Забил с помощью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
забил гол - scored
забилась - writhed
забили - beat
забил первый - scored first
забил последний - scored last
забил с помощью - scored using
забил себе - scored themselves
вы забили - you're hammered
мы забили - we scored
оценены и забил - evaluated and scored
Синонимы к забил: мое, по рукам, забудь, не переживай, положи, отказавшийся, занято, не волнуйся, побежавший
находящийся с краю - outside
знакомить с каким-л. учением - familiar with some l. teachings
быстро сбросить с себя - slip out
с тяжелым характером - heavy-handed
опаздывать с уплатой - fall behind
вагон с откидным дном - hopper
тетрадь с прописями - copybook
подземная темница с люком - oubliette
с головокружительной быстротой - with dizzying speed
с завязанными глазами - blindfolded
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
аппарат для размолы массы с помощью воды - aquabrusher beater
продажа с помощью телеграфного перевода - telegraphic transfer selling
вводить наркотики с помощью шприца - inject drugs with syringe
достижения результатов с помощью - achieve results through
выкрутиться с помощью уловки - shelter oneself by an expedient
могут быть сделаны с помощью - can be made by using
с помощью видеоконференций - via video conferencing
происходит с помощью - takes place by means
мониторинг с помощью - monitoring using
с помощью мобильного приложения - via mobile application
Синонимы к помощью: через
This one time I pounded a guy into the ground like a stake with a shovel. |
|
Дополнительные сведения см. в разделе Создание или обновление проекта с помощью Microsoft Project. |
For more information, see Create or update a project by using Microsoft Project. |
Он был зачат с помощью донора, но не участвовал в нашем исследовании. |
He was donor-conceived but not part of our study. |
Приготовь вот это оборудование к подъему с помощью магнитных полей. |
Get this stuff ready to be lifted with magnetic fields. |
Сёга действительно взял контроль над дорожной системой с помощью модуля. |
Soga took over the traffic control system through the module. |
С помощью этого могущественного медальона король вырастил зерно на бесплодной почве. |
WITH THIS POWERFUL MEDALLION, THE KING USED IT TO GROW CROPS FROM BARREN SOIL. |
Крайне важно, чтобы ты заряжала мое тело с помощью электролитов после каждой непроизвольной потери флюидов. |
It's very important that you replenish my body with electrolytes after every involuntary loss of bodily fluids. |
Восемь огромных основных мачт и бесчисленное количество парусов, которые поднимались с помощью лебедок. |
There were eight tremendous main masts and uncountable sails, and the winches that moved them could only be worked by a Kzin. |
С помощью испытанной временем комбинации сильного напитка и слабых умов. |
With the time-tested combination of strong drink and weak minds. |
Мы атакуем с помощью американских пенсионных фондов и европейских инвесторов. |
We are attacking with the help of American pension funds and European investors. |
Гэри едва успел отклониться и отбить шпагу с помощью своего копья. |
Hari barely managed to dodge sideways while he brushed the lance aside with his stick. |
Сестра Верна тем временем собрала хворост и с помощью своего Хань разожгла костер. |
While she went off through the reeds and rushes to the pond, Sister Verna gathered wood and used her magic to set it afire. |
У Дага и Кэрри финансовые трудности, и они собираются обратиться к его родителям за помощью. |
Doug and Carrie are having financial trouble and they're going to his parents for help. |
Меня не поколеблет твоя попытка сбить мою программу с помощью твоей женской секс-оргии. |
I will not be swayed by your attempts to confuse my programming with your all-female sex orgy. |
Автоматический переводчик, с помощью которого он читал на хрустальной планете металлические листы! |
It was the translator which he had used on the crystal planet to read the metal tablets. |
Часто их вынужденное перемещение приводит их в изолированные районы, не охваченные гуманитарной помощью. |
Often their efforts to flee lead them to isolated areas, cut off from humanitarian assistance. |
Ожидается, что дополнительные 10000 единиц будут уничтожены в ближайшем будущем, также с помощью правительства Соединенных Штатов. |
It is anticipated that an additional 10,000 pieces will be destroyed in the near future, also with the assistance of the United States Government. |
Ниже рассматриваются вопросы, касающиеся возможности идентификации алмазов УНИТА и выявления механизмов «отмывания», с помощью которых они поступают на рынки. |
The questions of the detectability of UNITA diamonds and the laundering mechanisms that enable them to enter markets are addressed below. |
