Закон о психиатрической помощи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Закон о психиатрической помощи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Mental Health Act
Translate
закон о психиатрической помощи -

- закон [имя существительное]

имя существительное: law, act, enactment, principle, ordinance, lex, jus, dispensation

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- психиатрический [имя прилагательное]

имя прилагательное: psychiatric, psychiatrical

- помощь [имя существительное]

имя существительное: help, assistance, aid, assist, support, helping, relief, ministration, facilitation, aftercare



При определении психиатрической помощи практикующие психиатрические медсестры были перечислены как единственные медсестры, которые оказывают психиатрическую помощь и назначают лекарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In defining psychiatry care, Psychiatric Nurse Practitioners were listed as the only nurses to provide psychiatric care & prescribe medication.

Говорят, что эти расходы являются высокими из-за чрезмерного использования стационарного ухода, стационарной психиатрической помощи и ухода за пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Costs are said to be high because of over-use of in-patient care, institutionalised psychiatric care and elderly care.

но если они смогут представить убедительный план ухода за своей пищей, одеждой или кровом - они вполне могут быть освобождены от психиатрической помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but if they can present a cogent plan to care for their food, clothing, or shelter - they may very well be released from psychiatric care.

Она направлена на повышение доступности психиатрической помощи детям и подросткам, улучшение отношения к психическим заболеваниям и просвещение общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It aims to increase accessibility of mental healthcare towards children and adolescents, improve attitudes towards mental illness, and educate the community.

Он нуждается в помощи психиатров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needs psychiatric help.

В последние десятилетия психиатрические учреждения и так называемые «дома на полпути» (для реабилитации заключенных и наркоманов после заключения и лечения) массово закрывались, зачастую во имя реформирования медицинской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent decades, mental institutions and halfway houses have been closed in a wholesale way, often in the name of reforming care.

Да, и мы обращались в центр психиатрической помощи, который согласился принять ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and we have contacted a psychiatric care center who has agreed to take her into custody.

Более того, именно он инициировал развитие заочной психиатрической помощи в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, it was he who initiated the development of extramural psychiatric care in Russia.

Даниил содержался в психиатрической больнице ГУЛАГа, где ему было отказано в медицинской помощи, чтобы уничтожить его волю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daniel was kept in a mental hospital of the Gulag where he was refused medical treatment in order to destroy his will.

Я не нуждаюсь ни в какой психиатрической помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need any psychological aid.

Когда я исчезла после смерти Паскаля, я была разбита и нуждалась в помощи, поэтому я лежала в психиатрической больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I disappeared after Pascal's death, I'd fallen apart, and I needed help, so I checked in to a psychiatric hospital.

Оказание психиатрической помощи осуществляется на добровольной основе, однако при наличии элемента опасности лечение является обязательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychiatric treatment is provided on a voluntary basis or where the element of dangerousness exists, and in this case treatment is compulsory.

Пациенты с МД неохотно связывают свои физические симптомы с аффективным расстройством и отказываются от психиатрической помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients with MD are reluctant to associate their physical symptoms with an affective disorder and refuse mental health care.

Психологические и психиатрические проблемы требуют медицинской помощи точно так же, как болезни сердца или желудка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychological and psychiatric problems require medical help in exactly the same manner as a heart ailment or stomach trouble.

Такие сравнения могут помочь выявить оптимальное финансирование, национальную политику и системы оказания психиатрической помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such comparisons can help to uncover optimum financing, national policies, and delivery systems for mental health care.

Позже главный герой освобождается от психиатрической помощи, и ему приходится иметь дело с реалистичными и паранормальными последствиями своих действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, the protagonist is released from psychiatric care, and has to deal with the realistic and paranormal consequences of her actions.

вы очень занятой человек. Уверен, что множество людей остро нуждаются в вашей психиатрической помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to concede that you are a very busy man and I'm sure there are plenty of people clamoring for your particular brand of attention.

Деперсонализация-нарушение дереализации может быть предотвращено путем подключения детей, подвергшихся насилию, к профессиональной психиатрической помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depersonalization-derealization disorder may be prevented by connecting children who have been abused with professional mental health help.

