Закрытое общество - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
акция закрытой компании - closely held share
садовод или овощевод закрытого грунта - grower or greenhouse vegetable grower
в закрытом порядке - privately
в закрытом заседании - in closed session
в закрытом положении - in a close position
закрыто по запросу - closed on request
закрытое общество - closed society
закрытое судебное заседание - closed court session
закрытое управление - closed management
на закрытом - on indoor
Синонимы к закрытое: скроенный, выкроенный
имя существительное: society, company, fellowship, community, association, world, life, institution, fraternal society, presence
сокращение: assn, Soc.
словосочетание: outer world
зависимые общества - associates
из высшего общества - from high society
изоляция от общества - isolation from society
деятельность гражданского общества - activities of civil society
класс общества - class of society
работа общества - society work
продвижение обществ - advancement of societies
Структура гражданского общества - civil society structure
на уровне общества - at the societal level
По данным американского общества рака - according to the american cancer society
Синонимы к общество: союз, объединение, общество, единство, сплочение, примирение, компания, товарищество, единение, сообщество
Бергсон описывает закрытое общество как закрытую систему права или религии. |
Bergson describes a closed society as a closed system of law or religion. |
Может, вернувшись в сплочённое, закрытое общество, можно быстро оправиться от травмы. |
And maybe if you come back to a close, cohesive, tribal society, you can get over trauma pretty quickly. |
Китай – это закрытое общество, такими же являются и его корпорации. |
China is a closed society and so are its corporations. |
Лицемерие удерживает общество от разнузданности страстей и делает последнюю привилегией лишь самого ограниченного меньшинства. |
Hypocrisy keeps society from the debauchery of passion and makes passion the privilege of a very limited minority. |
Как это влияет на общество, на эволюцию, и где пределы всего этого? |
What are the implications of this on society, on evolution and what are the stakes in this game? |
Общество контактеров готово финансировать экспедицию для изучения аномалии и даже заняться снабжением корабля. |
The Contact Society would fund a mission to investigate the anomaly, and it would even supply the ship. |
В конце концов, всеобъемлющий рост может генерировать более процветающее и равноправное общество, в то время как перераспределение может не пойти на пользу ни включению, ни росту. |
In the end, inclusive growth may generate a more prosperous and egalitarian society, whereas redistribution may fail to benefit either inclusion or growth. |
В то же время он разделяет мнение Комитета бывших заключенных, согласно которому такая позиция отнюдь не способствует реинтеграции бывших заключенных в общество и примирению в Северной Ирландии. |
However, he also agrees with the ex-prisoners'Group that this attitude does not favour the reintegration of ex-prisoners and reconciliation in Northern Ireland. |
Королевское общество потратило весь свой годовой бюджет на издание Истории рыб. |
The Royal Society pretty much blew its total annual budget on the History of Fish. |
Учите невежественных людей всему, чему только можете; общество виновно в том, что у нас нет бесплатного обучения; оно несет ответственность за темноту. |
Teach those who are ignorant as many things as possible; society is culpable, in that it does not afford instruction gratis; it is responsible for the night which it produces. |
The community garden's using all the water pressure! |
|
Он оскорбил общество!.. |
He has insulted the audience!... |
Если общество желает, чтобы ему служили, а страна - чтобы ее украшали такие Мастера своего дела, за это надо платить деньгами или чем-нибудь столь же ценным, сэр. |
If the public have the benefit, and if the country have the adornment, of this great grasp, it must be paid for in money or money's worth, sir. |
Г ости лорда Хэддонфилда, съехавшиеся к нему на субботу и воскресенье, представляли собой смешанное, но весьма изысканное общество. |
The guests of Lord Haddonfield for this week end were varied, but distinguished. |
Только наше ретроградное западное общество учит нас верить, что любовь должна выделяться порционно, как какой-то продукт, что ее нужно припрятывать и запасать. |
It's only our retrograde Western society that teaches us to believe the logic of love as scarcity, as a commodity that's to be stored up and hoarded. |
Господа, не хочу нарушать это общество взаимного восхищения, но я хотел бы знать, где трибблы. |
Gentlemen, I don't want to interrupt this mutual-admiration society, but I'd like to know where the tribbles are. |
Ему нравилось ее общество, и, когда они оказывались в компании, он почти не отходил от нее. |
He liked her society and when they found themselves with other people scarcely left her side. |
Такой человек, как он, процветал бы лет полтораста назад, когда умение вести беседу открывало доступ в самое лучшее общество, а пьянство отнюдь не служило для этого помехой. |
