Задержанных в полицейском участке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
задержать людей - detain people
задержался - stayed late
аресты и задержания по - arrests and detentions by
задержание на более - detention for more than
задержанный безопасности - security detainee
задержать вора - apprehend a thief
заключенные и задержанные - prisoners and detainees
власть задержания - power to detain
лица могут быть задержаны - persons may be detained
рабочая группа по задержанию - working group on detention
Синонимы к задержанных: заключенные, заключенных, задержанных лиц, содержащихся под стражей лиц, лиц, содержащихся под стражей, арестованных
сажать в горшок - pot
возводить в степень - elevate
в местном масштабе - locally
делать в ответ - respond
войти в раж - go into rage
в общем смысле - in its general sense
в узком смысле слова - in the narrow sense of the word
в доме - in home
в приподнятом настроении - in high spirits
качаться из стороны в сторону - swing from side to side
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
полицейский эскорт - police escort
старший полицейский - senior police
полицейское училище - police academy
в полицейской машине - in a police car
испанский полицейский - spanish police
полицейские организации - police organisations
Я похож на полицейский - do i look like a cop
южная полицейская служба судана - the southern sudan police service
прикомандированных полицейских - seconded police
штатные полицейские - in-service police officers
спутник для наблюдения за земной поверхностью в инфракрасном участке спектра - television and infrared observing satellite
аппаратура наведения на цель на конечном участке траектории - terminal guidance mechanisms
автономная головка самонаведения для работы на конечном участке траектории - autonomous terminal homing
в хорошем земельном участке - in good stead
долгие часы на участке - long hours at a stretch
журнал регистрации приводов (в полицейском участке) - a police blotter
наблюдение на избирательном участке - scrutiny of the polls
на этом участке - on this plot
умер в полицейском участке - died in police custody
на любом участке - by any stretch
Они будут поддерживать связь с учрежденными органами власти и будут без ограничений посещать полицейские объекты и центры задержания, включая тюрьмы. |
They would liaise with established authorities and visit, without restriction, police installations and detention facilities, including prisons. |
Согласно полученной информации, он был впоследствии задержан и вновь подвергся избиению в полицейском участке. |
According to the information received, he was subsequently detained and again subjected to beatings in police custody. |
После десятков кандидатов и дважды задержанных съемок пилота, Дон Джонсон и Филип Майкл Томас были выбраны в качестве полицейских нравов. |
After dozens of candidates and a twice-delayed pilot shooting, Don Johnson and Philip Michael Thomas were chosen as the vice cops. |
Чаушеску были задержаны полицией, пока полицейские слушали радио. |
The Ceaușescus were held by the police while the policemen listened to the radio. |
На следующий день мужчина был задержан сингапурской полицией у себя дома и доставлен в полицейский участок для допроса в течение нескольких часов. |
The next day, the man was detained by Singapore Police at his home and taken to a police station for questioning for several hours. |
Метод пыток, применяемый к задержанному подозреваемому, обычно начинается с того, что его силой загоняют в машину под дулом пистолета под прикрытием полицейского. |
The method for torture upon a suspect who is picked up usually begins with the suspect being forced into a car at gun point by an undercover policeman. |
Мистер Арнольд был задержан полицейским, который гнался за ним на велосипеде. |
Mr Arnold was apprehended by a policeman who had given chase on his bicycle. |
Всего восемь полицейских охраняли 1400 задержанных иммигрантов. |
Only eight policemen were guarding the 1400 detained immigrants. |
В первый день беспорядков было задержано 75 полицейских. |
Day 1 of the riot had been contained by 75 police officers. |
Крайне редки случаи привлечения полицейских к уголовной ответственности по обвинению в незаконном задержании. |
There are very rare cases of institution of criminal proceedings on a charge of illegal detention. |
Подал иск против полицейского управления по поводу незаконного обыска и задержания. |
He turns around and sues the police department for illegal search and seizure. |
He stole the car from a police impoundment lot. |
|
4 мая 2018 года газета Salt Lake Tribune опубликовала статью о человеке, укусившем полицейскую собаку во время задержания. |
On May 4, 2018, the Salt Lake Tribune ran an article about a man biting a police dog while being taken into custody. |
При задержании подозреваемых полицейские также изъяли воздушный плот, весло и насос. |
Police also seized an air raft, an oar and a pump while detaining the suspects. |
Представитель полиции сообщил, что задержанный полицейский будет освобожден под подписку до сегодняшнего слушания. |
A police spokesman says... that the officer in question will be placed on administrative leave, pending the outcome of the hearing set for this morning. |
