Завещательный отказ недвижимости, ставший недействительным вследствие смерти наследника - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
завещать постоянный доход - endow
завещательное письмо - testamentary letter
завещание движимости после выплаты долгов и завещательных отказов - residuary bequest
аннулирование завещательного отказа - abatement of legacy
завещать наследство - bequeath legacy
доля в завещательном отказе движимости - share in legacy
завещательные распоряжения - testamentary dispositions
завещать недвижимость - bequeath property
документ, содержащий завещательные распоряжения - testamentary paper
наследник очищенного от долгов и завещательных отказов имущества - residual legatee
имя существительное: renouncement, renunciation, refusal, failure, denial, abnegation, rejection, refusing, abandonment, no
отказ регенерации - refresh failure
как отказ рынка - as market failure
отказ в защите - denial of protection
по электронной почте отказ от ответственности - email disclaimer
Отказ был определен - failure was determined
отказ в ходе рассмотрения заявки - abandonment in prosecution
Отказ дать уведомление - failure to give notice
с помощью атаки на отказ в обслуживании - via a denial-of-service attack
отказ от отцовства - denial of paternity
Отказ от времени - waiver of time
Синонимы к отказ: отказ, отречение, отказ государства от уплаты долгов, отповедь, отклонение, отвод, непризнание, сопротивление, уклонение, неповиновение
Значение отказ: Остановка механизма вследствие порчи.
аренда недвижимого имущества - real estate lease
документ на недвижимость - real estate document
более недвижимая - more immovable
налог на недвижимое имущество - real estate charge
Вид на море Вид недвижимости для - sea view real estate for
воздействие на недвижимость - exposure to real estate
договор, передающий или создающий право в недвижимости - estate contract
коммуникации недвижимости - communications real estate
недвижимости для инвестиций - real estate for investment
фирма недвижимости - real estate firm
Синонимы к недвижимости: недвижимое имущество, земле, здание, собственности, жилье
ставший - has become
ставший классическим - became a classic
браконьер, ставший лесником - poacher turned gamekeeper
завещательный отказ недвижимости, ставший недействительным вследствие смерти наследника - lapsed devise
решить разобрать мост, ставший небезопасным для движения - condemn a bridge as no longer safe
судья, пожалованный пэрством и ставший членом палаты лордов - ennobled judge
Синонимы к ставший: оказавшийся, вышедший, начавший, бывший, случившийся, вставший, получившийся, остановившийся, обратившийся
недействительное постановление суда - invalid court order
недействительное решение - nullity decision
недействительный размер - void size
недействительным качество - void quality
недействительным, недействительным или неосуществимым - invalid, ineffective or unenforceable
может быть недействительным - could be void
признавать патент недействительным - to invalidate a patent
нарушение или признан недействительным - impaired or invalidated
прекращения или недействительности, - termination or invalidity
от боли недействительности - on pain of nullity
Синонимы к недействительным: старый, пустой, выдумать, бессильный, мнимый
предлог: because of, owing to, through, following, in consequence of, on account of, out of, for, thru, thro
наречие: in its train, in the train
словосочетание: all along of
питтинг вследствие кавитации - cavitation pitting
отек вследствие усиления проницаемости - high permeability edema
срабатывание вследствие трения - abrasive wear
бафтинг вследствие обледенения - ice-induced buffet
анемия, врожденная вследствие потери крови плодом - congenital anemia due to fetal blood loss
отказ вследствие старения - ageing failure
затухание сигнала вследствие поглощения - fading by absorption
отказ вследствие износа деталей - obsolete parts failure
разрушение вследствие термоциклирования - thermal cycling fracture
обязательство, возникающее вследствие недобросовестной конкуренции - obligation arising from unfair competition
Синонимы к вследствие: по причине, вследствие, из-за, благодаря, после, по праву, за счет, из, вне, за
Значение вследствие: По причине, из-за.