He was a man who would have made a success of life a century and a half ago when conversation was a passport to good company and inebriety no bar. |
Благодаря 24-часовому новостному циклу, узнаваемость зашкаливает, и общество, в подавляющем большинстве, настроено позитивно. |
Well, thanks to the 24-hour news cycle, name recognition's off the charts, and the association is overwhelmingly positive. |
Сестра моя была в тот день необычайно оживлена; впрочем, общество миссис Хабл всегда оказывало на нее благотворное действие. |
My sister was uncommonly lively on the present occasion, and indeed was generally more gracious in the society of Mrs. Hubble than in other company. |
Возле дома уже невозможно было стоять, и общество перекочевало на противоположный тротуар. |
One could no longer stand near the house, so the gathering moved to the opposite sidewalk. |
Общество - могущественная теневая организация склонная контролировать всю аномальную жизнь на планете. |
The Cabal are a powerful shadow organization bent on controlling all abnormal life on the planet. |
И таким образом общество начинает оживляться: наука, искусство, промышленность, а также политические обычаи меняются. |
That's how society begins to perk up. The sciences, the arts, the industries and even the political custom, are transformed. |
Шанс изменить общество, сделать его безопаснее... |
A chance to change society, make it a safer... |
I see, high society is calling. |
|
Развлекать их, положительно влиять на общество. |
You know, to entertain. To have an affirming effect on society. |
Лондонское общество полно женщин самого знатного происхождения, которые по собственному желанию много лет кряду остаются тридцатипятилетними. |
London society is full of women... of the very highest birth who have... of their own free choice, remained thirty-five for years. |
Мне сказали, это неразговорчивый человек, живущий обособленно, и не очень любящий человеческое общество. |
I was told that he was a taciturn man, who, in his solitude, was not much into conversation with humans anymore. |
Есть только два способа контролировать общество. |
There are two ways, and two ways only, to control a society. |
Но чего у них не было, это картины того, каким будет это общество, не было видения будущего. |
But what they did not have was a picture of what that society would be like, a vision of the future. |
Вполне возможно, что общество опеки и попечительста будет держать его в папке, на случай, если она подаст запрос. |
It may be that all the adoption society will do is keep it on file, in case she ever makes enquiries. |
Законодательство и тюремная система — это еще одни примеры того, как наше общество избегает понимания ключевых причин поведения. |
The legal and prison systems are just more examples of how our society avoids examining the root-causes of behavior. |
Жакерия не существует. Общество может быть спокойно, кровь не бросится ему больше в голову; но оно должно поразмыслить о том, как ему следует дышать. |
There is no Jacquerie; society may rest assured on that point; blood will no longer rush to its head. But let society take heed to the manner in which it breathes. |
Общество, способное самостоятельно воссоздавать всё, что его будет окружать, выбрало особую технологию для изменения самого рельефа своей территории, т.е. основную базу для поставленной задачи. |
The society which models all of its surroundings... has constructed its own special technology... for working the concrete base of this set of tasks: its own territory. |
И после того, как её крестили, она решила оставить общество, это значит избегать всех. |
And after she was baptized, she decided to leave the community, which means she's shunned. |
Наверное было бестактно с моей стороны переманивать тебя у Кишнер .именно в тот момент, когда наша дочь будет представлена в светское общество. |
I, uh, suppose it would be gauche of me to try to poach you away from Kirschner just as our daughter is about to debut into society. |
И так сложилось общество, что чем больше они будут работать, тем больше будут наживаться купцы, землевладельцы, а они будут скоты рабочие всегда. |
And society's so constituted that the harder they work, the greater the profit of the merchants and landowners, while they stay beasts of burden to the end. |
На закрытом заседании руководства Метеозавода было также принято решение об упразднении студенческого движения За демократическое общество. |
During a closed-door meeting of the Weather Underground's leadership, the decision was also taken to abolish Students for a Democratic Society. |
Общество развития и перемен было создано в сентябре 2011 года и проводит кампании за равные права человека для шиитов в восточной провинции Саудовской Аравии. |
The Society for Development and Change was created in September 2011 and campaigns for equal human rights for Shia in Eastern Province, Saudi Arabia. |
Как и все народы Мезоамерики, ацтекское общество было организовано вокруг кукурузного земледелия. |
