Задержка впрыска - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: delay, holdup, setback, retention, lag, retardation, detention, inhibition, suppression, arrest
словосочетание: lead time
вынужденная задержка - forced delay
задержка (прочь) - stash (away)
круговая задержка - round trip delay
внесенная задержка - insertion delay
грубая задержка - coarse delay
единичная задержка - unit delay
задержка барабана - cylinder retainer
задержка в платеже - delay in payment
задержка с поступлением результатов выборов - lag in returns
задержка жидкости - fluid retention
Синонимы к задержка: остановка, приостановка, отсрочка, детеншен, приостанавливание, проволочка, перебои, простой, сверхсталия, удержание
последовательный впрыск - sequential injection
последовательный впрыск топлива - sequential fuel injection
впрыск в цилиндр - direct injection
точечный впрыск - point injection
точечный впрыск топлива - point fuel injection
непрямой впрыск топлива - indirect fuel injection
направленный впрыск - vectored injection
компрессорный впрыск - compressed air injection
Синонимы к впрыск: впрыскивание, инъекция
Общая задержка кодера/декодера не определена, что означает, что нет официального положения о беспрерывном воспроизведении. |
Encoder/decoder overall delay is not defined, which means there is no official provision for gapless playback. |
Например, цифровая задержка Tektronix 7D11 использует архитектуру счетчика. |
For example, the Tektronix 7D11 Digital Delay uses a counter architecture. |
Один важный параметр должен быть запрограммирован в самом чипе SDRAM, а именно задержка CAS. |
One important parameter must be programmed into the SDRAM chip itself, namely the CAS latency. |
Должно быть будет задержка во времени реакции палочек и колбочек. |
There should be a perceptible lag in reaction time in the rods and cones. |
Задержка с покраской. |
They've hit a delay with the painting. |
Your careless delay could have ruined my plan, Eval. |
|
Как и прежде, его характеризуют серьезная задержка с выплатами начисленных взносов, выплаты их не в полном объеме, а зачастую и просто неплатежи. |
It continued to be characterized by serious delays in the payment of assessed contributions, their partial payment or even non-payment. |
Задержка в диагностике среди женщин несколько выше среднего показателя и составляет 59 процентов случаев. |
The delay in diagnosis among women is above average, at 59 per cent of cases. |
Было предположено, что задержка в удалении изомеров из мышц вызвана более низкой метаболической активностью и более слабым притоком крови к мышцам. |
It was hypothesized that the delay in elimination of the isomers from the muscle was due to the lower metabolic activity and circulation of blood to the muscle. |
Если вы играете на MIDI инструменте, подключённом к программному синтезатору, то длительная задержка приведёт к плохому результату. |
If you were playing with a MIDI instrument connected to a software synthesizer, a high latency would yield improper results. |
Это может быть полное отсутствие звука, задержка воспроизведения или высокий уровень помех. |
This can include not being able to hear audio from your set-top box, stuttered audio, or corrupted sound. |
Такая задержка сама по себе ничего не доказывает, и у нее могут быть другие возможные объяснения. Но как минимум, все это выглядит крайне подозрительно. |
The delay by itself doesn’t prove anything, there are other possible explanations for it, but it is, at a minimum, extremely suspicious. |
Ваш заказ был разделен на несколько поставок и счетов или возникла задержка с доставкой |
Your order was split into multiple shipments and billings, or shipping was delayed |
Однако всеобъемлющий план, к которому они стремятся, может быть реализован лишь через много лет, а подобного рода задержка приведет к потере Америкой имеющегося сегодня преимущества. |
But the comprehensive plan they yearn for could well be years away, and delay would erode today’s American advantage. |
Если же задержка настроена, сервер Exchange возвращает ошибку 550 5.1.1 User unknown через заданное количество секунд. |
Alternatively, if tarpitting is configured, the Exchange server waits a specified number of seconds before it returns the 550 5.1.1 User unknown error. |
Между отключением щита и выстрелом из пушки есть небольшая временная задержка. |
Between the shield shut down and cannon firing, there's a slight time lag. |
Например, если встать с другой стороны кровати, задержка может привести к иной цепи событий. |
For instance, getting out of bed on the opposite side could create a delay that engenders a different chain of events. |
Например, крупная задержка в производстве электрокаров Майи. |
