Заплатил за билет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заплатить за образование - pay for education
должен заплатить - have to pay
заплатил в свой аккаунт - paid into your account
заплатить все до последней копейки - pay to the last cent
заплатить выкуп - pay a ransom
заплатить любую цену - pay any price
заплатить, чтобы играть - pay to play
еще не заплатили - have not yet paid
они заплатили мне - they paid me
он заплатил около ста рублей - he paid around a hundred roubles
Синонимы к заплатил: купить, отдать, вложить, очистить, выложить
за пределы - beyond the borders
браться за что-л. с воодушевлением - take on smth. with enthusiasm
взять кого-то за - take someone out for
за чужой счёт - at the expense of others
продавать за гроши - sell dirt-cheap
шлифование за один пропуск - single-break bran removal
статистические данные за полугодие - half-yearly statistics
освобождение за исправное поведение - remission for good conduct
отказ из-за короткого замыкания - short circuit failure
благодарить Вас за то, что приняли меня - thank you for having me
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
имя существительное: ticket, card, seat, transportation, ducket
сокращение: tkt
билет в один конец - One way ticket
билет федерального резервного банка - ticket to the Federal Reserve Bank
билеты на спектакли - tickets for performances
Билеты поступят в продажу - tickets go on sale
забрать билеты - pick up your tickets
забронировать билет - book a ticket
заказать билет - order a ticket
дайте мне билет - give me the ticket
что билет - that the ticket
Отобрать билеты - collect tickets
Синонимы к билет: свидетельство, карточка, талон, аттестат, билетик, купон, абонемент, авиабилет, плацкарта
Значение билет: Документ, удостоверяющий право пользоваться чем-н. за плату.
Any idea who paid for her plane ticket? |
|
Но билет был, и он заплатил, я не знаю... долларов 800 или сколько за билет первого класса. |
But it was there and he paid, like, 800 dollars for a first-class ticket. |
Хьюз получил самую большую долю в обеих шахтах и разбогател, несмотря на то, что заплатил несколько тысяч фунтов конкурирующим претендентам. |
Hughes secured the largest interest in both mines and became wealthy, despite paying several thousand pounds to rival claimants. |
Мужик заплатил мне 200 авансом. |
The man paid me $200 deposit, man. |
Владелец здания сказал, что он заплатил арендную плату наличными. |
The building's owner said he paid rent in cash. |
Paid for it with an app on his phone. |
|
Тисками контролер прокалывает билет и наносит на нем специальный оттиск: номерной код контролера и код железной дороги или сокращенное наименование транспортного предприятия. |
The controller vise punch tickets and leave specific imprints: the controller's number and railway code or abbreviated name of the transport enterprise. |
Жена Паттерсона сказала мне, что в следующем месяце они собирались в круиз, но судя по распечатке с их кредитки заказан только один билет. |
Patterson's wife told me that they were going on a cruise together next month, but her credit card bill shows only one ticket booked. |
So, in a sense, you get what you pay for. |
|
I paid no less than a hundred dollars for this pen. |
|
Знаешь... раз ты уже заплатил... |
You know... as long as you're paid up... |
The client paid cash up front, so... (Clicks tongue) I'll take this. |
|
Он заплатил наличными, и телефон отключен с момента сообщения о телах. |
Yup, he paid cash, and the phone was inactive ever since the tip came in. |
He didn't know the price of a steamship ticket. |
|
Так вот, я заплатил своей честью за право развлечься, наблюдая, как у других насчёт чести. |
Well, I have paid with my honor for the privilege of holding a position where I can amuse myself by observing how honor operates in other men. |
Кажется странным, что вы оба ехали одним и тем же ночным рейсом, и ты заплатил за него 70 долларов, а ты 82. |
It seems strange... That the two of you went on the same overnight trip and you put in for 70 $ and you put in for 82. |
Всем проводникам заплатил наличкой и оставил одну и ту же бесполезную информацию. |
He paid cash to all the outfitters, listed the same useless contact information. |
Мне кажется, это выглядит немного как госпожа, которой ты заплатил очень большую сумму, чтобы она тебя отшлёпала. |
I think it looks a little like the mistress you'd pay a high, high price for to have her spank you. |
Не знаю, если если билет разрешал запустить ракету, разрешал ли он тебе говорить женщине-полицейской. |
I don't know if the ticket was so much for the launch as it was for you telling the policewoman. |
Я увидела твой чек в Ollie's будем честны я заплатил курьеру, чтобы он мне дал твой адрес и пошуршала еще кое-какой наличностью чтобы коридорный отпер твою дверь. |
I saw you check into Ollie's a lot on foursquare, so I paid the delivery man to give me your address, and slipping some cash to your super got me in your door. |
Я откопал французского импрессиониста и заплатил ему 50 долларов за быстрый портрет. |
I'll dig up a French impressionist pay him 50 bucks for a quick portrait. |
Пили вместе, пока не поссорились, когда Билл проспорил и не заплатил. |
Drank together till they had a falling-out over non-payment of a bet. |
Я одолжил деньги мистеру Фергюсону на билет в негритянский вагон. |
I loaned Mr. Ferguson money for passage on the negro car. |
He's paying us out of your cut, genius. |
|
Не могу поверить, что тот букмекер отказался оплатить билет. |
I can't believe that bookie refusing to pay out on the ticket. |
He spent good money buying her out of a brothel |
