Займись им - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Займись им - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
take care of him
Translate
займись им -

- имя [имя существительное]

имя существительное: name, first name, given name, forename, Christian name, appellation, appellative, designation, moniker, monicker



Ладно, беру на себя гулящего мужа, которому светит развод, а ты займись этой прелестной дочерью Средиземноморья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, I'll take the philandering soon-to-be-divorced husband, you take the attractive woman of Mediterranean origin.

Бафф, тогда займись фаршированными блинами, что-ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buff, you need to get up in these egg rolls or something.

Выпей вина, займись любовью со своей женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drink some wine, make love to your wife.

Займись тогда ванной - там нужно закончить с плиткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, have a go at the bathroom then, finish off me tiling?

Займись ей, Рэд. Прошел год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go get it, Red 's been a year.

Немедленно отправляйся туда и займись этой ситуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go there immediately and take charge of the situation.

А ты, герой Сумерек, нет. Так займись этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twilight, you're not, so get it done.

Робот, включи себя и займись моими исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robot, activate yourself and do my research.

Тогда не парься по поводу того, на правильной ли ты стороне, а займись этим судебным иском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then stop worrying about what side you're on, and take care of that lawsuit.

Так что если ваш народец умеет не только обманывать честных христиан и попусту балаболить пойди чем-нибудь займись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So do whatever you people do when you're not running your mouths off or cheating people out of what they earn by Christian work.

Когда установишь компьютер, займись этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're set up, go though this.

А ты займись ангельской скрижалью. посмотрим, есть ли там что-нибудь о заклинании, которое Метатрон применил, чтобы подчистить Небеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to hit the Angel tablet, see if you can find anything on the spell that Metatron used to empty out heaven.

Займись написанием предложения по тендеру для Логана Сандерса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get moving on drawing up a tender offer for Logan Sanders.

Оскар, ради бога, займись делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oskar, please, attend to business.

Добсон, займись перепроверкой всех его коллег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dobson, you start shaking down all his coworkers.

Перестань играть и займись работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop slacking. Hurry up and start working.

Теперь займись щётками, которыми ты чистил эту щётку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now turn your attention to the items with which you've been cleaning.

Иди займись обедом для Джейсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go on and fix Jason something to eat.

Займись каждым в городе, кто знает об инциденте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone in the city who knows about the affair...

А теперь займись делом, И, возможно, тебе уже не понадобится выпивка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now get your head in the game, and maybe you'll keep it out of the bottle.

Иди займись книгой и не спихивай ее на интерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do the book and don't just farm it out to an intern.

Займись кастингом в тюрьме, Иван!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have fun making license plates in prison, Ivan!

А теперь займись своими делами, Сэмми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, go about your business, Sammy.

Да, да, все хорошо! Займись следом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just concentrate on the trail.

Займись-ка этим мутным русским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get us more on the sketchy Russian.

Иди отсюда! Займись чем-нибудь полезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get out to the dam and do something useful!

Ты лучше займись диагнозом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd rather be diagnosing.

Принимай это лекарство, займись спортом, ешь здоровую пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take this medication, work out, eat organic.

Чоппер, займись модулятором кода, чтоб мы прошли сквозь блокаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chopper, I need you to fix the signature modulator so we can get past the blockade.

Анни, займись распространением в СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annie, get these circulated to the media.

Ладно, беру на себя гулящего мужа, которому светит развод, а ты займись этой прелестной дочерью Средиземноморья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, I'll take the philandering soon-to-be-divorced husband, you take the attractive woman of Mediterranean origin.

А ты лучше займись своими делами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you'd better attend to what you're doing there.

Так бывай там почаще. Займись своим издательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should go up more often, take an interest in your publishing.

Ты займись теорией оживления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You concentrate on reanimation theory.

А теперь, Хрюша, вернись и займись именами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now go back, Piggy, and take names.

Займись этим пропавшим парнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dig into the guy that's MIA.

Займись делами, что еще остались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lend your hand to the work that yet remains.

Отлично, ты займись этим, а я посмотрю что у нас на повестке дня...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, you get started on that and I'll begin the... business of the day.

Отложи свой телефон и займись его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stay off your phone and on his.

Так что, пожалуйста, займись этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So please, Concentrate on this.

Займись-ка тут пока вещами, милая, я скоро вернусь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get going on this stuff, honey. I'll be back as soon as I can.

Начни трудиться, хоть дворником, но займись уже чем-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Begin to work, even a janitor, but Turn to have something.

Займись своим делом, придурок, пока я тебе нос набок не свернул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mind your own business, punk, before I yank out that patch under your nose.

Займись со мной любовью, мой глупец, мой зверь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make love to me, you fool, you animal!

Умолкни и займись со мной любовью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop talking and make love to me.

А теперь займись со мной любовью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I want you to make love to me.

Поезжай и займись делом, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get out there and do a job, will ya?

Займись поиском татуировки с птицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take over the search for bird tattoo.

Ну, теперь займись полировкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you've got to work the polish into the leather.

Вернись к машине и займись разведкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fall back to the jeep and take that intel.

Да. Только займись делом, малявка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, just get to work, squirt.

Займись борьбой с мировым голодом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's tackle something heavy, like world hunger.

Тим, займись этим вплотную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tim, get on top of this.

Займись ее телефонными звонками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get on her phone records.

Ты займись толстяком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get the fat one.

Ты лучше займись написанием страниц с шестой по двухсотую, а мне позволь заняться этим мистером Деревом-фокусником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You worry about pages six through 200 and you let me worry about Mr. Tricky Tree over here!

Да, займись сначала вон тем хламом от Джонсона, мы вчера его пропустили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, get that Johnson stuff off first,... because we missed it yesterday.

Ты займись ими, а я позабочусь об остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get them, I'll cover everybody else.

Я слишком ленив и занят, чтобы беспокоиться, но я был бы признателен, если бы кто-нибудь это сделал... займись этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm too lazy and busy to be bothered, but I'd appreciate it if someone would, you know... get on that.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «займись им». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «займись им» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: займись, им . Также, к фразе «займись им» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information