приводить к ранней смерти - cut off
дарения на случай смерти - donationes mortis causa
забивать до смерти - beat to death
батальон смерти - death battalion
готовься к смерти - prepare to die
заслуживает смерти - deserves to die
в тяжёлые дни, наступившие после смерти его отца - in the dark days after his father's death
королевская комиссия в аборигенных смерти - the royal commission into aboriginal deaths
подтвержденных случаев смерти - confirmed deaths
ускоренные преимущества смерти - accelerated death benefits
Синонимы к смерти: очень, конец, край, последний час, ужас, летальный исход, гибель, могила, гроб
приемный наследник - adopt heir
соглашение о передаче активов наследникам с целью уменьшения налогов - Agreement on the transfer of assets to heirs in order to reduce taxes
единственная наследница - sole heir
наследный - Crown
временный наследник - provisional heir
наследник с - heir with
недостойный наследник - unworthy heir
назначенный наследник - designated heir
наследница по удочерению - heir by adoption
нет наследников - there are no heirs
Между прочим, Вовочка, та кредитка, что вы дали мне недействительна так что не тратьте много денег на иглы и оружие. |
By the way, Cheech, that credit card you guys gave me was maxed out, so don't go spending all your cash on needles and guns just yet. |
недействительность новых свидетельств или удостоверений, выданных после даты, начиная с которой к новым судам или новым владельцам удостоверений на Рейне применяются новые предписания. |
Absence of validity of new certificates issued after a date as from which new conditions apply on the Rhine for new vessels or new certificate holders. |
Недействительная цифровая подпись. Содержимое пакета было изменено. |
The digital signature is not valid. The contents of the package have been modified. |
Таким образом, арбитражная оговорка не являлась недействующей. |
Therefore the clause was not inoperative. |
Над балансовыми ведомостями банковских учреждений этого региона по-прежнему тяжко довлеют недействующие активы и безнадежные долги. |
Non-performing assets and bad debts continue to weigh heavily on the balance sheets of banking institutions in the region. |
Если ваши заявления или гарантии становятся недействительными; |
If any of the representations or warranties given by you are/or become untrue. |
Маркер доступа отозван, у него истек срок действия или они стал недействителен по другой причине. |
Access token has expired, been revoked, or is otherwise invalid. |
Введенный адрес электронной почты или пароль недействителен. |
The email address or password you entered is not valid. |
Набор состоит из 10 резервных кодов. Новые коды можно создать когда угодно, при этом предыдущий набор кодов автоматически становится недействительным. |
The codes come in sets of 10, and you can generate a new set at any point, automatically making the old set inactive. |
При удалении поставщика эти заказы станут неполными, т. е. в них будет по-прежнему указан код поставщика, но он станет недействительным, поскольку соответствующей записи больше не будет. |
Those orders become orphans, meaning that they still contain a Shipper ID, but the ID is no longer valid because the record that it references no longer exists. |
Брак Его Величества с вашей матерью был объявлен недействительным. |
His majesty's marriage to your mother has been declared null and void. |
Союз между Королем Англии Генрихом и Катериной Арагонской объявляется недействительным. |
The union between King Henry of England and Catherine of Aragon is declared null and void. |
The court will invalidate her votes. |
|
Обычно на таких пропусках стоит дата, после которой они недействительны. |
Well, these passes, they have a date on them, a date when they expire. |
Then I'd say our deal is void. |
|
Guess she thought the first one was null and void. |
|
Инспекция отопления в театре Стрэнд уже давно не проводилась и поэтому все разрешения являются недействительными. |
The boiler inspection at The Strand Theatre is overdue, rendering the permits invalid. |
Несомненно, они будут опираться на факт, что разрешение папы на брак с королем было фактически неверным и потому недействительно. |
They will no doubt press the fact that the Pope's dispensation to allow you to marry the King was technically faulty and therefore invalid. |
Этот код уже недействителен. |
That code is no longer valid. |
Ваши кракозианские деньги здесь недействительны. |
Your Krakozhian money is no good here. |
It only says your card is declined. |
|
Ну, та сделка уже недействительна, потому что тебе нечего нам предложить. |
Well, that deal is off the table 'cause you got nothing to offer in trade. |
Объявив наш брак недействительным. |
By having our marriage annulled. |
