Закрыты для грузов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Закрыты для грузов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
closed for cargo
Translate
закрыты для грузов -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- грузов

of loads



Поэтому большинство ионов высвобождается из вакуолей, когда устьица закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, a majority of ions are released from vacuoles when stomata are closed.

Когда плашки закрыты, концы трубки герметизируются осевыми пуансонами и трубка заполняется гидравлической жидкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the dies are closed, the tube ends are sealed by axial punches and the tube is filled with hydraulic fluid.

Школы также закрыты во время летних месяцев и до сентября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schools are also closed during summer months till September.

Было также отмечено, что будут закрыты и другие аккредитивы, что приведет к разблокированию дополнительных средств для их перевода в Фонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also noted that there will be further cancellations leading to the release of additional funds for transfer to the Fund.

После интенсивных осадков в сезон «гу» смертность от холеры на территории страны уменьшилась, и некоторые пункты лечения холеры были закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the heavy gu rains, cholera morbidity has decreased across the country and some cholera treatment centres have been closed.

В частности, это соглашение открывало американскому бизнесу доступ на рынки, которые долгое время были для него по большей части закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, the agreement would have given US businesses access to markets that had long been largely closed.

И эти тёмные стёкла, снаружи ничего не видно, окна закрыты, а мы ещё и ушмалены двойными дозами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the black windows, you couldn't see anything out and the windows would be shut and so you'd just be getting double doses of these reefers.

Там, где не было черной пыли, город имел совершенно такой же вид, как в обычное воскресенье: магазины закрыты, дома заперты, шторы спущены, тихо и пустынно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where there was no black powder, it was curiously like a Sunday in the City, with the closed shops, the houses locked up and the blinds drawn, the desertion, and the stillness.

Ставни были закрыты, занавески задернуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curtains were drawn and the shutters were closed.

Стены комнаты были совершенно закрыты роскошными драпировками, которые закрывали все окна и двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls of the apartment were completely hung with splendid tapestries which hid any windows or doors which may have pierced them.

Чартеры закрыты на ночью почему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charters are closed for the night. Why?

В доме Анны Марковны все окна были закрыты ставнями с вырезными посредине отверстиями в форме сердец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the house of Anna Markovna all the windows were closed with shutters, with openings, in the form of hearts, cut out in the middle.

Защита хочет раскрыть эти улики, обвинение напротив же, утверждает, что они должны быть закрыты в интересах безопасности нашей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence the defense want disclosed, but which the prosecution say must be withheld to protect our country's security interests.

Так Линетт поняла, что двери к физическому и духовному совершенствованию отныне для неё закрыты .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just like that, Lynette realised the road to enlightenment and spiritual well-being was now closed to her.

Из-за последних сокращений бюджета, ожидается, что программы будут закрыты в течение трех следующих месяцев если только Сакраменто не найдет резервные фонды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the recent budget cuts, it's expected that the programs will be phased out over the next three months unless emergency funding is approved in Sacramento.

Я не буду стоять завтра перед судьей Hays и умолчать, что не закрыты несколько часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't stand up in front of Judge Hays tomorrow and say you're shy of hours.

Первые две профессии для Филипа были закрыты, а священником он сам наотрез отказывался стать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first two were out of the question, and Philip was firm in his refusal to be ordained.

В комнате было три двери, из которых одна вела наверх, обе другие - вниз, но все они были закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three doors opened into the little room, one going upstairs and one down, but they were all shut.

Несколько коверсионных лагерей были закрыты в последнее время, потому что их методы граничили с пытками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several conversion camps have been shut down recently 'cause their methods border on torture.

Учитывая, что колония 3 закрыты в прошлом году, Я думаю, что они стоят на проверку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given that Colony 3 shuttered last year, I think they're worth checking up on.

Прохладный воздух овеял нижнюю часть тела Темпл; глаза ее были закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cold air slipped down her body, below her thighs; her eyes were closed.

Эти глинобитные стены такие толстые, а окна были закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These mud walls are thick and the windows were closed.

Агентство и весь мир завтра закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agency and the world are closed tomorrow.

Считалось, что в наши дни оба входа в тоннель надежно закрыты, а ключи от замков хранятся в одном из сейфов города-государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays both ends of the tunnel were supposedly sealed with impenetrable locks whose keys were kept in some Vatican vault.

Как тебе известно, их личности и записи закрыты директором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, their identities and records are sealed by the director.

Тогда ты ничего не учуешь, потому что в него входит и тот запах, который бывает на пароходе, когда шторм и все иллюминаторы закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then thou might not recognize it. For part of it is the smell that comes when, on a ship, there is a storm and the portholes are closed up.

Он опубликовал инструкции по уборке домов, которые были закрыты, рекомендуя проветривать их в течение нескольких дней при открытых окнах и дверях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It published directions for cleaning houses which had been closed up, recommending that they be aired for several days with all windows and doors open.

Британским офицерам разрешалось посещать только старые линкоры класса Дойчланд, в то время как важные сооружения на британских кораблях были закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British officers were only allowed to visit the older Deutschland class battleships, while important installations on British ships were covered.

Большие торговые центры открыты по субботам и воскресеньям; многие небольшие магазины закрыты по воскресеньям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large malls are open on Saturday and Sunday; many small shops are closed on Sunday.

Отсутствие электричества привело к тому, что большинство нефтяных вышек Венесуэлы были закрыты, и на короткое время добыча в стране сократилась вдвое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of power caused most of Venezuela's oil rigs to be shut down, and for a short time, cut the country's production in half.