Когда протесты закончились, то оказалось, что среди задержанных было несколько несовершеннолетних, и родителям пришлось забирать их из полицейских участков по всей Москве. |
When the protests ended, it turned out that a number of detainees were underage and had to be picked up by their parents from police stations across Russia. |
Искусство задержания преступников должно оставаться в ведении полицейских, которые имеют соответствующую подготовку и снаряжение. |
The art of apprehending criminals should be left to the police officers who have been adequately trained and equipped. |
Обученные полицейские собаки также широко использовались для устрашения и разгона бунтовщиков и задержания отдельных лиц. |
Trained police dogs were also commonly used to scare and disperse rioters and apprehend individuals. |
Несколько полицейских пострадали, а дом Якоби был охвачен пламенем в ходе ожесточённого сопротивления задержанию. |
Police officers were injured and Jacobi's home was set ablaze during the violent course of the capture. |
Человек, дежуривший в полицейском управлении Анкары, сообщил, что полиция отказала задержанному в медицинской помощи. |
A person who had been on duty at the Ankara police headquarters said that police denied medical treatment to a detainee. |
Затем на голову задержанного надевается покрывало, а затем ему приказывают лечь на заднее сиденье полицейской машины во время перевозки. |
A veil is then placed over the detainee's head and then instructed to lie down in the back of the police vehicle while they are being transported. |
Через несколько минут после бурных событий в Гарлемс Пэрадайз, беглец и предполагаемый убийца полицейских Люк Кейдж был задержан. |
Moments after the tumultuous events at Harlem's Paradise, fugitive and alleged cop killer Luke Cage was brought out in handcuffs. |
Видеозапись инцидента показала, что задержанный студент был избит местными полицейскими, прибывшими на место происшествия. |
A video of the incident showed the detained student being maced by local police officers responding to the scene. |
Задержанного не сопровождали ни полицейский, ни тюремный охранник. |
Subject was not accompanied by Memphis police or jail personnel. |
В 1975 году Ли сфотографировал американца китайского происхождения, который был ранен сотрудниками нью-йоркского полицейского управления и был задержан полицейскими. |
In 1975 Lee took a picture of a Chinese American man that was hurt by members of the New York City Police Department and was being hauled by the police officers. |
Все мы напряжены и надеемся, что в любой момент полицейские объявят, что убийца задержан. |
All of us are tense and are hopeful that at any hour officers will announce they have the killer in custody. |
Он сказал Мэри, что ты задержан в полицейском участке. |
He told Mary you were locked up in the police ststion. |
Двое испанцев, предположительно гомосексуалистов, 56-летний пере Жоан и 54-летний Хуан Монпсеррат Руса, были арестованы полицией Гамбии и задержаны в полицейском участке коту в июне 2008 года. |
Two Spanish men alleged to be gay, Pere Joan, 56 and Juan Monpserrat Rusa, 54, were arrested by Gambian police and detained at Kotu police station in June 2008. |
Джулиан Тейлор, лидер террористической группы Рыбы, была сегодня убита в перестрелке с полицейскими неподалеку от Кэнтербери. ЛИДЕР ТЕРРОРИСТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ УБИТА |
Fishes terrorist leader Julian Taylor was killed today in a gun battle with police near Canterbury. |
Представляю, что бы я чувствовал, если бы каждый раз, покидая свой дом, рисковал, что полицейский проверит номер моей машины и увидит ордер о долге, схватит меня так, как тогда, в Вашингтоне, и посадит в тюрьму. |
When I imagine what that would feel like if, every time I left my house, there was a chance a police officer would run my license plate, see a warrant for unpaid debt, seize my body they way the did in DC and then take me to a jail cell. |
На начальной стадии этим занимается специальное подразделение, отвечающее за перестрелки с участием полицейских. |
There is an Officer Involved Shooting team that handles the initial investigation. |
Что касается подготовки полицейских, то она включает систематические занятия по вопросам гражданских прав и прав человека, закрепленных международными конвенциями. |
In the training of police officers, the civil rights and human rights secured by international conventions were discussed systematically. |
Может быть нежелательно, чтобы люди, которые выполняют государственные функции - например, судьи, учителя или полицейские - закрывали свои лица. |
It may be undesirable to have people who carry out public functions - judges, teachers, or policewomen, for example - cover up their faces. |
Во имя кратковременной целесообразности слишком мало было сделано, чтобы уволить коррумпированных руководителей и полицейских или чтобы противодействовать участию высокопоставленных должностных лиц в торговле наркотиками. |
In the name of short-term expediency, too little was done to sack corrupt governors and police, or to counter involvement by high-level officials in the narcotics trade. |