Бывший министр финансов Авраам Шохат заявил: Это - отчаянная попытка премьер-министра спасти себя с помощью денег. |
Former Finance Minister Avraham Shohat stated This is a desperate attempt by the Prime Minister to save himself with money. |
С помощью этой функции можно обрезать текущее изображение. Выберите область на изображении, чтобы эта функция стала доступна. |
This option can be used to crop the image. Select a region of the image to enable this action. |
Такие данные должны собираться с помощью специальных обследований. |
Such data will have to be gathered in special surveys. |
В настоящее время их мониторинг практически не ведется и данные о них получают лишь с помощью моделей. |
Currently these are poorly monitored and only accessible through models. |
Почти всем пользователям будет полезен данный режим, так как с ним многие операции редактирования и перехода в документе с помощью стрелок становятся проще. |
Almost all users will want to have this option enabled, because it makes navigating through documents with the arrow keys significantly easier. |
Она освежёвывает голубя с помощью топора. |
She's skinning a pigeon with a hatchet. |
Подземные трубопроводы, хранилища и другие подземные сооружения, как правило, защищают от коррозии с помощью изоляционных материалов. |
As a rule, underground pipelines and other underground structures are protected from corrosion by insulation. |
Эти различия четко очерчены и, как правило, при необходимости могут быть устранены, например с помощью подробных классификаций. |
The differences are well identified and can generally be reconciled if need be, for example through detailed classifications. |
Результаты, полученные с помощью динамической модели, предполагают, что первоначальный уровень кислотности не будет вновь достигнут до 2050 года. |
A dynamic model predicted that the original acidity status would not be reached again before 2050. |
На самом же деле этой помощью было охвачено совсем незначительное число получателей, которым она предназначалась. |
Instead it has reached only a minor fraction of its intended recipients. |
Он создаст инфраструктуру, с помощью которой будут осуществляться многие прикладные программы изучения данных, манипулирования данными и распространения данных. |
It will provide an infrastructure that will support many data exploration, data manipulation, and data dissemination applications. |
Или более вероятно, что читатель журнала Скептик сделал это с помощью Фотошопа? |
Or is it more likely that a reader of Skeptic did this with Photoshop? |
Мягкая власть - способность добиваться того, что Вы хотите, с помощью очарования, а не принуждения или вознаграждения - становится более важной. |
Soft power - the ability to get what you want by attraction rather than coercion or payment - is becoming more important. |
Для этих целей мы можем связаться с вами по телефону, факсу и с помощью других средств связи, а вы соглашаетесь на получение таких контактов. |
We may contact you by telephone, fax or other methods of communication for these purposes and you consent to this contact. |
Он выпускает цифровые сертификаты, подтверждает их достоверность с помощью подписей, а также отслеживает сертификаты, которые истекли или были отозваны. |
It issues digital certificates, signs certificates to verify their validity and tracks which certificates have been revoked or have expired. |
Перед разноской сведений о ваучерах в главную книге можно просмотреть или изменить журналы субкниги с помощью нового метода распределения. |
Before you post the voucher information to the general ledger, you can view or edit subledger journals by using a new method that is named distribution. |
Благодаря поддержке аналитик можно создать дизайн отчета с помощью атрибутов аналитики в наборе данных, и атрибуты аналитики можно использовать как параметры отчета. |
Because of the support for dimensions, you can create a report design by using dimension attributes in the data set, and dimension attributes can be used as report parameters. |
9. Скрытая реклама путем размещения товара или бренда на изображениях или видео должна быть снабжена соответствующими отметками с помощью инструмента «Брендированные материалы». |
9. Product placement in images or videos must be tagged appropriately using the Branded Content tool. |
Покажите диалог «Поделиться» с помощью метода showFromViewController:withContent:delegate: в классе FBSDKShareDialog или создав его экземпляр и вызвав параметр show. |
Present the Share dialog by using the showFromViewController:withContent:delegate: class method on FBSDKShareDialog or by building up an instance of it and calling show. |
С помощью наших квитанций мы не сможем установить эту сумму. |
