Закрывать рот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: close, shut down, close down, close up, cover, shut, shut up, occlude, obturate, adjourn
закрывать пробкой - cork
закрывать тучами - overcast
закрывать окно - close a window
закрывать глаз - close a eye
закрывать лицо - cover the face
закрывать кран - turn off the cock
закрывать ставень - pull down shutter
закрывать солнце - block out sun
закрывать кавычки - unquote
закрывать на вход и выход - close for entry and exit
Синонимы к закрывать: затыкать, запирать, затворять, притворять, крыть, накрывать, покрывать, прикрывать, заволакивать, скрывать
маскировочная рота - camouflage company
саперная рота - combat company
арестантская рота - convict company
девятая рота - ninth company
Капитан Панталеон и рота добрых услуг - Captain Pantoja and the Special Service
инженерная рота - engineer company
минометная рота - mortar company
мотопехотная рота - armored infantry company
парашютная рота - parachute company
полевая рота - field company
Синонимы к рота: авторота, подразделение, спира, разведрота
Значение рота: Подразделение в пехоте, в нек-рых других родах войск, входящее обычно в состав батальона.
Суперинтендант заводов, Л. Дж. Вестхавер, сказал, что заводы уже начали закрываться около 6 часов утра. |
The superintendent of the plants, L.J. Westhaver, said the plants had already begun shutting down operation at around 6 a.m. that morning. |
Но тем не менее, я могу с гордостью сказать, что, например, мне больше не приходится закрывать глаза, когда я смотрю на драку в хоккее. |
However, I am proud to say that, for example, I no longer have to cover my eyes when I watch a hockey fight. |
Подсказка- очевидно только свои настоящие бедра нужно закрывать ночной рубашкой. |
Hint- apparently you need your original hips to keep a nightgown closed. |
В Свазиленде, неподалеку, есть всего один музей. Еще считается дурным тоном закрывать глаза от солнца только однной рукой и запрещено показывать на хижину царя |
In Swaziland, not far away, there is only one museum, and it is bad manners to shield one's eyes from the sun with one hand, and forbidden to point at the king's hut. |
I keep forgetting to close doors. |
|
Итак, другими словами, зачем идти на риск столкнуться с мускулистым жеребцом, который обкрадывал вас у вас под носом, когда, очевидно, было безопаснее закрывать на это глаза? |
So, in other words, why run the risk of confronting a muscle-bound stud who was stealing you blind when, obviously, it was safer to turn a blind eye? |
Но офицер полиции, который ведет следствие отказывается его закрывать. |
But the police officer involved refuses to close the case. |
Если данное значение слишком чувствительно, трейдерам приходится часто открывать и закрывать свои позиции. |
If the average is too sensitive, traders may find themselves jumping in and out of the market too often. |
Гидравлические цилиндры, позволяют конвейеру двигаться вверх, вниз, в боковые стороны, а также переворачивать и закрывать его. |
Hydraulic cylinders, which allow the conveyor to move up, down and sideways as well as to turn and lock it. |
Если поиграть с её хвостом, железный лотос сверху будет открываться и закрываться. |
If you play with its tail, The iron lotus above it will open and close. |
Компания вправе по собственному усмотрению закрывать позиции после их неактивности в течение 90 дней. |
It is in the Company’s discretion to close any open deals after an inactivity period of 90 days of such deals. |
8.3 ѕри достижении уровн¤ маржи 40% (сорок) дл¤ FxPro cTrader, фирма имеет право по своему усмотрению начать закрывать позиции по Stop Out. |
8.3 At margin levels of 40% (forty) for FxPro cTrader, the Firm has the discretion to begin closing positions at Stop Out. |
Не столь легко придумать рациональное объяснение тому, почему правительство США продолжает закрывать бюджет с дефицитом, несмотря на циклический бум. |
It is less easy to rationalize why the US government is continuing to run budget deficits despite a cyclical boom. |
