Загон для телят - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Загон для телят - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
"doorless" calf pen
Translate
загон для телят -

- загон [имя существительное]

имя существительное: pound, paddock, yard, cot

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- телят

calves



Ублюдки похитили ее прямо из загона на моем заднем дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bastards kidnapped her right out of my own backyard corral.

Между тем Уоллесу пришлось снова загонять своих людей в строй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Wallace was calling his men back into formation.

Позволь напомнить, что ты говоришь с ловцом, загонщиком, охотником и мальчиком на побегушках команды по квиддичу из Гриффит-парка, занявшей третье место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I remind you that you're talking to the seeker, beater, chaser and water boy of the third place Griffith Park Quidditch team.

Я коптил телятину на сухом сене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I smoked the veal on a pyre of dry hay.

Что касается меня, - добавил он, ободряемый улыбками кое-кого из дам, - я уверую в добродетель госпожи де Мертей лишь после того, как загоню, ухаживая за нею, шестерку лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not credit Madame de Merteuil's virtue, until I have killed six horses in her service.

Скажите Барберу, что через месяц у нас будет новая партия бракованных телят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell Barber we'll have another lot of culls ready in about a month.

Но сегодня мы не собираемся загонять вас в долги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But today, we don't expect to collect any debts.

Оттуда мы загоним их на перевал, что зовётся Огненными вратами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And from there, we will funnel them into the mountain pass we call the Hot Gates.

Он загоняет их в рабство на том основании, что они живут в другом полушарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

captivating and carrying them into slavery in another hemisphere.

Они непрестанно ползли и тянулись к нему, и матери приходилось то и дело загонять их обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were always crawling and sprawling toward it, and being driven back from it by their mother.

В частности, в этом загоне жила жаба,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the animals, in this special enclosure, was a toad.

Тэд начал бы загоняться, пытаясь сделать так, чтобы я почувствовала себя лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ted would go into overdrive trying to make me feel better.

Не загоняй меня в моё стандартное положение оправдывающегося.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't push me back into my usual position of self-justification.

Свинья Уила Хендрикса вырвалась из загона, носилась как бешеная, начала топтать мамины грядки с овощами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will Hendricks' pig got out of its pen, went feral, started tearing up my mama's vegetable patch.

Я загонял уток отсюда к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was scarring the ducks out of there, over to you.

Другая о подголовниках для подводящих проходов и предубойных загонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other was on head restraints in cattle chutes and killing pens.

Однако для других учёба уже стала живым кошмаром, адской бездной, где хулиганы загоняют в угол слабых, невинных жертв, которые боятся в этом признаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For others, however, school is already a waking nightmare, a hellish abyss where bullies prey sadistically on the weak. unpunished, their victims, too afraid to identify.

Загнала, как игроки в бильярд загоняют в лузу шар: Флоренс не могла объявить, что вылечилась, поскольку это означало бы конец манипуляциям с запертой спальней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It fixed her beautifully, because she could not announce herself as cured, since that would have put an end to the locked bedroom arrangements.

Ты загоняешь внутрь свою тёмную сторону, свою ярость, всё то, что делает тебя тем, кто ты есть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're bottling up all your darkness, all the rage... all the good stuff that makes you who you are!

Если повезет, мы загоним в выпариватель их обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With luck, we'll roll two of them into the steamer.

А еще дальше - загон, а В загоне - коровы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further down, there's a fence. Inside the fence, there are cows.

Впрочем, он отличался склонностью совершать опрометчивые ходы, когда его загоняли в угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though, he had a tendency to make rash moves when cornered.

Джесси, если ты займешь позицию с внешней стороны стены, вот здесь, то сможешь разнести весь дом из штурмовой винтовки, устрой им обстрел, как в Ираке, загони сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesse, if you can position yourself on the outside wall here, you can hose the place down with your assault rifle, do a triangle-of-death thing, drive them into here.

Иначе ты просто загонишь себя в могилу. Хватит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't, you'll eat yourself into an early grave for no reason.

Будут возражать, загоните в реку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any object, march them into the river!

А какой смысл этим ребятам из пирамид... загонять своих друзей в самое Красное море?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did it make sense for a fellow with a job building pyramids to march his friends into the Red Sea?

Наступила ночь, и когда охотник посмотрел в чащу, он не понимал, что за его спиной селяне загоняли своих коз в свои хижины, чтобы уберечь их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Night came, and as the hunter looked out into the bush, he didn't realize that behind him the villagers had gathered up their goats inside their huts to keep them safe.

Он бы так отлетел, если только стоять лицом к загону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's where he'd kick it if he was facing the barn.

Не собакам же выбрасывать гуся, телятину и свинину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veal and pork and goose are placed out for the cats to eat.

Людей, типа нас, загоняют как скот в грузовики, разрешая взять по чемодану на каждого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People just like us run like cattle, piled into trucks, one suitcase apiece.

Пора загонять шары в лузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time to put balls in holes.

Телятина с экзотическими овощами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veal with rare vegetables.