Конечно, если адрес недействителен, то неважно, сколько писем присылают на этот адрес. |
Of course, if the address isn't accurate, it doesn't much matter how many letters you send to that same address. |
Несмотря на это, перуанские правительственные чиновники заявили, что действия Конгресса были недействительны, поскольку орган был официально закрыт во время их заявлений. |
Despite this, Peruvian government officials stated that the actions by Congress were void as the body was officially closed at the time of their declarations. |
Любая ссылка на объект, признанная недействительной при перемещении объекта, обновляется GC для отражения нового местоположения. |
Any reference to an object invalidated by moving the object is updated by GC to reflect the new location. |
Затем Лавинги обратились в Верховный суд Вирджинии, который признал недействительным первоначальный приговор, но оставил в силе закон штата о расовой неприкосновенности. |
The Lovings then took their case to the Supreme Court of Virginia, which invalidated the original sentence but upheld the state's Racial Integrity Act. |
На втором Латеранском соборе в 1139 году церковь, возможно под влиянием случая Рамиро и Агнес, объявила браки священнослужителей недействительными. |
At the Second Lateran Council in 1139, the church, perhaps influenced by the case of Ramiro and Agnes, declared the marriages of clerics to be null and void. |
Моя идея недействительности-это ваше итоговое постановление против цитируемых источников. |
My idea of invalid, is your summary ruling against cited sources. |
В соответствии с этим Гриффит Си-Джей постановил, что выборы являются недействительными и должны быть проведены дополнительные выборы на это место. |
Accordingly Griffith CJ held that the election was void and there should be a by-election for the seat. |
Было подано 25 пустых бюллетеней и 1 недействительный бюллетень, в результате чего на выборах остался 1 341 действительный бюллетень. |
25 blank ballots and 1 null ballot were cast, leaving 1,341 valid ballots in the election. |
В философии термин логическая ошибка правильно относится к формальной ошибке-дефекту в структуре дедуктивного аргумента, который делает аргумент недействительным. |
In philosophy, the term logical fallacy properly refers to a formal fallacy—a flaw in the structure of a deductive argument, which renders the argument invalid. |
The arguments that joeychgo makes are invalid. |
|
В 1970-х годах в Соединенных Штатах многие торговцы подписывались на регулярно обновляемый список украденных или иным образом недействительных номеров кредитных карт. |
During the 1970s in the United States, many merchants subscribed to a regularly-updated list of stolen or otherwise invalid credit card numbers. |
Поэтому, как утверждает Максим Лев, все сделки недействительны, так как маленький человек не может продать то, что ему не принадлежит по праву. |
Therefore, as Maximus Leo states, all the bargains are invalid, since the little man cannot sell what does not rightfully belong to him. |
Изменение даже одного провода может сделать тесты недействительными. |
Changing even a single wire can invalidate the tests. |
Однако, если истец желает опровергнуть доводы защиты, он может подать реплику с объяснением того, почему доводы защиты недействительны. |
However, if the plaintiff was desirous of refuting the defence, he could file a replicatio, explaining why the defence was not valid. |
Если эти критерии определены позже, когда данные, подлежащие проверке, уже известны, то проверка является недействительной. |
If these criteria are determined later, when the data to be tested are already known, the test is invalid. |
Первоначально оспоримыми договорами являются договоры, которые являются действительными и обязательными, если их стороны не расторгнут или не объявят недействительными по основаниям, предусмотренным законом. |
Initially, voidable contracts are contract that are valid and binding unless avoided or declared void by a party to them on the grounds prescribed by the law. |
Если договор признан недействительным, каждая сторона должна вернуть то, что она получила от другой стороны. |
If the contract is declared invalid, each party must pay back what he has received from the other party. |
В течение последних 20 минут я получал проблемы с недействительными сертификатами. |
In the last 20 minutes I've been receiving invalid certificate problems. |
Где здесь сказано, что мои источники недействительны - что главные газеты недействительны? |
Where does it say here that my sources are not valid - that major newspapers are not valid? |
В постановлениях Кентукки от 1798 года утверждалось, что каждый отдельный штат имеет право объявить федеральные законы неконституционными и недействительными. |
