Заниматься хоккеем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заниматься хоккеем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
play hockey
Translate
заниматься хоккеем -

- заниматься

глагол: do, practice, practise, engage, engage in, be engaged in, work, study, pursue, follow

- хоккей [имя существительное]

имя существительное: hockey



Кредитные линии дают потенциальному заемщику право — но не обязанность-занимать в течение определенного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lines of credit give the potential borrower the right — but not the obligation — to borrow within a specified time period.

Лицам, виновным в совершении таких преступлений, может быть запрещено занимать любые должности или заниматься определенной деятельностью на срок от одного года до пяти лет .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People found guilty may be prohibited from assuming any positions or certain jobs from one to five years.

Они также не могут занимать общественные должности, поскольку для этого обязательно нужно говорить на иврите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor could they work in public and governmental offices because it was essential to speak Hebrew.

Растет число женщин, работающих на дипломатической службе с перспективой занимать ведущие должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasingly more women work in the diplomatic service and run for leading positions.

Некоторые миссии посланников вынуждены занимать персонал у миссий по поддержанию мира, многосторонних организаций и правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some envoy missions have had to borrow staff from peacekeeping missions, multilateral organizations and Governments.

Спрос для замены, содействующие общему расширению рынка, должны занимать более 70% общего требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Replacement demand which bolsters the overall market expansion, is said to occupy about 70% of total demand.

Может тебе не следует покупать такой большой пакет и тогда оно не будет занимать столько места в холодильнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you shouldn't buy a big carton so it doesn't take up so much room in the fridge.

Забалансовое финансирование позволяет стране занимать средства, не изменяя показатели своей задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Off balance sheet financing allows a country to borrow without affecting calculations of measures of indebtedness.

Отваги мне не занимать,Байазид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daring is not something I lack, Baiazid.

Звонивший сказал, что его заверяли, будто особняк будет занимать только один человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy said he'd been assured that the condo would only have one occupant.

Место это давало от семи до десяти тысяч в год, и Облонский мог занимать его, не оставляя своего казенного места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appointment yielded an income of from seven to ten thousand a year, and Oblonsky could fill it without giving up his government position.

Эйлин прогуливалась на палубе с таким видом, как если бы занимать первенствующее положение в обществе рядом с Каупервудом было для нее вполне привычным делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Aileen walking the deck with the air of one to whom supremacy in all things was a mere commonplace.

Я начала занимать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started borrowing money from people.

Каким непоправимым ничтожеством надо быть, чтобы играть в жизни только одну роль, занимать одно лишь место в обществе, значить всего только одно и то же!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What an incorrigible nonentity one must be to play only one role in life, to occupy only one place in society, to always mean one and the same thing!

Правда я не хочу занимать твою кухню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't wanna commandeer your kitchen.

Это временно, поэтому не спеши занимать сушилку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's temporary, so don't get your flowered panties in a knot.

Я потерял мать, когда мне было 7 лет, и часто – это правда, люди могут подтвердить – мне приходилось занимать очередь в 3 ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lost my mother when I was seven, and often - this is no lie, people here can bear me out - I had to join a queue at 3 a.m.

И нам вовсе не придётся занимать твой лекционный зал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have to take over your lecture hall after all.

Чтобы занимать и впредь должность секретаря и казначея, он должен иметь хотя бы одну акцию компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To continue to be secretary and treasurer, it was necessary that he should own at least one share of the company's stock.

Люди начали занимать очередь еще до восхода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They started lining up before sunrise.

Он пока недостаточно взрослый, чтобы занимать должность трибуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He does not yet hold the years for the title of Tribune.

Но Фрэнк еще долгие месяцы размышлял над виденным, над жизнью, с которой он столкнулся, ибо его уже начинал занимать вопрос, кем он будет и как сложится его судьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for days and weeks Frank thought of this and of the life he was tossed into, for he was already pondering on what he should be in this world, and how he should get along.

Женщины требовали, чтобы им было предоставлено право голоса и занимать государственные должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women demanded that they be given the right to vote and to hold public office.

Другая процедура включает в себя электрохирургию, выполняемую с помощью гирекатора, и должна занимать менее часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another procedure involves electrosurgery performed with a hyfrecator and should take less than an hour to perform.

Микеланджело также иногда приходилось занимать средства у Галилея, чтобы поддержать его музыкальные начинания и экскурсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michelangelo would also occasionally have to borrow funds from Galileo to support his musical endeavours and excursions.

Верно, но знание важнее и интереснее веры, и я бы сказал, что оно должно занимать более высокое положение в иерархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, but knowledge is more important and more interesting than belief, and I would argue that it should have a higher position on the hierarchy.

Различные другие государства выступили с инициативами о запрете ЛГБТ-лицам занимать определенные должности или о принятии определенных антидискриминационных законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various other states had initiatives on banning LGBT individuals from certain positions or allowing certain anti-discrimination laws.

С этой точки зрения элиты избирательно отделяются от других студентов и помещаются в престижные школы и колледжи, где их обучают занимать руководящие посты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this view, elites are selectively separated from other students and placed into prestigious schools and colleges, where they are trained to hold positions of power.

Ограничение срока полномочий-это юридическое ограничение, ограничивающее число сроков, в течение которых должностное лицо может занимать определенную выборную должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A term limit is a legal restriction that limits the number of terms an officeholder may serve in a particular elected office.

Японские жуки будут занимать тандемное положение по отношению к самке после спаривания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese beetles will assume a tandem position to the female after copulation.

После окончания войны многие потомки семей казоку продолжают занимать видное место в японском обществе и промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the end of the war, many descendants of the kazoku families continue to occupy prominent roles in Japanese society and industry.