кормление телят - самое важное в разведении крупного рогатого скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feeding calves is the most important thing in stock rearing.

А вот телята никому не нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the male calves, nobody wants them.

Стандартные растворы готовили из мышиной крови и мочи, взятых у необработанных собак, свиней и телят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standard solutions were prepared from pooled murine blood and urine taken from untreated dogs, pigs, and calves.

С тех пор в парке установлен загон для хранения туш животных перед утилизацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The park has since installed an enclosure for the storage of animal carcasses before disposal.

Шаурма готовится из тонких ломтиков маринованной баранины, баранины, телятины, говядины, курицы или индейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shawarma is prepared from thin cuts of seasoned marinated lamb, mutton, veal, beef, chicken, or turkey.

Книга была опубликована Авраамом Телятиным в 1551 году под знаком агнца на кладбище Святого Павла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book was published by Abraham Veal, at the sign of the Lamb in St. Paul's Churchyard, in 1551.

Торговцы создали регулярные миграционные маршруты, обслуживаемые сетью рабских загонов, дворов и складов, необходимых в качестве временного жилья для рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traders created regular migration routes served by a network of slave pens, yards, and warehouses needed as temporary housing for the slaves.

Происходящий из Австрии, панированный шницель популярен во многих странах и производится с использованием телятины, свинины, курицы, баранины, говядины или индейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originating in Austria, the breaded schnitzel is popular in many countries and made using veal, pork, chicken, mutton, beef, or turkey.

Мясо на выбор-говядина или курица, в то время как телятина и свинина относительно редки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meats of choice are beef or chicken, while veal and pork are relatively rare.

Поле изменяет энергетические уровни электронов, и атомы загоняются в тонкие цилиндры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The field changes electron energy levels and atoms are forced into thin cylinders.

В 2019 году к загонам для верблюдов и зебр были добавлены новые и модернизированные помещения для содержания животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, new and upgraded animal housing was added to the camel and zebra paddocks.

Нападавший преследует Сару по всей школе, загоняя ее в угол на чердаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assailant pursues Sara through the school, cornering her in the attic.

В течение следующего года или около того несколько телят фермера заболели чумой, а сам он заболел эпилептическими припадками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the course of the next year or so a number of the farmer's calves became distempered, and he himself contracted epileptic fits.

Было рекомендовано непрерывное лечение птиц, выращенных в загоне, но оно не является экономичным и повышает вероятность лекарственной устойчивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuous medication of pen-reared birds has been recommended, but is not economical and increases the possibility of drug resistance.

Рыночные телята обычно продаются в двухнедельном возрасте, и бычки могут получать премию по сравнению с телками из-за их размера, текущего или потенциального.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Market calves are generally sold at two weeks of age and bull calves may fetch a premium over heifers due to their size, either current or potential.

Она отмечает, что нет никаких находок захоронений, орудий труда, сельского хозяйства или загонов для животных, что позволяет предположить, что жители покинули это место упорядоченным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She notes there are no findings of burials, tools, agriculture or animal pens—suggesting the inhabitants abandoned the site in an orderly fashion.

Некий загончик арест, однако, дают новую зацепку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pinfold's arrest did, however, yield a new lead.

Это более широко отделяет лактирующих самок от их телят, увеличивая питательный стресс для молодых и снижая репродуктивные показатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This more widely separates lactating females from their calves, increasing nutritional stress for the young and lower reproductive rates.

Загон для петушиных лошадей был введен в эксплуатацию 11 марта 1880 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cock horse enclosure came into service on 11 March 1880.

В большинстве молочных стад телят отделяют от матерей вскоре после рождения и кормят молозивом из бутылочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wallace was pitched out over the nose of the aircraft and fell into the shallow lake.

Весной и осенью владельцы ранчо устраивали облавы, где их ковбои клеймили новых телят, лечили животных и сортировали скот для продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the elderly often wake several times throughout the night and have difficulty falling asleep.

Было установлено, что телята H пытались избежать клеймения железом больше, чем телята F и S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was determined that H calves tried to escape the branding iron more than the F and S calves.

Нам нужно найти его, приструнить и положить обратно в одну из куч загончиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to find it, reign it in, and put it back in one of a handful of pens.

Майрон получает игрушку от Джейми, но его загоняют в угол полицейские, а Говард спасает своего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myron acquires the toy from Jamie but is cornered by police officers, while Howard saves his son.

Позже они едут в город на берегу Желтой реки, где их загоняет в угол Бурниш Индастриз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, they travel to a town on the banks of the Yellow River where Burnish Industries corners them.

Там он видит проститутку по имени Слэк, которую загоняют в клетку с несколькими зомби, чтобы развлечь гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, he sees a prostitute named Slack being forced into a cage with some zombies to entertain guests.

Скот легко угоняли и загоняли обратно на территорию рейдеров верховые рейверы, хорошо знавшие местность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Livestock was easily rustled and driven back to raiders' territory by mounted reivers who knew the country well.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «загон для телят». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «загон для телят» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: загон, для, телят . Также, к фразе «загон для телят» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information