16 университетов страны были закрыты после революции 1979 года, а затем постепенно возобновили свою деятельность с 1982 по 1983 год под контролем исламистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country's 16 universities were closed after the 1979 revolution and were then reopened gradually between 1982 and 1983 under Islamic supervision.

Только школы этого города закрыты в этот день во всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the schools of this city are closed in this day in the entire country.

Это происходит в течение 3-4 дней в конце весны, и окружающие улицы закрыты для движения с рассвета до позднего вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This takes place over 3–4 days in late spring, and sees the surrounding streets closed to traffic from dawn until late evening.

Там Энде посещал гимназию Максимилианов в Мюнхене, пока школы не были закрыты, поскольку воздушные налеты усилились, и ученики были эвакуированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, Ende attended the Maximillians Gymnasium in Munich until schools were closed as the air raids intensified and pupils were evacuated.

С помощью властей Индии и Китая были также закрыты два химических завода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With help from the authorities in India and China, two chemical manufacturers were also closed.

Духовные школы были закрыты, а церковные издания запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theological schools were closed, and church publications were prohibited.

Все католические церкви в Республиканской зоне были закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Catholic churches in the Republican zone were closed.

В неволе дельфины, по-видимому, входят в состояние полного сна, когда оба глаза закрыты и нет никакой реакции на мягкие внешние раздражители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In captivity, dolphins seemingly enter a fully asleep state where both eyes are closed and there is no response to mild external stimuli.

Нобель жестко контролировал патенты, и нелицензированные дублирующие компании были быстро закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobel tightly controlled the patents, and unlicensed duplicating companies were quickly shut down.

Все театры были закрыты пуританским правительством 6 сентября 1642 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All theatres were closed down by the puritan government on 6 September 1642.

В первые выходные июня несколько кварталов в центре города, прилегающих к отелю Calder stabile на Ванденберг-Плаза, закрыты для движения транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first weekend in June, several blocks of downtown surrounding the Calder stabile in Vandenberg Plaza are closed to traffic.

Магазины модели 500 закрыты на дульном срезе, а ствол удерживается на месте болтовым соединением в резьбовом отверстии на конце магазинной трубки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Model 500 magazines are closed at the muzzle end, and the barrel is held in place by bolting into a threaded hole at the end of the magazine tube.

Секции Чикагской экономики были закрыты на несколько дней во время и после беспорядков, так как заводы были закрыты, чтобы избежать взаимодействия между враждующими группами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sections of the Chicago economy were shut down for several days during and after the riots, since plants were closed to avoid interaction among bickering groups.

Эффективность этих заманивающих объектов сомнительна, и они были закрыты в 1943 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effectiveness of the decoy sites is uncertain, and they were closed in 1943.

В 1675 году дворцы Галаты и Ибрагима-паши были закрыты, а их балтаджийские компании упразднены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1675, the palaces of Galata and of Ibrahim Pasha were closed down, and their baltadji companies were abolished.

При использовании с системой зажигания воспламенителя в двигателе, когда контакты воспламенителя закрыты, происходит протекание тока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When used with an ignitor ignition system in an engine, there is current flow when the ignitor contacts are closed.

Однако по мере развития сезона выясняется, что на Юпитере поселилось множество темных сущностей, причем все их глаза были закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mixture of pantomime and vocal acrobatics, this style has fascinated the Japanese for hundreds of years.

Здесь были расположены две водяные мельницы, обе сейчас закрыты, а на реке есть плотина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were two watermills located here, both now closed, and there is a weir on the river.

В 1999 году компания была продана Electronic Arts, а студии компании впоследствии были закрыты в 2001 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, the company was sold to Electronic Arts, and the company's studios were subsequently closed in 2001.

Магазины в Бромсгроуве, Ладлоу и Реддиче были закрыты на часть дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shops were closed for part of the day in Bromsgrove, Ludlow and Redditch.

После арестов были закрыты целые академические организации, такие как Институт истории и культуры имени Бахалия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whole academic organizations, such as the Bahaliy Institute of History and Culture, were shut down following the arrests.

Полиция наводнила этот район, а близлежащие магазины были закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police swarmed the area, and nearby stores were put on lockdown.

В 2016 году все кампусы колледжа Вествуд были закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, all Westwood College campuses were closed.

Локальные переменные уничтожаются, когда локальный блок или функция, в которой они объявлены, закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local variables are destroyed when the local block or function that they are declared in is closed.

Каждый пассажирский лайнер имел рефрижераторные трюмы для скоропортящихся грузов, таких как фрукты, и вместимость для 100 000 гроздей бананов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each Lady-liner had refrigerated holds for perishable cargo such as fruit, and capacity for 100,000 bunches of bananas.

В этих условиях дороги могут быть закрыты или могут быть активированы автоматические предупредительные огни и знаки, предупреждающие водителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these conditions, roads may be closed, or automatic warning lights and signs may be activated to warn drivers.

К 1991 году, когда конверсионные линии Cheetah D и E были закрыты, в эксплуатацию поступило 16 машин каждого типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1991, 16 of each type were reported in service when the Cheetah D and E conversion lines closed.

Для многих, когда глаза закрыты, преобладает восприятие темноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many, when the eyes are closed, the perception of darkness prevails.

Церкви были закрыты, а религиозные лидеры арестованы и осуждены, часто обвиняемые в антисоветской деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Churches were shut and religious leaders were arrested and convicted, often charged with anti-Soviet activity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закрыты для грузов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закрыты для грузов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закрыты, для, грузов . Также, к фразе «закрыты для грузов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information