We are unable to find in our records any indication of the payment of this amount. |
Создав рамки документа с помощью разных параметров полей и ориентации страниц, можно подумать о размещении содержимого. |
After you use multiple page orientations and margins to create the frames for your document, you can think about the best way to lay out your content within the frames. |
Получение доступа к сообщениям на карантине и управление ими с помощью веб-страницы |
Access and manage messages in quarantine via a web page |
Однако незадолго до того, как с помощью девальвации рубля увеличился объем экспорта, цены на нефть снова поднялись, и экономика встала на ноги. |
But it wasn’t long before the devalued ruble helped boost exports, oil prices rose again and the economy was back on its feet. |
С помощью этого символа люди говорят: «Мы с тобой, Франция, и мы не боимся». |
It has become a way of saying, We are with you, France, and we are not afraid. |
У многих таких пациентов удвоение дозы Плавикса и проверка функции тромбоцитов с помощью амбулаторного теста на подавление может устранить недостаток реакции. |
In many such patients, doubling the dose of Plavix, and checking the platelet function with a point-of-care test to assure suppression, can override the lack of response. |
С помощью API Native Ad вы можете создать индивидуально настроенную рекламу для своего приложения. |
The Native Ad API allows you to build a customized experience for the ads you show in your app. |
Цветовой фильтр – это фильтр для веб-страниц, позволяющий улучшить цветовосприятие. Например, с его помощью вы сможете удалить цвета, которые вам мешают. |
Using the Color Enhancer extension, you can adjust the color in webpages, like removing specific colors that are difficult for you. |
В ответ Россия встала на защиту проживающих там de facto своих граждан, а Саакашвили обратился к Соединенным Штатам за сочувствием и военной помощью. |
Russia responded to protect its de facto citizens, and Saakashvili turned to the United States for sympathy and military assistance. |
С её помощью некоторые искусно вырезают из деревьев фигуры медведей или орлов. |
One uses a chain saw to artfully sculpt entire tree trunks into a bear perhaps or an eagle. |
Убить ребенка в утробе с помощью поднятия температуры крови. |
To kill a child in utero by raising her blood temperature. |
Я должен присобачить какую-то скобу к каким-то боковинам с помощью этих маленьких винтиков. |
I'm supposed to attach a bracket-y thing to the side things.. using a bunch of these little worm guys. |
I will stripe evil. Using centrifugal force. |
|
И в вероятном заговоре с Денис Хемпфил в убийстве Чеда и еще кучки остальных с помощью своей руки убийцы! |
And... probably being in cahoots with Denise Hemphill in murdering Chad and a whole bunch of other people with his serial killer hand! |
Смотри, я прикрепляю RFID чипы к моей одежде, мой лаптоп может прочитать и распознать вещи с помощью этого ручного сканера. |
See, by attaching RFID tags to my clothing, it will able my laptop to read and identify the items with this wand. |
Что те, кто вас сторонился, в момент кризиса придет к вам за помощью. |
That those who once may have shunned you will, in a moment of crisis, come to your aid. |
Но редактируют эти стенограммы с помощью программы, которая ищет слова. |
But how they redact these transcripts is through a program that searches for words. |
Он обвиняется в создании группы заговорщиков из офицеров, чтобы организовать с их помощью государственный переворот в Де Виченцо. |
Accused of convincing a group of officers.. ..to support De Vincenzo's misfired coup d'etat. |
Which along with the buttresses, it will allow the windows to be tall. |
|
Мне чертовски надоело, - пробурчал техасец, -платить миллионные налоги на бизнес лишь для того, чтобы Дядя Сэм с помощью этих денег воровал моих же клиентов! |
I'm goddamned sick and tired, the Texan said, of having to pay millions in business taxes so Uncle Sam can use that money to steal my clients! |
Вы может даже и не догадываетесь, но не все на свете решается с помощью грубой силы. |
And maybe you dont know this but not everything in this world gets resolved by brute force |
Воспроизведения Габриеля сродни с осознанными сновидениями, созданные с помощью чипа и его разума. |
Gabriel's renders are akin to a type of lucid dreaming, constructed by the chip and his own mind. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «забил с помощью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «забил с помощью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: забил, с, помощью . Также, к фразе «забил с помощью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.