How about a major setback in the mass production of Maya's electric car? |
Как раз на другой день после крещения с кофе вышла задержка. Пробило уже половина первого, а он все еще не был готов. |
It so happened that on the morrow of Twelfth-day half-past twelve struck and still the coffee was not ready. |
Задержка, возможно, произошла от удивления; но, так или иначе, она была на руку беглецам. |
The pause may have proceeded from surprise; but, whether or no, it was favourable to the fugitives. |
' The extraordinary series of delays is not my fault. |
|
Такая маленькая задержка всегда имеет, однако, значительный эффект. |
This small pause, however, always had considerable effect. |
The last thing I need's another delay. |
|
Задержка в Чикаго. |
Big delay in Chicago. |
Они также выдвинули на передний план пространственные эффекты, такие как реверберация и задержка, творчески используя вспомогательные маршруты отправки. |
They also foregrounded spatial effects such as reverb and delay by using auxiliary send routings creatively. |
Это означает, что задержка обработки должна быть ограничена, даже если обработка продолжается неограниченное время. |
It means that the processing delay must be bounded even if the processing continues for an unlimited time. |
Стоимость и задержка настройки COTS могут даже добавить к расходам на разработку пользовательского программного обеспечения. |
The cost and delay of COTS customization can even add up to the expense of developing custom software. |
Врач приступает к более полному обследованию, когда обнаруживается задержка в развитии и функционировании ребенка. |
The physician initiates a more complete evaluation when the infant's development and functioning are found to be delayed. |
Согласно этой точке зрения, задержка удовлетворения может быть адаптивной в определенных условиях, но неуместной или даже дорогостоящей в других условиях. |
By this view, delay of gratification may be adaptive in certain settings, but inappropriate or even costly in other settings. |
В данном случае задержка в семь с половиной месяцев была неоправданной. |
In the present case, the delay of seven-and-a-half months was unjustified'. |
Задержка должна была предотвратить повреждение снарядов выхлопными газами предыдущих пусков, которые также могли помешать их движению. |
The delay was meant to prevent the projectiles from getting damaged by the previous launches' exhaust fumes, which could also interfere with their courses. |
Однако при записи возникает задержка, поскольку заряд должен проходить через управляющий транзистор, что несколько ограничивает ток. |
However, there is a delay in writing because the charge has to flow through the control transistor, which limits current somewhat. |
При проектировании конвейерных компьютерных процессоров остановка конвейера - это задержка в выполнении инструкции для устранения опасности. |
In the design of pipelined computer processors, a pipeline stall is a delay in execution of an instruction in order to resolve a hazard. |
Если задержка будет продолжаться, то по усмотрению судьи игрок или команда потеряет все мячи на своей стороне. |
If the stalling continues, at the referee's discretion, player or team will lose possession of all balls on their side. |
Эта задержка позволила британским войскам перегруппироваться для проведения кампании в следующем году. |
The delay allowed British forces to regroup for campaigning the following year. |
Эта задержка является большой по сравнению с другими формами доступа в Интернет с типичными задержками, которые варьируются от 0,015 до 0,2 секунды. |
This latency is large when compared to other forms of Internet access with typical latencies that range from 0.015 to 0.2 seconds. |
Задержка была вызвана неприятностями в португальском Гоа в Индии. |
The delay was caused by troubles in Portuguese Goa in India. |
Очередная задержка с дождем прервала эту последовательность, но 26 сентября французы и англичане смогли провести самую крупную объединенную атаку с 1 июля. |
Another rain delay interrupted the sequence but on 26 September, the French and British were able to conduct the biggest combined attack since 1 July. |
Для некоторых систем задержка и пропускная способность являются связанными сущностями. |
For some systems, latency and throughput are coupled entities. |
Поскольку задержка между пакетами была уменьшена, остались только накладные расходы CRC, улучшив пропускную способность примерно до 84%. |
Since the inter-packet delay was reduced, only the overhead of the CRC remained, improving throughput to about 84%. |
Тяжелые инфекции могут привести к острым симптомам, таким как диарея и анемия, и хроническим симптомам, таким как задержка роста и нарушение когнитивного развития. |
