Законопослушный народ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Законопослушный народ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
nation of laws
Translate
законопослушный народ -

- народ [имя существительное]

имя существительное: people, nation, folk, public, crowd, race, demos, nationality, commonalty, commonage



Альтернативой была мрачная реальность Мензоберранзана и подчинение тому безнравственному образу жизни, который вел мой народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alternative was the grim reality of Menzoberranzan and compliance with the wicked ways that guided my people.

Спустя четыре месяца, через неделю после того, как народ разрушил Берлинскую стену, революция пришла в Прагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four months later, one week after people power brought down the Berlin Wall, revolution came to Prague.

Сегодня те, в чьих руках власть и на чьих плечах ответственность, должны решать двусторонние задачи: имея власть, вы ответственны не только за народ своей страны, но и за каждого мужчину, женщину, ребёнка и даже животное на всей планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, I think everybody in a position of power and responsibility has got a dual mandate, which says if you're in a position of power and responsibility, you're responsible for your own people and for every single man, woman, child and animal on the planet.

Слишком долго слуги Врага разоряли наш народ и некогда гордое королевство Арнор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too long the servants of evil have ravaged our people and this once-proud Kingdom of Arnor.

Согласитесь с мудрецами, которые учили наш народ с незапамятных времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agree with the sages, who have taught our people for as far as the memory of man may reach.

Но может уничтожить планету или истребить народ без минутного колебания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet he can destroy a world or exterminate a race without a qualm.

Шестьдесят дет назад китайский народ завоевал независимость и свободу в результате длительной и трудной борьбы и стал хозяином нового Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixty years ago, the Chinese people won independence and liberation after a prolonged, hard struggle and became masters of the new China.

То, что ты сделала во время Гармонического сближения, вернуло народ Воздушных кочевников к жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you did during Harmonic Convergence, may have brought back the Air Nation.

Действие Папандреу обнажает также фатальную ошибку великих планов политического и финансового союза для поддержки евро: “народ”, а не правительства, остаются настоящими правителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Papandreou’s move also exposes the fatal flaw of grand plans for a political or fiscal union to support the euro: the “people,” not governments, remain the real sovereign.

Предстоящий процесс вступления будет еще более болезненным, но турецкий народ решительно настроен выдержать и это испытание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The looming accession process will be even more painful, but Turkey's people are firmly resolved to face this challenge.

В 2010 году украинский народ проголосовал за пророссийского человека с востока Виктора Януковича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, the Ukrainian people voted for a pro-Russian easterner, Viktor Yanukovych.

Беда, если наш народ будет отрицать силы, которые есть в современном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For woe, if our people would want to deny the forces that lie therein.

Эмм, оно происходит от немецкого liut, что значит народ и heri', что значит армия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erm, well, it's derived from the German, liut, meaning people, and heri, meaning army.

Он считал чешский народ своего рода тайной организацией, от которой лучше всего держаться подальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He equated being a Czech with membership of some sort of secret organization, to which it was wiser to give a wide berth.

Эй, народ, а помните того восьмиклассника, что покончил с собой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, you guys remember that kid in eighth grade who suicided himself?

Кроме того, он не прочь был начать сражение, поддерживая раджу, и проучить народ, встретивший его выстрелами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, he was not averse to begin fighting on that Rajah's account, and teach a lesson to those people who had received him with shots.

Разговоры в лагерях, а шерифские понятые -толстозадые, с револьверами на жирных бедрах -расхаживают между лачугами: этот народ надо держать в страхе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talking in the camps, and the deputies, fat-assed men with guns slung on fat hips, swaggering through the camps: Give 'em somepin to think about.

А простой народ, рабочие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The common people too, the working people?'

Тогда мы можем вакцинировать народ, прежде чем чья-то Беда активируется и не заполнит город или того хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we can immunize the population before someone's trouble goes off and liquefies the town, or worse.

Этого человека поддерживает народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man has the loyalty of the people.

Народ, доктор и фельдшер, офицеры его полка бежали к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crowd of men, a doctor and his assistant, the officers of his regiment, ran up to him.

Народ, сжатый в закоулке, рассеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people packed into the nook dispersed.

Сенатор, вы знаете, что народ США не может формулировать и проводить внешнюю политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know Senator that the American people... cannot formulate and institute foreign policy.

Я не осуждаю богачей, выхваляя простой народ: человек везде один и тот же, что наверху, что в середине, что внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not think that the rich are any worse than the poor; man is much the same, high or low, or wherever he is.

Народ, мы будем болтать или играть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fellas, are we going to chit-chat or we going to play?

Когда Дани (народ) из Новой Гвинеи победили Амунгов (народы НГ), Дани придавали значение хижинам побежденного врага символов их величия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Dani of New Guinea defeated the Amungme tribesmen, the Dani valued the huts of their vanquished enemy as symbols of their mightiness.

Великое Слияние говорит нам, что много лет назад наш народ странствовал меж звезд, в поисках новых рас, дабы расширить наши знания о Галактике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Link tells us that many years ago our people roamed the stars, searching out other races so we could add to our knowledge of the galaxy.

Ты всколыхнула народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have been the necessary catalyst for the people.