Думаю, вам известно, месье Пуаро, что Норма нуждалась в помощи врачей-психиатров. Такое случалось и когда она жила здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you're aware, M. Poirot, that Norma's had to receive psychiatric assistance on more than one occasion, including while she was here.

Существуют также стоматологическая служба, служба по реабилитации и служба психиатрической помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a Dental Service, a Rehabilitation Service, and a Mental Health Service.

Мы фактически имеем штат психиатрической помощи на неполный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We actually have a part-time paid psychiatric staff.

Но была публичная кампания против развития цивилизованного права и против либерализации оказания психиатрической помощи в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was a public campaign against developing the civilized law and against liberalizing the provision of psychiatric care in the country.

Миллиган был отправлен в ряд государственных психиатрических больниц, таких как Афинская государственная больница, где, по его словам, он получил очень мало помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milligan was sent to a series of state-run mental hospitals, such as the Athens State Hospital, where, by his report, he received very little help.

В 2005 году психиатры из Медицинской школы Университета Джонса Хопкинса создали набор операционализированных критериев для помощи в диагностике пап в клинической практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, psychiatrists at Johns Hopkins University School of Medicine created a set of operationalized criteria to aid the diagnosis of dAD in clinical practice.

Хаббард сомневался в своём здравом рассудке и даже написал письмо в Комиссию по делам ветеранов с просьбой о психиатрической помощи, которую, по-видимому, так и не получил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hubbard questioned his own sanity and actually wrote a letter to the veteran's administration asking for psychiatric help that he seems never to have been given.

Некоторые психиатры специализируются на оказании помощи определенным возрастным группам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some psychiatrists specialize in helping certain age groups.

Психиатрические стационары - это люди, поступившие в больницу или клинику для получения психиатрической помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychiatric inpatients are people admitted to a hospital or clinic to receive psychiatric care.

Этот длительный период включает в себя всестороннюю подготовку в области психиатрической диагностики, психофармакологии, медицинской помощи и психотерапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This extended period involves comprehensive training in psychiatric diagnosis, psychopharmacology, medical care issues, and psychotherapies.

Психиатрические препараты - это психоактивные препараты, назначаемые для лечения психических и эмоциональных расстройств или для помощи в преодолении вызывающего поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychiatric medications are psychoactive drugs prescribed for the management of mental and emotional disorders, or to aid in overcoming challenging behavior.

Я поручил своим людям создать дело, при помощи которого мы сможем заняться соучастниками сговора в федеральном суде в массовом порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I've instructed my men to build a case whereby we can prosecute these coconspirators en masse in federal court.

Объективных данных об употреблении наркотиков в Африке по-прежнему не хватает; источниками большинства из них являются статистика оказания наркологической помощи, опросы, проводимые в школах, и экспресс-оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Objective data on drug use in Africa continue to be limited and are largely derived from treatment data, school surveys and rapid assessments.

Вы ожидаете от нас и помощи в оплате его визита?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You also expect us to help pay for his visit?

Ты же не хочешь заставить меня делать это без помощи химии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not going to make me do that without the aid of chemicals, are you?

Джек предположил, что это является следствием работы Кэти в отделении скорой помощи клиники Джонса Гопкинса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack supposed it was from her work in the Emergency Room at Hopkins.

Вылетевшие, чтобы обнаружить источник загадочного сигнала о помощи,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sent to discover the origin of mysterious distress call,.

Однако справедливо и обратное: если политическая воля отсутствует, работа по оказанию гуманитарной помощи становится чрезвычайно трудной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the reverse is true: if political will is absent, the job of humanitarian relief becomes extremely difficult.

В некоторых странах дома для престарелых расширяют круг услуг, поощряя оказание помощи со стороны общин или организуя уход в дневное время или временную помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some countries, nursing homes are extending their services by organizing the provision of community care or by providing day or respite care.

Эта рабочая группа способствует восстановлению в рамках оказания гуманитарной помощи сразу же после стихийных бедствий или вооруженных конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The working group promotes recovery during humanitarian relief settings immediately following natural disaster or armed conflict.

53 процента стационарных больных - женщины и 52 процента пользователей службы срочной медицинской помощи - женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-three per cent of hospital patients were women, and 52 per cent of users of emergency services were women.

