Ей есть чем заняться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ей есть чем заняться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
she has something to do
Translate
ей есть чем заняться -

- она [местоимение]

местоимение: she, it

- есть

словосочетание: there is

глагол: eat, make, take, grub, pick, walk into

сокращение: there’s

- чем [союз]

союз: than, wherewith

наречие: whereby



Есть какая-нибудь еще необычная работка, которой мы могли бы заняться, пока здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any other odd jobs we can be getting on with while we're here?

Есть множество вещей, которыми можно заняться: принятие солнечных ванн, прогулки, лодочный спорт, рыбная ловля и серфинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wealth of things to do includes sunbathing, jogging, boating, fishing and surfing.

Есть люди, которые сорок лет работают, чтобы потом отдохнуть. А когда получают отдых, они не знают, чем им заняться и умирают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people work 40 years for their life of leisure, but when the time comes, they're lost, and they die.

Как я сказала викарию, помогать прокаженным на Цейлоне, конечно, похвально, однако здесь тоже есть чем заняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I said to the vicar, helping lepers in Ceylon is all very laudable, however there are good causes here.

Когда я узнала, что у него есть галерея, я предложила ему заняться бизнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I heard he had a gallery I approached him about doing a little business.

То есть мы, безусловно, должны заняться умением считать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there's definitely a numeracy problem that we want to address.

Мне есть чем заняться в свободное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got better things to do with my time.

Но боже упаси, если Уилеру есть чем заняться. И они не пропустят никакой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But God Forbid if Wheeler has anything to do. And they won't let any information pass through.

Женщинам есть чем заняться в таких городках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women keep busy in towns like this.

Или у вас есть, чем получше заняться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you have something better to do?

У меня есть урду-скрипт на моем компьютере, но.... Я бы тоже не прочь заняться арабским языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first source takes material from a site that is nothing more than a blog.

На острове есть множество дорожек, где можно покататься на велосипеде, прогуляться или заняться бегом трусцой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are numerous tracks on the island, where it is possible to ride a bike, go for a walk, or go jogging.

Уверен, что есть вещи, которыми вы должны заняться прямо сейчас, поэтому, если хотите, мы можем быть на связи с Вашим домом или в офисом в течение всей ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I' m sure there are things you're supposed to be attending to right now, so if you like we can stay in touch with you at your homes and offices throughout the night.

По-моему, есть смысл заняться этим несколько позднее, когда с Северной Пенсильванской все уже будет на мази.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you and I can do this thing a little later, when we get the North Pennsylvania scheme under way.

Для тех, у кого есть свободная минутка или кто ищет, чем бы заняться здесь, есть куча статей, связанных с Сент-Луисом, которые вообще не имеют ссылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For anyone who has a spare moment or is looking for something to do around here, there are a bunch of St. Louis-related articles that have no references at all.

Нам придётся заняться обстановкой и декором, а у Малкольма есть голубая мечта в духе Хокни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to have to furnish and decorate and Malcolm's got his heart set on Hockneys.

У меня есть кое-какая корреспонденция, которой я должна заняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have some correspondence to take care of.

А значит, у развитых стран есть весьма серьёзные причины заняться причинами замедления производительности до того, как оно поставит под угрозу социальную и политическую стабильность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, advanced economies have a large stake in addressing the causes of the productivity slowdown before it jeopardizes social and political stability.

Тебе есть чем заняться в твоей спальне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got something to do in your bedroom.

Есть множество инженеров, которые могли бы этим заняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are dozens of engineers that could be doing that.

Если вы так же, как и я, придерживаетесь глобальных взглядов и смотрите в будущее, верите, что лучшее в человечестве — это его многообразие, а лучшее в глобализации — укрепление этого многообразия, её способность благодаря смешению культур давать миру что-то более интересное, более продуктивное, чем когда-либо видела история, то, друзья мои, нам есть, чем заняться, потому что те, кто задумывается только о себе и смотрит в прошлое, объединились, как никогда раньше, и вера в такие идеалы, этот страх, эта тревога, играющие на самых простых инстинктах, захватывают всю планету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're like me and you believe in forwards and outwards, and you believe that the best thing about humanity is its diversity, and the best thing about globalization is the way that it stirs up that diversity, that cultural mixture to make something more creative, more exciting, more productive than there's ever been before in human history, then, my friends, we've got a job on our hands, because the inwards and backwards brigade are uniting as never before, and that creed of inwards and backwards, that fear, that anxiety, playing on the simplest instincts, is sweeping across the world.

У меня есть дело, которым следует заняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got business to attend to.

Тебе есть чем заняться после этого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have anything to do after that?

Но я уверена, вам есть чем заняться: дать объявление, например.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm sure you have a classified ad you have to work on or something.