As all Mesoamerican peoples, Aztec society was organized around maize agriculture. |
На северо-востоке общество Нортумбрийских трубачей играло аналогичную роль как для пограничных труб, так и для нортумбрийских малых труб. |
In the North East, the Northumbrian Pipers' Society has played a similar role for both Border pipes and Northumbrian smallpipes. |
Символический интеракционизм рассматривает общество как состоящее из взаимодействий между индивидами. |
Symbolic interactionism views society as consisting of interactions among individuals. |
В 1987 году общество объединилось с Национальным строительным обществом, которое было образовано в Лондоне в 1883 году и до 1970 года называлось кооперативным постоянным строительным обществом. |
In 1987, the Society merged with the Nationwide Building Society, which was formed in London in 1883 and known as the Co-operative Permanent Building Society until 1970. |
С момента своего основания общество неоднократно выступало против военной интервенции Соединенных Штатов за рубежом, хотя оно решительно поддерживает американские вооруженные силы. |
Since its founding, the society has repeatedly opposed United States military intervention overseas, although it strongly supports the American military. |
В 2011 году Maatta, Uusiautti & Matta опубликовали исследование, в котором указывалось, что современное общество может формировать модели нарциссического насилия. |
In 2011 Maatta, Uusiautti & Matta published a study with an indication that modern society may shape the patterns of narcissistic abuse. |
Историческое общество авиации Арканзаса выбрало Тадена в 1980 году в качестве одного из пяти первоначальных кандидатов в Зал славы авиации Арканзаса. |
The Arkansas Aviation Historical Society selected Thaden in 1980 as one of five initial inductees in the Arkansas Aviation Hall of Fame. |
Трудовая этика перестает быть жизнеспособной в такой ситуации, и общество, основанное на труде, оказывается в кризисе. |
The work ethic ceases to be viable in such a situation and workbased society is thrown into crisis. |
Учитывая, что Общество психических исследований верило в существование сверхъестественных сил, выводы этого доклада весьма значительны. |
” Given that the Society for Psychical Research believed in the existence of supernatural forces, the conclusions of this report are highly significant. |
Ранние племена мигрировали к реке Нил, где они развили оседлую сельскохозяйственную экономику и более централизованное общество. |
Early tribal peoples migrated to the Nile River where they developed a settled agricultural economy and more centralised society. |
Веганское общество, которое не одобряет употребление животной пищи, считает Е471 потенциально животной пищей. |
The Vegan Society, which discourages eating animal-based foods, flags E471 as a potentially animal based. |
Короче говоря, англосаксонское общество в 600 году выглядело совсем иначе, чем сто лет назад. |
Anglo-Saxon society, in short, looked very different in 600 than it did a hundred years earlier. |
Взгляд Альфреда на свое общество упускает из виду определенные классы людей. |
Alfred's view of his society overlooks certain classes of people. |
Общество также может быть структурировано политически. |
Societies may also be structured politically. |
Предварительные исследования показывают, что именно гражданское общество, а не государственные институты могут остановить пытки, как только они начнутся. |
Preliminary research suggests that it is civil society, not government institutions, that can stop torture once it has begun. |
Этот опыт привел Фреско к выводу, что общество должно быть изменено, чтобы его изобретения достигли своего потенциала. |
This experience led Fresco to the conclusion that society would have to be changed for his inventions to reach their potential. |
Таким образом, христиане были обязаны очистить общество, готовясь к этому возвращению. |
Christians thus had a duty to purify society in preparation for that return. |
Одно направление мысли предполагает, что само общество является жертвой многих преступлений, особенно таких тяжких, как убийство, убийство и непредумышленное убийство. |
One train of thought supposes society itself is the victim of many crimes, especially such felonies as murder, homicide and manslaughter. |
Однако ее попытки повлиять на общество потерпели неудачу, и она вместе с мужем была уволена со своих постов. |
However, her efforts to influence the society failed, and she and her husband were dismissed from their positions. |
Главное событие в карьере В. А. Урекии произошло в 1869 году, когда Майореску и его единомышленники основали в Яссах общество Хунимеа. |
A major event in V. A. Urechia's career occurred in 1869, when Maiorescu and his like-minded friends established Junimea society in Iaşi. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закрытое общество».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закрытое общество» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закрытое, общество . Также, к фразе «закрытое общество» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.