Используйте ресурсы и участников LUG для помощи местным неприбыльным организациям и школам в их ИТ потребностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use LUG resources and members to help local non-profit organisations and schools with their Information Technology needs.

В свою очередь работа ЮНОДК/Сектора по вопросам предупреждения терроризма, направленная на оказание технической помощи, помогает странам устранять выявленные пробелы в законодательстве и смежных областях, а также удовлетворять выявленные потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In turn, the UNODC/Terrorism Prevention Branch's technical assistance work helps countries to address the identified legal and related gaps and needs.

Доставка помощи также затруднялась географической разобщенностью зон репатриации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dispersion of places of return also hampered effective implementation of the assistance.

Спасательные санитарные машины, санитарные машины, перевозочные и скорые помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ambulances, rescue and emergency vehicles second hand - Location stock in France, Germany and Belgium.

Третий элемент включает традиционные меры по оказанию гуманитарной помощи, содействие скорейшему восстановлению, а также деятельность, связанную с восстановлением и развитием в более долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third element includes traditional humanitarian response activities, early recovery as well as activities associated with longer-term recovery and development.

В рамках создания объединенной системы оказания срочной медицинской помощи Палестинскому органу были переданы семь автомобилей скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven ambulances were turned over to the Authority in a step towards creation of a unified ambulance system.

На ленте можно опубликовать общее сообщение, нажав Хотите поделиться мыслями?, либо оставить комментарий к достижениям и клипам, созданным при помощи DVR для игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can make a general post by selecting Got something to say?, or you can comment on any of your friends’ achievements and Game DVR clips.

Отмена всей помощи или ее части в случае неисполнения условий будет мощной защитой от морального риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Withdrawing all or part of the relief in case of nonperformance would be a powerful protection against moral hazard.

Если вы хотите узнать больше о файлах cookie, обратитесь к разделу помощи вашего браузера или посетите веб-сайт независимых поставщиков информации, таких как www.allaboutcookies.org.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wish to know more about cookies please consult the help menu on your web browser or visit independent information providers such as www.allaboutcookies.org.

Налогоплательщики довольно часто считают постоянно растущие бюджеты помощи излишними, особенно, когда лоббисты анти-помощи начинают делать особо громкие заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When donors finance 50% or more of a country's national budget, they may sometimes find intervention unavoidable - donors certainly have the power to intervene.

Некоторые из них были включены в разработанные странами еврозоны программы финансовой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them were enrolled in support programs set up by the Eurozone.

Общество помощи «Врачи без границ» заявило, что только Россия или сирийское правительство могли быть ответственны за эти атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aid group Médecins Sans Frontières has said that only Russia or the Syrian government could possibly be responsible for the attacks.

Неплатежеспособное государство нуждается в помощи для проведения реструктуризации, как в финансовом секторе, так и далеко за его пределами, чтобы они могли разработать пути выхода из кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insolvent states need help with restructuring, both in the financial sector and well beyond it, so that they can work their way out of crisis.

В нем описывается, как участники встречи не просто сосредотачивали свое внимание на оказании гуманитарной помощи, но скорее выступали в качестве своего рода теневого правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It describes how the meeting’s attendees did not just focus on humanitarian assistance, but rather served as a sort of shadow government.

В наши дни можно творить удивитель- ные вещи при помощи аэрографа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can do wonderful things with airbrushes these days.

Сильвана Куерто была отравлена цианидом при помощи необработанных листьев маниоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silvana Cuerto was poisoned with cyanide by way of unprocessed cassava leaves.

Комендант думал в тот же день допросить своего арестанта; но урядник бежал из-под караула, вероятно при помощи своих единомышленников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commandant had intended to cross-examine his prisoner that same day, but the ouriadnik had escaped, doubtless with the connivance of his accomplices.

Но время от времени мне придется просить у вас помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From time to time, I might ask your help.

Мистер Кеннеди пришёл ко мне вскоре после смерти Уинфреда в поисках финансовой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mister Kennedy came to me shortly after Winfred's death, seeking financial support.

Я служил в скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in the Ambulance Service.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закон о психиатрической помощи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закон о психиатрической помощи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закон, о, психиатрической, помощи . Также, к фразе «закон о психиатрической помощи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information