Heavy infections could lead to acute symptoms such as diarrhoea and anaemia, and chronic symptoms such as growth retardation and impaired cognitive development. |
Крайняя нехватка белка вызывает осмотический дисбаланс в желудочно-кишечной системе, вызывая отек кишечника, диагностируемый как отек или задержка воды. |
The extreme lack of protein causes an osmotic imbalance in the gastro-intestinal system causing swelling of the gut diagnosed as an edema or retention of water. |
Начиная с 2013 года, спутниковая группировка O3b утверждает, что задержка передачи данных от конца до конца составляет 238 МС. |
Since 2013, the O3b satellite constellation claims an end-to-end round-trip latency of 238 ms for data services. |
Все поезда известны своей пунктуальностью,и задержка в 90 секунд может считаться опозданием для некоторых поездов. |
All trains are known for punctuality, and a delay of 90 seconds can be considered late for some train services. |
Даже после использования преимуществ высокоскоростных арифметических трюков, задержка вычислений относительно высока по сравнению с тактовым периодом многих современных микроархитектур. |
Even after taking advantage of high-speed arithmetic tricks, the computation latency is relatively high compared to the clock period of many modern microarchitectures. |
Другими предполагаемыми причинами ее неудачной беременности являются листериоз, диабет, задержка внутриутробного развития и резус-несовместимость. |
Other suggested causes of her failed pregnancies are listeriosis, diabetes, intrauterine growth retardation, and rhesus incompatibility. |
Задержка распространения-это время, необходимое для того, чтобы количество интереса достигло своего назначения. |
Propagation delay is the length of time taken for the quantity of interest to reach its destination. |
Одна из жалоб на эти горячие линии-время отклика; часто существует задержка между звонком владельца недвижимости по поводу граффити и его удалением. |
One of the complaints about these hotlines is the response time; there is often a lag time between a property owner calling about the graffiti and its removal. |
Сдвиг фазы на 180° - это то же самое, что инверсия в частотной области, но это задержка во временной области. |
A 180° phase shift is the same as an inversion in the frequency domain, but is a delay in the time domain. |
Однако телефонная система вводит небольшую задержку, известную как задержка, которая мешает этому процессу. |
However, the telephone system introduces a small delay known as latency that interferes with this process. |
После того, как задержка всех обязательств была установлена, Олт передает так называемые гранты на индивидуальное обязательство. |
Once the delay of all ONUs has been set, the OLT transmits so-called grants to the individual ONUs. |
Его задержка была вызвана тем, что он хотел быть абсолютно уверенным, что Освальд-убийца и будет действовать в одиночку. |
His delay was due to the fact that he wanted to be absolutely sure that Oswald was a killer and would act alone. |
В результате у ребенка может развиться врожденный порок сердца, задержка роста, микроцефалия и умственная отсталость. |
The child may develop congenital heart disease, growth retardation, microcephaly and intellectual disability as a result. |
Задержка затвора может быть легко рассчитана путем проверки полной схемы сумматора. |
The gate delay can easily be calculated by inspection of the full adder circuit. |
Задержка называется лагом и вводится на нескольких этапах цифрового аудиовещания. |
The delay is called lag, and is introduced at several stages of digital audio broadcasting. |
Временная задержка может быть определена с помощью такого устройства, как оптический рефлектометр временной области. |
Time delay can be determined using a device such as an optical time-domain reflectometer. |
Это приводит к вторичным симптомам, таким как хлороз, увядание, задержка роста, распад корней, поражения и смерть. |
This leads to secondary symptoms such as chlorosis, wilting, stunting, root decay, lesions and death. |
В базовом Paxos задержка сообщения от запроса клиента до обучения составляет 3 задержки сообщения. |
In Basic Paxos, the message delay from client request to learning is 3 message delays. |
Когда напряжение узла коммутатора проходит заданный порог, начинается временная задержка. |
When the switch node voltage passes a preset threshold, the time delay is started. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «задержка впрыска».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «задержка впрыска» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: задержка, впрыска . Также, к фразе «задержка впрыска» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.