The Kentucky Resolutions of 1798 argued that each individual state has the power to declare that federal laws are unconstitutional and void. |
В каждом обществе есть убеждения и взгляды меньшинств, которые оно подвергает остракизму, независимо от того, насколько эти убеждения обоснованны или недействительны. |
Every society has minority beliefs and views that it ostracizes, no matter how valid or invalid those beliefs are. |
Артемис изменил дату ордера на обыск пещеры мульча на день после его первого ареста, что делает все последующие приговоры недействительными. |
Artemis has the date of the search warrant of Mulch's cave changed to the day after his first arrest, rendering all subsequent convictions null and void. |
Это был еще один фактор, делавший таран недействительным как тактику. |
This was another factor which made ramming invalid as a tactic. |
В Англии и Уэльсе закон о супружеских отношениях 1973 года предусматривает, что принудительный брак является недействительным. |
In England and Wales, the Matrimonial Causes Act 1973 stipulates that a forced marriage is voidable. |
Эти проблемы никоим образом не делают недействительным использование TSS; последовательность в методе и технике может преодолеть недостатки в большинстве случаев. |
These problems in no way invalidate the use of TSS; consistency in method and technique can overcome short-comings in most cases. |
В июле и августе 2017 года, соответственно, Верховный суд Мексики признал недействительными запреты на однополые браки в штатах Чьяпас и Пуэбла. |
In July and August 2017, respectively, the Mexican Supreme Court invalidated same-sex marriage bans in the states of Chiapas and Puebla. |
Правительственный декрет от 25 марта 1950 года объявил все приказы о высылке недействительными, разрешив высылаемым вернуться, если они того пожелают. |
A governmental decree of 25 March 1950 declared all expulsion orders void, allowing the expellees to return if they so wished. |
Банкноты ниже 1 йены стали недействительными 31 декабря 1953 года в соответствии с Законом о мелкой денежной диспозиции и дробном округлении платежей. |
Banknotes below 1 yen became invalid on December 31, 1953 under the Small Currency Disposition and Fractional Rounding in Payments Act. |
Если он находится в общем состоянии, то все остальные кэшированные копии должны быть сначала признаны недействительными. |
If it is in the Shared state, all other cached copies must be invalidated first. |
Однако Кук не опубликовал его должным образом, сделав имя недействительным. |
However, Cook did not validly publish it, making the name invalid. |
Неверные предположения о нормальности в популяции также делают недействительными некоторые формы регрессионного вывода. |
Incorrect assumptions of Normality in the population also invalidates some forms of regression-based inference. |
На выборах в Совет Штатов Швейцарии 2007 года было подано в общей сложности 1849 голосов, из которых 73, или около 3,9%, были признаны недействительными. |
In the 2007 Swiss Council of States election a total of 1,849 votes were cast, of which 73 or about 3.9% were invalid. |
Правительство предотвратило это, просто объявив недействительными билеты на самолет оппозиции и запретив им садиться в самолет. |
The government prevented that by simply declaring void the plane tickets of the opposition and preventing them from boarding the airplane. |
Не было дано никакого объяснения, почему эти источники являются недействительными. |
No explanation was given as to why these sources are invalid. |
В противном случае суд пришел к выводу, что развод был признан недействительным и супруги подлежали осуждению в соответствии с законом о супружеской неверности. |
Otherwise, the court concluded that the divorce stood invalidated and the couple became liable to conviction under the Adultery ordinance. |
Однако большая часть спорного аукциона была признана недействительной, и Тим был осужден за два уголовных преступления в марте 2011 года за свои действия. |
Much of the controversial auction was invalidated, however, and Tim was convicted of two felonies in March 2011 for his actions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «завещательный отказ недвижимости, ставший недействительным вследствие смерти наследника».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «завещательный отказ недвижимости, ставший недействительным вследствие смерти наследника» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: завещательный, отказ, недвижимости,, ставший, недействительным, вследствие, смерти, наследника . Также, к фразе «завещательный отказ недвижимости, ставший недействительным вследствие смерти наследника» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.