Люди не совсем понимают, что нужно уметь закрываться от бардака мыслей и чувств других людей. |
What most humans generally find impossible to understand is the need to shut out the bedlam of other people's thoughts and emotions. |
но когда все остальные потерпели неудачу, Вместо того, чтобы все это вокруг закрывать, кое-кто пустил все в реверс. |
But when everything else had failed, instead of closing down the whole shebang, someone threw everything into reverse. |
И суд сказал, что МинСельХоз США не имеет полномочий, закрывать фабрики. |
The courts basically said the USDA didn't have the authority to shut down the plants. |
Мы можем игнорировать нашу зависимость или закрывать на нее глаза, говоря, что дело лишь в выплате заработка за неделю. Но факт остается фактом. |
We may ignore our own dependence, or refuse to acknowledge that others depend upon us in more respects than the payment of weekly wages; but the thing must be, nevertheless. |
Oh, well, don't you have an orphanage to shut down? |
|
На мой взгляд, закрывать глаза на подобные вещи ничем не лучше неприкрытой коррупции. |
In my eyes, the sin of turning a blind eye is as great as the sin of outright corruption. |
Нет нужды закрывать уши, будет лишь небольшая вспышка и звук, словно бревно раскололось в огне. |
No need to cover your ears, it's just a small flash of light and an explosion the size of a log cracking on the fire. |
Это расследование, и если есть шансы,что Бэй жертва, мы не должны закрывать на это глаза. |
That's what the investigation is for, and if there's even a chance that he's victimized Bay, we are required to look into it. |
Yeah, can we also leave the lamp on and the door open? |
|
Ему не хотелось закрывать книгу, он вслух перечитывал одну запись за другой, и каждый раз пытливо оглядывался на меня. |
He was reluctant to close the book, reading each item aloud and then looking eagerly at me. |
We have to evacuate the building and close it down. |
|
Я ему очень благодарна, но ведь еще нужно пробивать билеты, открывать и закрывать окна. |
I thank him for writing this. But I have to punch tickets, and open and shut windows. |
На причуды или манеры поведения которые нам друг у друга не нравятся надо закрывать глаза или не принимать их близко к сердцу. |
Tics or habits of behavior either finds dislikable in the other Gotta be overlooked or taken with a grain of salt. |
Однажды Рубашов уснул прямо на толчке, с тех пор охранник не разрешал ему закрывать дверь. |
Once Rubashov fell asleep behind the closed door. From then onwards the door always remained ajar. |
Не Взяткеру Позолоту закрывать Почтамт. |
This is not Reacher Gilt's Post Office to close. |
Я не знала, что ей в угоду я должна закрывать глаза на происки мистера Хитклифа. |
I didn't know that, to humour her, I should wink at Mr. Heathcliff. |
Буду вертеть делами, терять документы, закрывать глаза на вашу деятельность. |
I'll make cases dismissed, documents lost, and I'll turn a blind eye to whatever you do. |
Как он может не закрывать дело? |
How can he just keep the case open? |
Официантки не подцеплены, пока не настанет время закрываться, Кэл. |
Waitresses are not locked down till closing time, Cal. |
Я знаю, что нужно следовать сердцу, вместо того чтобы закрывать его. |
i know to follow my heart instead of locking it away. |
Каждый вечер в полдевятого он начинает закрывать свою смену. |
Every night at 8:30, he starts to close out at the end of his shift. |
About whether or not you wanna close down the restaurant. |
|
My father and Na Rim's father both refused to close down the market. |
|
It's best to close the windows at night, it can get very cold |
|
Агент Уолкер согласна с тем, чтобы провести аккуратную зачистку и не закрывать торговый зал Биржи. |
Operative Walker has suggested we proceed with a discreet sweep and allow the trading floor to remain open. |
Мы не собираемся закрывать тюрьмы. |
We will not be closing down any prisons. |
Люди прошли, а дверь начала закрываться, лишая Гэбриэл укрытия. |