Конечно, мне и тут есть чем заняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have plenty of things to occupy myself here.

Там есть чем заняться с этими книгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got something to do with these books.

Во-первых, тебе ещё есть, чем заняться, и это не просто документы о допуске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, there's lots else for you to do, and they're not just permission forms.

Рад, что вам есть чем заняться, детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glad to keep you gainfully employed, detective.

Если у кого-то есть время, мы могли бы заняться пограничными спорами Нью-Джерси с Нью-Йорком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone has time, we might want to address the border disputes of New Jersey with New York.

Тебе есть чем заняться, может, завтра вечером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got anything going on maybe tomorrow night?

Мы советуем вам заняться любыми мемориальными делами, если такие есть, которые характерны для вашей культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would suggest you make whatever memorial arrangements, if any, which are customary in your culture.

Но само собой, если они будут есть, а не курить, то им будет легче дышать, если они решат заняться спортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it stands to reason that if they eat rather than smoke they should be able to breathe easier, should they decide to exercise.

Сэр, мы можем заняться этим позже, если у вас есть другие приоритеты

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, we can do this later if you have a higher priority.

Есть свежие устрицы, чтобы было чем заняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laid in some fresh oysters to keep us occupied.

Хоть есть чем заняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'At least you've got something to do.

Думаю, может нам с тобой заняться франчайзингом, но сначала, у нас есть люди, которых нужно прикормить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that maybe you and I could look into franchising the business, but first I got some people I want you to feed.

Мне есть чем заняться, кроме как бегать, и бросать дурацкий мяч в кольцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have better things to do than run around a gym And shoot a stupid ball in a hoop.

И если она начнет ныть, просто напомни ей, что идет война и тебе есть чем заняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if she keeps whining about it, just remind her there's a war on and you have things to do.

Так что, извини, но мне есть чем заняться вместо того, чтобы ошиваться с помешанными на заговорах чудаках, носящих шапочки из фольги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if you'll excuse me I have more important things to do than sitting around with a bunch of conspiracy freaks wearing tin foil hats.

Доктору Блейку и без твоих бредней есть чем заняться, дорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Blake has better things to do than listen to your raves, dear.

Там есть чем заняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many things there to do.

Я так скажу, вам, медсестрам, и без того есть чем заняться, кроме как постоянно суетиться вокруг него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you, you nurses ought to have something better to do than keep running around after him all the time.

Есть надежда, что этого будет достаточно, чтобы закончить эту часть предварительной настройки RFC, чтобы можно было заняться дальнейшими шагами к завершению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hope is that it will be enough to finish this portion of the pre-RFC tweaking so further steps toward completion can be dealt with.

В том смысле, что у детей есть чем заняться после школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that way that these kids, they have a lot of other things to do after school.

Но только потому, что я солгал, насчет того, что мне есть чем заняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only because I lied about having better things to do.

Есть еще что-нибудь, что надо обсудить, прежде чем заняться этим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now is there anything else we need to cover before we can get our heads in the game?

Выбросить эту тушу за борт и заняться поисками моего обожаемого живого трупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eject his carcass into space and concentrate on looking for my beloved hunk of living death.

Я хочу заняться вывихнутой лодыжкой, но если ты думаешь, что они с этим не справятся, мы должны им помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I want the sprained ankle, but if you don't think they can handle it, we should ride along.

Нам стоит заняться планированием вечеринок для бедняков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be party planners for poor people.

Мы можем заняться вязанием, если это устроит тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can crochet panty hose if that's what it takes to be cool.

Я могу заняться панамскими документами, посмотреть, что скрывает оффшорная фирма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could go through the Panama Papers, look at all the assets that offshore firm was hiding.

Или заняться старой доброй клеветой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or just good old character assassination?

Вы должны этим заняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must take the matter in hand.

Поскольку каста военных бездействует, мне придется заняться этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the warrior caste will not act, I have to look into it.

Мы должны попасть на тот же пароход, что и Элен, а это значит - надо немедленно заняться билетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to catch that boat of Helen's, and it means seeing about our passage at once.

Картер играл в футбол в качестве защитника, пока сломанное запястье на первом курсе не заставило его вместо этого заняться волейболом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carter played football as a quarterback until a broken wrist in his freshman year forced him to pick up volleyball instead.

В ноябре 2001 года Картер решил заняться второй экранизацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2001, Carter decided to pursue a second film adaptation.

Я запросил здесь лингвистически значимую правку; не мог бы кто-нибудь любезно заняться ею?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've requested a linguistically-relevant edit here; could someone kindly attend to it?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ей есть чем заняться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ей есть чем заняться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ей, есть, чем, заняться . Также, к фразе «ей есть чем заняться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information