Нет, никто не донесет, - проговорил он решительно, - но - кучка должна остаться кучкой и слушаться, или я их... Экая дрянь народ, однако!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no one will turn traitor, he concluded with decision, but the group must remain a group and obey, or I'll... What a wretched set they are though!

Ганор держит его как заложника во дворце, чтобы народ не восстал против него..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ganor is holding him as a hostage in the palace so the people won't revolt against him.

Народ, армия, вся страна разорвут меня на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people, the army, the country will tear me to pieces.

В 50-м году решили, что простой народ не примет правду о монстрах. И лучше занять его делами поважнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1950 it was decided that Jane and Joe public can not handle the truth about monsters, and should focus in more important things like paying taxes.

Идите ... прямо вниз ангару, народ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, straight down to the hangar, folks.

Я знаю, народ отзывается... хорошо отзывается о вас с Сашей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know people are saying things - nice things about you and Sasha, hmm?

Близкая его смерть страшила народ, как потеря, а правительство - как повод к волнениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His death, which was expected, was dreaded by the people as a loss, and by the government as an occasion.

Народ, поверьте мне, вы не хотите оказаться в этой части города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People, trust me, you do not want back in that part of the city.

Десять циклов наш народ жил без лидера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten cycles since our people have had a leader.

Народ, не видели тут банду криминалов с похищенным директором компании, не?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You folks haven't seen a clan of outlaws with a kidnapped corporate exec, have you?

Но коренные жители Гавеев – это особенный народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But those of us from Havaii are a very special people.

Ваш народ слепо верит в то, что мы были монстрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your kind takes blind comfort in the belief that we are monsters.

Народ должен бороться за свой закон, как за свои стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people must fight for its law as for its walls.

В 1918 году епископ Уфимский выступил с ксенофобскими и антибольшевистскими речами, а в 1918 году сплотил народ на Белое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1918, the Bishop of Ufa made xenophobic and anti-Bolshevik speeches and rallied the people to the White cause in 1918.

В результате народ восстал, помогая объединить усилия народных республиканцев и либеральных Орлеанистов, которые повернулись спиной к Луи-Филиппу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the people revolted, helping to unite the efforts of the popular Republicans and the liberal Orléanists, who turned their back on Louis-Philippe.

Невесты умоляли Вайкундара уничтожить злой век, возвестить о наступлении века Дхармы и заставить свой народ править Дхарма-Юкамом .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supplications of the brides were that Vaikundar should destroy the evil age, usher in the age of Dharma, and make his people rule the Dharma Yukam .

Народ Насрани вместе с Малабарскими евреями определенно преследовался португальцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nasrani people along with the Malabari Jews were definitely persecuted by the portuguese.

К 1529 году, ведя войну против турок, он активно призывал императора Карла V и немецкий народ вести светскую войну против турок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1529, in On War against the Turk, he was actively urging Emperor Charles V and the German people to fight a secular war against the Turks.

Согласно древнему мифу о происхождении, вьетнамский народ произошел от дракона и феи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to an ancient origin myth, the Vietnamese people are descended from a dragon and a fairy.

Подобно Малинче мексиканской истории, она испорчена чужеземными влияниями, которые угрожают уничтожить ее народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the Malinche of Mexican history, she is corrupted by foreign influences which threaten to destroy her people.

Я покину эту страну только в том случае, если этого пожелает мой народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will only leave this country if it is the wish of my people.

Здесь был народ, стабильный, занимавший одну и ту же территорию в течение пятнадцати или двадцати веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A people was here, stable, had been occupying the same territory for fifteen or twenty centuries.

Он был лидером правоцентристской партии Forza Italia с 1994 по 2009 год, а ее преемником-партии Народ свободы с 2009 по 2013 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the leader of the centre-right party Forza Italia from 1994 to 2009, and its successor party The People of Freedom from 2009 to 2013.

Оруэлл объясняет, что партия не могла защитить свою почти абсолютную власть, не унижая свой народ постоянной пропагандой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orwell explains that the Party could not protect its near-absolute power without degrading its people with constant propaganda.

Самые ранние известные оседлые общины в том, что сейчас является государством рек, включают Ндоки на нижней реке Имо и народ Икверре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest known settled communities in what is now Rivers State include the Ndoki on the lower Imo River and Ikwerre people.

Одной из самых крупных этнических групп на различных островах Коморских островов остается народ Ширази.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the largest ethnic groups on the various islands of Comoros remain the Shirazi people.

Другие кандидаты В потомки включают народ Тавахка и народ Тол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other candidates for descendants include the Tawahka and the Tol people.

Туркменский народ Ирана сосредоточен преимущественно в иранских провинциях Голестан и Северный Хорасан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran's Turkmen people are predominantly centered in the Iranian provinces of Golestan and North Khorasan.

Одной из отличительных общин в Боджонегоро является народ Самин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the distinctive communities in Bojonegoro is the Samin people.

В 2009 году Бен Летерман снял документальный фильм Народ против Льва Франка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, Ben Loeterman directed the documentary film The People v. Leo Frank.

Это помогло бы убедить немецкий народ в том, что немцев ждет неминуемое поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would help to convince the German people that certain defeat awaited Germany.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «законопослушный народ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «законопослушный народ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: законопослушный, народ . Также, к фразе «законопослушный народ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information