As the group moved away from Gabrielle, the heavy door started swinging closed on pneumatic hinges, revealing her location. |
You need to learn when to shut your trap. |
|
Зачем закрывать ящики, которые и так находятся в запертой комнате? |
You know, anyone else wondering why you need to lock a box that's inside a locked room. |
Тогда зачем закрывать ей лицо? |
Yeah, then, why cover her face? |
Не беспокойся закрывать за мной дверь. |
Don't bother to show me to the door. |
Закрывать школы для детей с отклонениями и отправлять этих детей в обычные школы - паршивая идея. |
Closing down special needs schools and putting needy kids into mainstream education is a lousy idea. |
До тех пор, пока они будут закрываться до начала шоу, здесь будет народу битком набито! |
No, as long as they close before the show, they're shut... |
Если консенсуса нет, подумайте о том, чтобы добавить новый комментарий, а не закрывать обсуждение, чтобы посмотреть, можно ли найти консенсус. |
If there is no consensus, consider adding a new comment rather than closing the discussion, to see if consensus can be found. |
Две петли с каждой стороны, возможно, сделанные из кожи, поддерживали эти части, позволяя им вытягиваться вровень с лицевой маской и полностью закрывать лицо. |
Two hinges per side, possibly made of leather, supported these pieces, allowing them to be pulled flush with the face mask and fully enclose the face. |
Эти женщины часто покрывают свои головы дупатами, а также могут закрывать свои лица перед незнакомцами гунхатами. |
These women often cover their heads with dupattas, and may cover their faces in front of strangers with ghoonghats. |
Затем сестринская связь Анны и Эльзы возобновляется, и Эльза обещает никогда больше не закрывать ворота замка, к великой радости Анны. |
Anna and Elsa's sisterly bond is then rekindled, with Elsa promising never to shut the castle gates again, much to Anna's joy. |
Женские купальники также могут закрывать живот. |
Women's swimwear may also cover the midriff as well. |
Это вызвало сокращение кредитования, и многие другие, более новые, предприятия также начали закрываться. |
This caused a contraction of credit, and many other, newer, businesses started to shut down as well. |
Lumos работает в глобальном масштабе, в частности, продвигая заботу о семье и помогая властям закрывать учреждения и детские дома. |
Lumos works on a global scale, particularly promoting family care and helping authorities to close down institutions and orphanages. |
Когда они погружаются в глубокий сон, их шея опускается ближе к телу, а веки начинают закрываться. |
As they fall into deeper sleep, their neck droops closer to the body and the eyelids begin to close. |
Dignitas продолжал закрывать Cloud9 4-0 в игре 4. Cloud9 последовал с победой 2-0 над Dignitas, чтобы выиграть первую из двух серий 4-1. |
Dignitas went on to shut out Cloud9 4–0 in game 4. Cloud9 followed up with a 2–0 win over Dignitas to win the first of two series‘ 4–1. |
В этом же духе я ограничился строгим соблюдением политики и не буду закрывать АФД раньше, чем через пять дней. |
In that same spirit, I have limited myself to adhering to the policy strictly and won't close an AfD earlier than five days. |
Бродхед продолжал закрывать все остальные дела в кольце виски. |
Broadhead went on to close out all the other cases in the Whiskey Ring. |
Подвижные части лица и щеки позволяли владельцу закрывать шлем, тем самым полностью защищая голову от ударов. |
Movable face and cheek pieces allowed the wearer to close the helmet, thus fully protecting the head from blows. |
Также в 2007 году власти Берлина начали закрывать несколько многоквартирных борделей, существовавших в течение многих лет. |
Also in 2007, authorities in Berlin began to close several apartment brothels that had existed for many years. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закрывать рот».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закрывать рот» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закрывать, рот . Также, к фразе «закрывать рот» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.