Заготовка в счет будущего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заготовка в счет будущего - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
advanced procurement
Translate
заготовка в счет будущего -

- заготовка [имя существительное]

имя существительное: blank, billet, provision, bar, curing

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- счёт [имя существительное]

имя существительное: account, bill, invoice, score, count, reckoning, numeration, scoring, tab, chit

сокращение: acct, inv, a/c

- будущий

имя прилагательное: future, next, prospective, coming, unborn, ensuing, oncoming, which is to come, next ensuing, to-be



В 1363 году, когда король Кипра Петр I был в Милане, отец Валентины Бернабо пообещал Петру, что его дочь выйдет замуж за сына Петра, будущего Петра II Кипрского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1363, King Peter I of Cyprus was visiting Milan, Valentina's father Bernabò promised Peter that his daughter would marry Peter's son the future Peter II of Cyprus.

Дроны вроде Ночного дозора и Мэдисона в такой форме пока не существуют, но большинство составляющих такого будущего уже с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst drones like Madison and Nightwatchman, in these particular forms, are not real yet, most elements of a drone future are in fact very real today.

Когда мы беремся за эту работу - убирать мусор из будущего, то соглашаемся на одно весьма необычное условие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we sign up for this job, taking out the future's garbage we also agree to a very specific proviso.

На Земле ближайшего будущего доминирует мощное мировое правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the near future earth is dominated by a powerful world government.

Но вы хотите сократить торговлю и повысить налоги ради лучшего будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're talking of less trade and more taxation in the present with a view to a better future.

Если судить по тому, что уже достигнуто, есть основания для оптимизма в отношении будущего Колледжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from what it had accomplished thus far there was reason for optimism about the future of the College.

Это Заявление служит «дорожной картой» развития наших двусторонних отношений, направленного на построение светлого и полного надежд будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Declaration is a road map for our bilateral relations leading to a bright and promising future.

Организация Объединенных Наций должна и далее сохранять единство в своих усилиях, направленных на то, чтобы улучшить день сегодняшний, и на основе единства добиваться формирования обнадеживающего будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations must remain united in its effort to make the present better and united in its goal to design a promising future.

Однако, когда абсолютные определители сегодняшних ценностей становятся зависимыми от отдаленного будущего, которое мы не можем четко видеть, мы также становимся неспособными четко мыслить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when the ultimate determinants of values today become so dependent on a distant future that we cannot see clearly, we may not be able to think clearly, either.

Наша Joyaner действительно депрессия, небезопасные и печальный, он первый раз в своей беззаботной жизни боится будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our Joyaner was really depressed, insecure and sad, he was the first time in his carefree life afraid of the future.

Ряд делегаций решительно выступили за то, чтобы положения будущего документа носили менее категоричный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some delegations strongly preferred that the provisions of the future document should be formulated in less categorical terms.

Однако мало-помалу мы стали отходить от этого пассивного повиновения нашей участи, нашей судьбе и прилагать усилия, чтобы стать хозяевами своего будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But gradually we drew away from this passive enslavement to our fate, our destiny, and we struggled to master the future.

Процесс осуществления стандартов потребует постоянных и решительных усилий, которые должны осуществляться во время процесса определения будущего статуса Косово и даже после его завершения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standards process will require constant and determined efforts, stretching into and beyond the process of defining Kosovo's future status.

В торговле, общественном пита-нии, материально-техническом снабжении и сбыте, заготовках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade, public catering, provision of goods and services, sales and.

Есть Саймон, которого ты знаешь, а есть Саймон из будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's the Simon you know, and there's the future Simon.

Когда они покидают клинику и отправляются домой, они уже предпринимают шаги не только по улучшению здоровья своего ребенка, но и его образовательных перспектив и долгосрочного будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they leave the clinic and head home, they have already taken steps to improve not just their child’s health, but also his or her educational prospects and long-term future.

Следовательно, за предстоящим собором будут пристально наблюдать, поскольку его последствия для геополитики важны не меньше, чем для будущего православия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upcoming Council will be watched closely, therefore, as its implications for geopolitics are as important as they are for the future of Orthodoxy.

Тем не менее в этом году данный документ будет важным показателем как для кампании Трампа, так и для будущего партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this year the document will be an important signpost both for the Trump campaign and for the future of the GOP.

«Это может стать моделью будущего», — утверждает Люпке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could be a model for the future, Luepke argues.

В октябре будущего года они пойдут на участки для голосования в рамках референдума, который решит более радикальный вопрос — о полном выходе из состава ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next October they’ll go to the polls for a referendum on a more radical step: leaving the EU entirely.

Какой бы плохой не казалась ситуация, какими бы пугающими не выглядели трудности, есть масса причин сохранять надежду и продолжать работу ради лучшего, здорового будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However bad things may seem and however heartbreaking the hurdles are, there are plenty of reasons to remain hopeful – and to keep working for a better, healthier future.

Сторонники модернизации и либерального будущего в этих регионах пристально наблюдают за попытками Грузии добиться интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional modernizers that aspire to a liberal democratic future are closely watching Georgia’s impressive push for integration.

По мере развития среднего класса в развивающихся экономиках важно помнить, что существующие западные модели производства и потребления мяса не обеспечивают прочного будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As emerging-economy middle classes grow, it is vital to recognize that existing Western models of meat production and consumption do not provide a sound blueprint for the future.

Для будущего, для тех, кто еще не родился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the future, for the unborn.

У вас зародыш будущего полицейского государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a police state in embryo.

Искатели будущего вихрем кружатся вокруг великолепного настоящего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seekers of the future eddy around the splendid present.