|
Я так и не узнал, что отец также заплатил Ларнусу за деревья, которые мы спилили. |
I have never known if father also paid Laarnoes back for the trees that we cut down. |
He must have fished the ticket out of the trash. |
|
Если бы я хотел отвлечься, я бы заплатил Афине и Минерве за еще один визит, чтобы придаться с ними занятию, более динамичному, чем воссоздание сцены преступления. |
If I wanted a distraction, Watson, I'd pay another visit to Athena and Minerva, and thrust myself into work more aerobic than crime scene reconstruction. |
Art paid for his security deposit and next month's rent all in cash. |
|
I paid big time for that right, Stan. |
|
Он заплатил по счёту, сказал Марку, что они ещё встретятся, и ушёл. |
He picked up the check, he told Mark they'd talk again soon, and he was gone. |
I wanna come home and I don't have the money for a ticket. |
|
Тот кайф, который испытываешь, покупая билет на поезд в места, о которых прежде даже не слышал. |
The high that comes with booking a one way train ticket to a place I've never heard of. |
The same one-way ticket to wherever lili is. |
|
Он оставил беспорядок и не заплатил. |
He left everything in a mess and without paying. |
Whatever I've done, I've paid for in full. |
|
He also charged a bus ticket at Port Authority this morning. |
|
Шуба, соус, железнодорожный билет, опять соус, опять билет, три чалмы, купленные на черный день, извозчики, ваза и всякая чепуха. |
The fur coat, a dinner, a train ticket, another dinner, another ticket, three turbans (purchased for a rainy day), horse cabs, the vase, and all kinds of junk. |
Could you lend me money for my train ticket? |
|
Да, это было в каком-то баре, а потому теперь всё, что у меня есть - вот этот тринадцатидолларовый билет и разбитый телефон. |
Yeah, I was in some bar, so, now, all I have is this $13 train ticket and my broken phone. |
Only why should I waste a perfectly good plane ticket? |
|
'All these gentlemen have paid their stakes,' and put down the forty francs himself. |
|
Похоже, наш уродец заплатил. |
Looks like our douching paid off. |
И джентльмен, у которого я покупаю билет, владеет парочкой реактивных самолетов. |
And the gentleman I'm buying the flight from has a fleet of jets. |
И мы с Томом всегда покупали лотерейный билет на двоих. |
Tom and I used to split the cost of lottery tickets. |
Эмм, здесь долгов на 17 тысяч долларов. Он заплатил за наши долги, чтобы мы вновь могли тратить! |
Uh,there's about $17,000 worth here he paid for our debts so we could spend once more. |
Я купил билет первого класса на свое имя и зарегистрировался на рейс. |
Bought a first-class ticket under my name and checked in for my flight. |
Эксплуататор-хозяин нас при расчете обсчитал, вместо тридцати долларов по условию заплатил мне восемь, а ему пятнадцать; тоже и бивали нас там не раз. |
Our employer cheated us when he paid us off; instead of thirty dollars, as he had agreed, he paid me eight and Kirillov fifteen; he beat us, too, more than once. |
Картер в то время был еще довольно неизвестен, и его попытка триангуляции провалилась; билет демократов 1972 года достался Макговерну и сенатору Томасу Иглтону. |
Carter was still fairly obscure at the time, and his attempt at triangulation failed; the 1972 Democratic ticket went to McGovern and Senator Thomas Eagleton. |
Во время недолгих отношений Дорс забеременела, но Кэборн-Уотерфилд заплатил за подпольный аборт, который произошел на кухонном столе в Баттерси. |
During the short relationship, Dors became pregnant, but Caborn-Waterfield paid for a back-street abortion, which took place on a kitchen table in Battersea. |
Генерал Хэнкок ограничил свое присутствие теми, у кого был билет, и только те, у кого была веская причина присутствовать, получали билет. |
General Hancock limited attendance to those who had a ticket, and only those who had a good reason to be present were given a ticket. |
В третьем сезоне сейв был переименован в обратный билет, и команда, выигравшая билет, могла вернуть другую команду до четвертого матча. |
In the third season, the Save was renamed to Return Ticket, and the team who won the ticket could bring back another team before the fourth leg. |
Не прошло и пяти лет, как Саймон увидел, что рыночные и внерыночные силы поднимают цены на древесину, и заплатил профессору Сауту 1000 долларов. |
Before five years had elapsed, Simon saw that market and extra-market forces were driving up the price of timber, and he paid Professor South $1,000. |
заплатил менее 8 миллионов долларов за приобретение североамериканских прав на дистрибуцию. |
paid under $8 million to acquire the North American distribution rights. |
Я заплатил 792 фунта стерлингов, чтобы покрыть стоимость предполагаемого повреждения автомобиля. |
I have paid £792 to cover the cost of the alleged damage to the car. |
Кроме того, Соединенные Штаты на неопределенный срок отложили закупку истребителей F-16, за которые Пакистан уже заплатил свою цену. |
Furthermore, the United States indefinitely delayed the procurement of F-16 fighter jets of which, Pakistan had already paid the price for. |
Малый бизнес заплатил около 45 евро, а крупный - около 150 евро. |
Small businesses paid about €45 and large businesses about €150. |
What price wouldn't I pay for an evening with friends? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заплатил за билет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заплатил за билет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заплатил, за, билет . Также, к фразе «заплатил за билет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.