Закатывающий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Закатывающий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rolling
Translate
закатывающий -


Он пожилой младенец, закатывающий самые дорогие истерики, которые можно купить за деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a geriatric toddler throwing the most elaborate tantrums money can buy.

Никогда не буду закатывать вечеринку в моем доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll never throw a party at my house.

Целые шины обычно вводят в печь, закатывая их в верхний конец печи предварительного нагрева или опуская их через щель посередине длинной влажной печи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whole tires are commonly introduced in the kiln by rolling them into the upper end of a preheater kiln, or by dropping them through a slot midway along a long wet kiln.

Ты просто закатывал глаза, как самый стервозный мим в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just rolled your eyes like the world's bitchiest mime.

Не закатывай глаза, Дин, это невежливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't roll your eyes, Dean. It's impolite.

Барт, умеешь закатывать глаза вот так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bart, can you roll your eyes back in your head like this?

Он не заставил себя долго упрашивать и продекламировал длинное трагическое стихотворение, закатывая глаза, прижимая руку к сердцу и всячески изображая, как он страдает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needing no pressing, he gave a long poem of tragic character, in which he rolled his eyes, put his hand on his chest, and acted as though he were in great agony.

Приятно знать, что твой здоровый глаз все еще может закатываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glad to know your good eye can still roll.

Я 100% не закатывала глаза .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I 100% did not roll my eyes.

Ты испорченный ребенок, который закатывает истерику каждый раз, когда не получает того, что хочет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you are a spoiled child who throws a tantrum any time he doesn't get what he wants!

Ее пустые, невидящие, застывшие, как у статуи, глаза закатывались под лоб, все больше и больше темнея над полумесяцем белков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her eyes began to grow darker and darker, lifting into her skull above a half moon of white, without focus, with the blank rigidity of a statue's eyes.

Надо отдать твоему старику должное - вечеринки он закатывать умеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to give it to your old man for one thing. He could always throw a party.

Забирая телевизор у человека в жаркую погоду... ты можешь закатывать их как консервы и просто укладывать в подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take away a man's TV during the heat wave... you might as well pack up the canned goods and just head for the basement.

Ничего ровно она не могла говорить, и круглые глазки ее закатывались от страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was struck dumb and its little round eyes flicked from side to side with fright.

Часто он смеялся, но каким-то нервным, болезненным смехом, точно закатывался; другой раз сидит по целым часам пасмурный, как ночь, нахмурив свои густые брови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, also, he would laugh, but only in a nervous, hysterical sort of a fashion; while at other times he would sit for hours looking as black as night, with his heavy eyebrows knitted.

Это так, как если я буду закатывать вечеринку каждый раз, когда меня забирают из одной приемной семьи и передают в другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's like me throwing a party every time I got yanked out of one foster home and dropped in another.

Когда у тебя глаза становятся белыми и закатываются назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's when your eyes turn white and roll all the way back.

У Пенни около двадцати вариантов закатывания глаз, и у каждого особое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Penny has about 20 different ways of rolling her eyes that each mean something different.

Если я переставляла кресло, мама тут же закатывала истерику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I so much as moved a chair, mama would throw a fit.

Я мечтаю воспитывать с тобой наших детей, и детей наших детей, и закатывать наши банкеты в этом самом зале еще много, много, много лет подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see us raising our children here, and our children's children, and celebrating banquets of our own in this very hall for many, many, many, many years to come.

Шлепал себя по ноге, откидывал голову, закатывался смехом и тыкал большим пальцем соседа в ребра, чтобы он смеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whack his leg and throw back his head and laugh and laugh, digging his thumb into the ribs of whoever was sitting next to him, trying to get him to laugh too.

Калеки, убогие выставляли язвы на посиневших голенях, трясли головами, якобы в тике и параличе, закатывали белесые глаза, притворяясь слепыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crippled beggars displayed the sores on their bruised shins, shook their heads as though from tic douloureux or paralysis, rolled the whites of their eyes pretending to be blind.

А я ни с кем не закатывал глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't have anyone to roll my eyes at things with.

Нил закатывает вечеринки, а богачи плывут к ним в сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neal throws the parties, the rich whales swim in.

Его тщеславие заставляет его закатывать истерические припадки, когда Софи вмешивается в его одежду или зелья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His vanity causes him to throw hysterical fits when Sophie meddles with his clothes or potions.

Считаете, лучше остаться дома и закатывать вечеринки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You believe I should be at home throwing wild parties?

И она могла бы быть отличной, но она закатывает остальную часть команды, меня, заставляя делать то, что она хочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that might be a very good team, but she kind of steamrolls the rest of her team, me, to do whatever she wants.

Последний раз я закатывал вечеринку, - когда был старшеклассником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last party I had was senior year in high school.