Она старалась изо всех сил полюбить их, как этого требовал долг по отношению к сестрам ее будущего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She made efforts to like them, as in duty bound, and as sisters of her future husband.

Мой дядя нашел кое-кого, кто точно соответствует размерам твоего будущего противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My uncle's found someone with the exact proportions of your opponent.

И сам факт, что отец будущего короля Англии без повода рискует своей жизнью... это просто неприемлемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the father of the future king of England risking his life needlessly is... quite unacceptable.

Заготовка копыт временно прекращена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collection of hoofs is temporarily suspended.

Священный Дизир послал меня, чтобы я передал приговор Артуру Пендрагону, королю прошлого и будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sent from the sacred Disir to pass judgment on Arthur Pendragon, the Once and Future King.

У меня было такое ясное видение будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had such a clear picture of my future.

Как вы знаете, я сторонница настоящего и будущего, но не прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am, as you know, for the present and the future, but never the past.

В конце концов он - отец ее будущего ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, he was the father of the child that was coming.

Никто не знает нашего будущего, но это не будет решено компанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody knows our future, but it's not gonna be decided by the company.

Поскольку имеет важное значение значение для будущего нашей школы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serious because it is of vital importance to our school's future.

Спасибо тебе, Барт из будущего за то, что отправился назад во времени, чтобы предупредить нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, future Bart, for traveling back through time to warn us.

Однако немедленное удовлетворение может быть принесено в жертву шансу большего, будущего удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, immediate gratification can be sacrificed for a chance of greater, future pleasure.

Процесс создания перфорации называется перфорацией, которая включает прокалывание заготовки инструментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process of creating perforations is called perforating, which involves puncturing the workpiece with a tool.

Верховный суд назначил Гидеону известного вашингтонского адвоката, будущего судьи Верховного Суда Эйба Фортаса из юридической фирмы Arnold, Fortas & Porter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court assigned Gideon a prominent Washington, D.C., attorney, future Supreme Court justice Abe Fortas of the law firm Arnold, Fortas & Porter.

Летающий автомобиль был и остается общей чертой концепций будущего, в том числе воображаемого ближайшего будущего, такого как 21 век.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flying car was and remains a common feature of conceptions of the future, including imagined near futures such as those of the 21st century.

В дополнение к заготовке мяса, правильно приготовленные кроличьи шкурки были также экономическим фактором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to being harvested for meat, properly prepared rabbit pelts were also an economic factor.

За один шестинедельный период в одной проходческой роте было убито 16 человек, 48 отправлено в госпиталь, а 86 незначительных больных были пролечены в головке шахты и возвращены в заготовки компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one six-week period, one tunnelling company had 16 men killed; 48 sent to hospital; and 86 minor cases treated at the shaft head and returned to company billets.

В период с 1955 по 1960 год были проведены исследования для определения того, какие ресурсы будут доступны для будущего гидрогенерирования в Манитобе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1955 and 1960, studies were carried out to determine what resources would be available for future hydraulic generation in Manitoba.

Эта возможность является ключом к реализации концепции событийных операций будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This capability is key to enabling the event-driven operations concept of the future.

Заготовка выступает из шпинделя вдоль оси вращения над плоской станиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workpiece extends out of the spindle along the axis of rotation above the flat bed.

Разбираясь со смертью Руфуса, Люси потрясена, когда появляется вторая спасательная шлюпка с Люси и Уайаттом из будущего, предлагая помочь команде спасти Руфуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While dealing with Rufus' death, Lucy is shocked when a second Lifeboat appears with Lucy and Wyatt from the future, offering to help the team save Rufus.

Тонкие пленки часто наносятся для защиты нижележащей заготовки от внешних воздействий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thin films are often deposited to protect an underlying work piece from external influences.

Он работал музыкантом у герцога Шартрского, будущего регента Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked as a musician for the Duc de Chartres, the future regent of France.

Они основаны на предположении, что прошлая история спроса является хорошим индикатором будущего спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are based on the assumption that past demand history is a good indicator of future demand.

В первом десятилетии XX века промышленность в этом районе перешла от заготовки древесины к производству молочных продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first decade of the 20th century, industry in the area shifted from timber to dairying.

Если бы люди могли начать заполнять заготовки, это было бы здорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If folks could start filling preps that'd be great.

Известно, что человеческое поведение включает в себя предвосхищение будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human behavior is known to encompass anticipation of the future.

Лесозаготовки представляют собой серьезную угрозу для устойчивости отрасли заготовки бразильского ореха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Logging is a significant threat to the sustainability of the Brazil nut harvesting industry.

Сколько панк-рок-групп в мире представляли будущего стратега для премьер-министра страны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many punk rock bands in the World featured a future strategist for the prime minister of a country?

Таблицы жизни используются для расчета вероятности того, что получатель аннуитета доживет до каждого будущего платежного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life tables are used to calculate the probability that the annuitant lives to each future payment period.

Мари 19 лет, и она скучает в своей маленькой пригородной жизни без будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marie is 19 and is bored in her little suburban life with no future.

Гидденс говорит, что изменение климата представляет собой фундаментальную угрозу для будущего индустриальной цивилизации, поскольку оно распространяется по всему земному шару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giddens says climate change constitutes a fundamental threat to the future of industrial civilisation as it spreads across the globe.

Перекрестные проблемы между науками и гуманитарными науками имеют решающее значение для будущего столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crossover issues between the sciences and the humanities are crucial for the century to come.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заготовка в счет будущего». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заготовка в счет будущего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заготовка, в, счет, будущего . Также, к фразе «заготовка в счет будущего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information