Поскольку профессиональное звание будет занимать шесть лет обучения, после получения этого звания выпускник может поступить непосредственно в докторантуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since a professional title will take six years of study, after obtaining this title the graduate can enroll directly into a doctoral degree.

Помимо своего звания, например джентльмена или Эсквайра, они пользуются лишь привилегией занимать должность в формальном порядке старшинства в Соединенном Королевстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than their designation, such as Gentleman or Esquire, they enjoy only the privilege of a position in the formal orders of precedence in the United Kingdom.

Скорее, электроны должны занимать полосу энергетических уровней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, electrons must occupy a band of energy levels.

Вместе с петицией, собравшей 20 000 подписей, председатель Лейбористской партии заявил, что Хо не может занимать эту должность, поскольку он подстрекает других к насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with a petition of 20,000 signatures, the Labour Party chairman said Ho is unfit to hold the position as he incited others to use violence.

Они жили в крайней нищете, и им постоянно приходилось занимать деньги или закладывать свое имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were living in extreme poverty, and constantly had to borrow money or pawn their possessions.

Голодание может занимать значительную часть календарного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fasting can take up a significant portion of the calendar year.

Кроме того, он лишил многих бывших конфедератов права занимать свои должности, хотя инвалидность могла быть устранена—Конгрессом, а не президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, it disqualified many former Confederates from office, although the disability could be removed—by Congress, not the president.

Еще несколько человек были приговорены к тюремному заключению, порке, ссылке и позорному столбу, а также к лишению права занимать места в парламенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several others were sentenced to prison, whipping, exile and the pillory, and by being banned from seats in the parliament.

Организация не является хотя бы отдельным юридическим лицом, поэтому она не может начать судебный процесс, не может занимать деньги и не может заключать договоры от своего имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization is not though a separate legal entity, so it cannot start legal action, it cannot borrow money, and it cannot enter into contracts in its own name.

В некоторых местах, таких как Пратола Пелинья в Аквиле, Абруццо, практически у каждого есть родственник с фамилией Пейс, и он может занимать страницы в телефонной книге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In certain places like Pratola Peligna in L'Aquila, Abruzzo, virtually everyone has a relative with the surname Pace and it can take up pages in the phonebook.

Им не запрещено занимать рабочие места или вести бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are not prohibited from holding jobs or run businesses.

Во время Реконкисты и крестовых походов крест служил символической функцией владения, которую флаг будет занимать сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Reconquista and the Crusades, the cross served the symbolic function of possession that a flag would occupy today.

Он был директором школы с 1937 по 1957 год, хотя и продолжал занимать свое кресло до 1954 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was director of the school from 1937 to 1957, although he continued to occupy his chair as well until 1954.

Преимущество xrange заключается в том, что генерируемый объект всегда будет занимать одинаковый объем памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advantage of xrange is that generated object will always take the same amount of memory.

Статья I, раздел 3, пункт 7 гласит, что если Конгресс осудит какое-либо должностное лицо на импичмент, они могут также запретить этому лицу занимать какие-либо государственные должности в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article I, Section 3, Clause 7 states that if Congress convicts any officer on impeachment, they may also bar that person from holding any public office in the future.

Конституция не устанавливает срока полномочий, поэтому генерал-губернатор может продолжать занимать эту должность в течение любого согласованного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitution does not set a term of office, so a Governor-General may continue to hold office for any agreed length of time.

Часть соглашения предусматривала, что Смит должен уйти с поста законодателя и не занимать государственную должность в течение пяти лет, пока он находится на испытательном сроке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the agreement called for Smith to resign from his job as a legislator and not hold public office during the five years he is on probation.

Например, я считаю, что взгляды маргиналов и меньшинств не должны занимать видное место, поскольку они сейчас лидируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, I think fringe and minority views should not be given a prominent position, as they are now in the lead.

Испанские власти закрывали глаза на присутствие метисов, так как они собирали дань простолюдинов для короны и приходили занимать должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spanish authorities turned a blind eye to the mestizos' presence, since they collected commoners' tribute for the crown and came to hold offices.

Процесс созревания личинок у хозяина может занимать от двух недель до четырех месяцев, в зависимости от вида гельминта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process of larval maturation in the host can take from about two weeks up to four months, depending on the helminth species.

В некоторых муниципалитетах художники могут подать заявку на получение лицензии, позволяющей им легально занимать общественное пространство, или разрешения на покраску здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some municipalities, artists may apply for a license that allows them to legally occupy public space or a permit to paint a building.

Это отвечает за принцип исключения Паули, который не позволяет никаким двум электронам занимать одно и то же квантовое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is responsible for the Pauli exclusion principle, which precludes any two electrons from occupying the same quantum state.

Эти капли могут занимать более половины объема их тел у полярных видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These droplets may take up over half of the volume of their bodies in polar species.

Это правило ограничивается арендой земли и зданий и предоставляет арендатору реальное право продолжать занимать это имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rule is limited to leases of land and buildings, and confers upon the lessee the real right to continue to occupy the property.

В 1993 году он был избран в городской совет Милана, и этот пост он будет занимать до 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1993 he was elected in the City Council of Milan, a post that he would hold until 2012.

Несмотря на протесты общественности против секретности среди ее критиков, делегаты продолжали занимать позиции общественного доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the public outcry against secrecy among its critics, the delegates continued in positions of public trust.

Цитозоль чрезвычайно редуцирован в этих родах, и вакуоль может занимать от 40 до 98% клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cytosol is extremely reduced in these genera and the vacuole can occupy between 40–98% of the cell.

В государственных бухгалтерских фирмах штатный бухгалтер может занимать должность начального уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At public accounting firms, staff accountant may be an entry-level position.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заниматься хоккеем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заниматься хоккеем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заниматься, хоккеем . Также, к фразе «заниматься хоккеем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information