Джаспер задумчиво покачал головой, а затем начал закатывать рукав своего свитера, цвета слоновой кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jasper nodded thoughtfully, and then started to roll up the arm of his ivory sweater.

То есть вы, типа, закатываете целый ужин для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're like throwing a whole dinner party for us.

О да, так рада! - простонала Ребекка, закатывая свои зеленые глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh so happy! said Rebecca, throwing up the green eyes.

Отойди к соснам, - сказала Тень, - и посмотри, как солнце, закатывается за горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

walk in these steps, recommends the shadow, and look at the mountains behind you; the sun is going down.

Как бы из верности прошлому, оно продолжало закатываться на прежнем месте, за старою березой, росшей у самого окна перед дежурной комнатой телеграфиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if out of faithfulness to the past, it continued to set in the same place, behind the old birch that grew just by the telegraphist's office window.

Вид Гермионы ясно говорил о том, каких огромных усилий воли ей стоит не закатывать глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hermione looked as though she was restraining herself from rolling her eyes with extreme difficulty.

Гарин запустил пальцы за воротник, глаза его начали закатываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garin pulled at his collar with his fingers and his eyes began to roll.

Эта девица закатывает истерики, а он бегает за ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This girl throws a fit, he goes running.

Ты тут небось такие вечеринки в своё время закатывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll bet you had some wild parties back in the day.

Видать, мощные пиры закатывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must cook massive feasts.

Ты остаёшься, Макс, потому что ты не такая девушка, которая закатывает истерики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're staying, Max, because you're not the kind of girl that throws a temper tantrum.

Как кому-то может быть интересно закатывать куда-то маленькии шарик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How anybody could get interested in patting a little ball around.

Я закатываю для тебя вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm throwing you a party.

если ты хочешь есть, или хочешь в туалет, ты всегда закатываешь истерику или если ты не выспался

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you need to pee or you're hungry, you throw a fit. Or if you haven't slept enough.

Почему ты постоянно закатываешь глаза когда я рядом, с твоим то воспитанием и медицинским образованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are you always rolling your eyes at me, with your normal upbringing and your medical degree.

Это значит то, как она закатывает глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean the eyeball rolled back into the head.

Я добавлю это в мой список вещей, которые не надо делать... не трогать лицо, не закатывать глаза, не тыкать пальцами и, конечно, не становиться вирусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll add that to my list of things not to do- don't touch my face, don't roll my eyes, don't point my fingers, and definitely don't go viral.

Закатывание-это процесс складывания двух листов металла вместе, чтобы сформировать соединение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seaming is a process of folding two sheets of metal together to form a joint.

Джулия закатывала ему безумные сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julia made him frantic scenes.

Красная полоса над горизонтом исчезла; солнце больше не закатывалось - оно просто поднималось и опускалось на западе, становясь все более огромным и кровавым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band of light that had indicated the sun had long since disappeared; for the sun had ceased to set-it simply rose and fell in the west, and grew ever broader and more red.

Только что водили поэта по лагерю, теперь закатываете званый ужин для старших офицеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One minute you're showing poets round the camp, the next you're throwing dinner parties for senior officers.

Когда они не отваливаются, она отворачивается и закатывает глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they don't fall off, she looks away and rolls her eyes.

Сцену, которую она не имела права закатывать, поскольку заявила, что порывает свои отношения с Мак-Кленноном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A scene she had no right to make, inasmuch as she had declared her relationship with McClennon void.

Но когда твои у тебя зрачки закатываются, и ты рычишь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when your pupils roll back into your face, - and you're growling...

Это становится настолько плохо, что после того, как почти все обижаются, Реджи закатывает истерику и почти уничтожает семислойное погружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gets so bad that after almost everyone gets offended Reggie throws a temper tantrum and almost destroys the seven layer dip.

В 2000-х годах среди молодых женщин стало обычным обнажать свои пупки, закатывая рубашки, похожие на укороченный топ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 2000s, it became common among young women to expose their belly buttons by rolling up their shirts similar to a crop top.

Они издеваются над ней и закатывают глаза на то, что они считают ее истерикой и распространяют слухи, что она лесбиянка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They mock her and roll their eyes at what they view as her hysterics and spread rumors that she is a lesbian.

Пилот наклоняет подъемную силу, перпендикулярную Крыльям, в направлении предполагаемого разворота, закатывая самолет в вираж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilot tilts the lift force, which is perpendicular to the wings, in the direction of the intended turn by rolling the aircraft into the turn.

Он там наверняка закатывает вечеринки с кокаином и моделями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's probably having cocaine snowball parties with models in there.

Он был склонен закатывать истерики на публике, когда был расстроен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was apt to throw tantrums in public when frustrated.

Не трогать пациентов, не разговаривать с пациентами, не закатывать глаза ни пациентам, ни начальникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No touching patients, no talking to patients, no rolling your eyes at the patients or your superiors.


0You have only looked at
% of the information