ж ты был...в аду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like where ... the gates of hell?

Ты ж начнешь надевать ее платье и шептать нежности на ушко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, next thing I know, you're gonna be wearing her dress, whispering sweet nothings in her ear.

Ну, что ж ты молчишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, speak up.

Неужели ж ты думаешь, что он не в состоянии узнать и понять тебя, он, он, такое сердце!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely you can't think that he's incapable of knowing and understanding you, he, with his heart?

До чего ж милое дитя. Правда, ноги кривоваты, как у отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a dear little thing, but it would be a bit bow-legged like its father.

Де ж сам Петлюра? - болтала словоохотливая бабенка, - ой, хочу побачить Петлюру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Where's Petlyura?' the talkative woman babbled on. 'Oh, I do want to see Petlyura.

Если копы придут - они ж с обыском придут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cops come in here, they're coming in to search.

Ну, что ж дальше, дальше, как же ты-то с князем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, go on, go on. What of your dealings with the prince?

Он стоял в этом положении очень долго, снова и снова повторяя свое поди ж ты, и я уже начал опасаться, что он так и не придет в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there he remained so long saying, Astonishing at intervals, so often, that I began to think his senses were never coming back.

Надо ж как-то повернуть, - сказал Ти-Пи. - Тпру, Квини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to turn around some how. T.P. said. Whoa, Queenie.

Ага, откуда ж мы знали, что флейтовые группы объявят вне закона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, how do we supposed to know that panflute bands would be an outlaw.

Что ж , может пойму, а может и нет, но сказать ты мне должен в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I may or I may not, but you're going to tell me anyway.

Что ж ты не разглядел в нем Я отдаю гольф-карт Роману?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The I'm giving the golf cart to Roman wink?

Так чего ж ты отказываешься от угощения, дуреха?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, big goose, why do you refuse a drink?

Это что ж у вас там в углу под скатертью? -вдруг обратил внимание Николай Всеволодович.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What have you got there under the table-cloth? asked Nikolay Vsyevolodovitch, suddenly noticing it.

Что ж в данном случае, мы вас оставим

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case we better leave you.

Это ж с коробки с пончиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just read that off the doughnut box.

Но тоже ведь человек, карьеры хочет, хоть и тупой, пока он у Флетчера, есть шанс куда-то пробиться, кто ж захочет его упускать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the day, he wants a career, as dumb as he is. Fudd has a chance of getting put back in, so why would he jeopardise that?

Все ж таки однажды мы чуть не поссорились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' One time, however, we were near quarrelling.

А если только так - то среди кого ж тогда жить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If everyone thought your way, who could we live with?

Да куда ж мне идти! - кричит мальчик, в отчаянии хватаясь за волосы и топая босой ногой по полу в коридоре мистера Снегсби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where can I move to! cries the boy, clutching quite desperately at his hair and beating his bare feet upon the floor of Mr. Snagsby's passage.

Вы ж в них сдохните, пацаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna die in that gear, lads.

Если вы верующий, что ж удачи вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're into God, good luck to you.

Это ж сколько чертова времени я трачу, чтобы пахнуть как манго или гранат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many damn times do I have to smell like mango and pomegranate?

Это ж большой взрыв, начало всех начал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the big bang, the beginning of the beginning.

Чего ж вы удивляетесь, что публика против вас настроена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, can you wonder that the public is set against you?

Что ж ,мы сделали, что могли, Но некоторые просто не поддаются гипнозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we did the best we could, but some people just aren't to be hypnotized.

Однако ж вы постоянно о нем думаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet you have not ceased to think of him.

Но что ж с нами-то со всеми станет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's to become of us all?

У ворот он дал ей свой электрический фонарик. -В парке-то хоть и не так темно, все ж возьми, вдруг с тропинки собьешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the gate he gave her his electric torch. 'It's a bit lighter in the park,' he said; 'but take it for fear you get off th' path.'

Когда ж падучая звезда

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when a falling shining star

Но все ж дала померить температуру. И потом что-то ему принесла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, she took his temperature and brought him something later.

За наказание полы мыть ее заставила; что ж бы вы думали: моет! Моет, стерьва, моет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made her scrub the floor for a punishment; and what do you think, she scrubbed and scrubbed, the jade!

Господь с вами, до чего ж у вас здоровый вид!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord bless you, how healthy you look!

Хорошо,ну что ж семейный пикник

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, family outing, then.

Мне следовало б сдержаннее быть, Но я ж не знала, что ты мое признание услышишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have been more strange, I must confess, but that thou overheard'st, ere I was ware, my true love's passion;

Это ж какие-то белые старички?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't... it sound like two old white men.

И там хозяйка, не хозяйка, а раз в день, под вечер, всегда вас проведаю, надо ж знать, все ли у вас ладно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Missus or no, I'll call in on you once a day at sunset, just to make sure you're all right.

Фрай, послушай себя: тебе ж мозги промыли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fry, listen to yourself. You've been brainwashed.


0You have only looked at
% of the information