Другие полицейские сказали, что у них было фото Стиви с прошлого заключения. |
I was told by other detectives that, at that point, they've got a photograph of Stevie from the old jail records. |
В полицейских отчетах говорится, что во всех взломанных домах были установлены охранные системы и скрытые сейфы. |
Police reports indicated that all the burglarized homes had a security system and hidden safes. |
The Montreal cops are talking to Sophie Malaterre. |
|
The police need to walk up to you in that condescending way. |
|
I heard he's claiming police brutality. |
|
She'll sue us for police brutality. |
|
Если он увидит кучу полицейских, идущих к зданию мэрии, он начнёт звонить на все свои C-4. |
If he sees a bunch of police converging on City Hall, he'll start calling in his C-4. |
Полицейские машины теперь, после того, как стало ясно, что это похищение, преследуя БМВ вплотную. |
Well, it certainly is obvious, Wendy, that this kidnapping was no happenstance. As you can see, police are taking a more aggressive position... tailing very close behind the BMW. |
Я открою для тебя двери библиотеки с классическими полицейскими романами. |
I will open you the doors of the library filled with crime stories. |
The police officer who always complained about everything. |
|
Я знаю, мы не всегда сходились во взглядах, но я обращаюсь к вам, никак полицейский. |
I know we haven't always seen eye-to-eye, but I'm not coming to you as a cop. |
Поэтому каждый, кто находится в данное время на дереве даже полицейский... хочет или не хочет он того, тоже разветвляется |
So this means that we who live on this tree, even policemen... whether we want to or not, are also branching out. |
Окажи мне услугу и найти полицейские отчёты о смерти Меррита Амбакера, от 24 декабря, 1979-го? |
Now,could you do me a favor and pull out the police records of the death of merritt ambacher, December 24th,1979? |
Почему молодой полицейский с блестящими перспективами совершил что - то отвратительное в омерзительнейшей части города? |
Why did a young PC with such prospects commit a sordid act in a sordid part of the town? |
При этом львином движении полицейские воспользовались переполохом и выхватили из карманов пистолеты. |
At that leonine start the police caught at their pistols under cover of the general clamor. |
Они нью-йоркские полицейские. |
They're New York City police officers. |
За последние несколько лет бывшие гватемальские полицейские обнаружили миллионы документов, связанных с преступлениями, совершенными во время Гражданской войны. |
In the last few years, millions of documents related to crimes committed during the civil war have been found abandoned by the former Guatemalan police. |
В 2005 году газета Нью-Йорк Таймс сообщила, что в период с 1998 по 2004 год Фрипорт выделил старшим военным и полицейским офицерам и военным подразделениям почти 20 млн. |
In 2005, the New York Times reported that between 1998 and 2004 Freeport had given senior military and police officers and military units nearly $20 million. |
Когда он везет потерявшую сознание девушку в больницу, его останавливает полицейский. |
While taking the unconscious girl to the hospital, he is stopped by a policeman. |
Он был арестован, избит офицерами и доставлен в 4-й полицейский участок, где ему было предъявлено обвинение в нападении на офицеров и нанесении оскорбительных замечаний. |
He was arrested, beaten by the officers and taken to the 4th Police Precinct, where he was charged with assaulting the officers and making insulting remarks. |
Местные полицейские и пожарные награды следовали с 1986 года, с новой системой военных наград, созданной в 1991 году. |
Indigenous police and fire service decorations followed from 1986, with a new system of military decorations created in 1991. |
К началу 2000-х годов полицейские силы получили целевые показатели по количеству преступлений, привлеченных к ответственности. |
By the early 2000s police forces were given targets for the number of offences brought to justice. |
Правительство мобилизовало полицейские силы со всей Британии, включая столичную полицию, в попытке остановить пикеты, мешающие штрейкбрехерам работать. |
The government mobilised police forces from around Britain including the Metropolitan Police in an attempt to stop pickets preventing strikebreakers from working. |
Большинство автомобилей без излишеств продаются покупателям автопарка, таким как таксомоторные компании или полицейские управления. |
Most no-frills cars are sold to fleet buyers, such as taxi companies or police departments. |
Будучи молодой актрисой, она снялась в нескольких телевизионных сериалах 1970-х годов, в том числе женщина-полицейский, Айронсайд, чрезвычайная ситуация! |
As a young actress, she guest-starred in several 1970s television series, including Police Woman, Ironside, Emergency! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «задержанных в полицейском участке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «задержанных в полицейском участке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: задержанных, в, полицейском, участке . Также, к фразе «задержанных в полицейском участке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.