Заслуживает того, чтобы быть знаменитым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
безусловно, заслуживает - clearly deserves
вы все это заслужили - you all deserve it
заслуживает более подробного рассмотрения - deserves a closer look
заслуживают дальнейшего рассмотрения - merit further consideration
заслуживают особого упоминания - deserve a particular mention
заслуживают того, чтобы быть здесь - deserve to be here
заслуживающий доверия организации - credible organization
Особого внимания заслуживает - deserves special attention
получил то, что заслужил - got what he deserved
они не заслуживают вас - they don't deserve you
Синонимы к заслуживает: стоить, достойный, приобретать, зарабатывать, добиваться, был достойным, завоевывать, удостаиваться, стяжать
за счёт того, что - because
акций одного и того же класса - shares of the same class
более того, если - more than that if
был арестован после того, как - was arrested after
были проведены после того, как - were conducted after
делает для того, чтобы - doing to ensure that
как задолго до того, - how long before
в зависимости от того периода - whichever period
в зависимости от того подходит - whichever is appropriate
все это зависит от того, что - it all depends on what you
Синонимы к того: он, так, в таком случае, ведь, часть, бог, мера, единица, обслуживание
Значение того: Служит для заполнения паузы, к-рая происходит при заминке в речи, при затруднении в подборе слов.
чтобы сделать это - to do this
чтобы будущий - to the future
чтобы бежать - to run
чтобы поднимать - to lift
чтобы лично - to personally
чтобы адаптироваться - to adapt
чтобы предать - to betray
2011, чтобы представить - 2011 to present
будет способствовать тому, чтобы - will help to ensure that
будьте осторожны, чтобы не прищемить - be careful not to pinch
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
быть свойственным - be intrinsic to
быть сведущим в - be well versed in
не могущий быть скрытым - insuppressible
быть в курсе событий - keep abreast of developments
быть брошенным против - be hurled against
быть голова и плечи выше - be head and shoulders above
быть монархом - be monarch
быть после - be after
быть перемещенным - be moved
быть полностью греческим - be all Greek to
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
знаменитая формула - the famous formula
знаменитый доктор - famous doctor
знаменитый муж - famous husband
знаменитость давка - celebrity crush
спортивные знаменитости - sport celebrities
маркетинг знаменитостей - celebrity marketing
национальная знаменитость - national celebrity
топ знаменитости - top celebrity
много знаменитостей - a lot of celebrities
мир знаменит - world's famous
Синонимы к знаменитым: славится, именитых, известность, знаменитость, славный
Forbes также поместил ее в первую десятку заслуживающих доверия знаменитостей. |
Forbes also put her on the top ten Trustworthy Celebrities list. |
Ведь и она сама, забыв обо всем на свете, отдала свое сердце человеку, далеко не столь знаменитому, как Кортес, хотя, по ее мнению, не менее заслуживающему славы. |
To one less famed than Cortez-though in her estimation equally deserving of fame-she had surrendered what the great conquistador had won from Marina-her heart of hearts. |
Мне просто интересно, заслуживает ли он статуса знаменитости, на который претендует? |
I was just wondering if he does merit the celebrity status that he claims? |
Все ее надежды были сосредоточены на сыне, который должен стать знаменитым, прославленным, великим человеком, как он того заслуживает. |
All she hoped for was to live to see her son great, famous, and glorious, as he deserved to be. |
Мы принимаем как само собой разумеющееся услуги, предоставляемые спутниками, но и сами спутники заслуживают нашего внимания, поскольку они накладывают отпечатки на пространство, которое занимают. |
And while we often take for granted the services that satellites provide us, the satellites themselves deserve our attention as they are leaving a lasting mark on the space they occupy. |
Комитет по реституции счел ваше дело заслуживающим пересмотра, миссис Альтман. |
The restitution committee has decided your case is worthy of a review, Mrs. Altmann. |
Но эти вопросы должны быть поставлены, и они заслуживают того, чтобы дать на них ответы. |
But these questions must be raised and they deserve to be answered. |
Верховный суд издал еще одно решение, официальная выдержка из которого заслуживает особого упоминания:. |
Another sentence, the official abstract of which is worth mentioning, has also been issued by the Superior Court of Justice:. |
People like 't deserve to live. |
|
Сегодняшние поселенцы - это истинные первопроходцы, и они заслуживают поддержки и признания . |
The settlers of today are the true pioneers and deserve support and appreciation. |
Тем не менее отмечающаяся в последнее время возвратная динамика этой тенденции в этих странах заслуживает более тщательного изучения. |
However, the recent reversal of this trend in these countries merits closer examination. |
Ты знаешь так же, как и я, хорошо это или плохо, каждый заслуживает защиты. |
You know as well as I do, for good or bad, everyone deserves a defence. |
Фасолина означает полпроцента прибавки, всего фасолин 24, и суть в том, чтобы класть фасолины на фото того, кто по нашему мнению заслуживает... |
Each Boston Baked Bean represents half a percent raise, we each got 24 beans, so the idea is you place the bean on the picture of who you think deserv... |
Не говори мне о ней, Джон; я запретила тебе связываться с ней. Она не заслуживает внимания. Я не хочу, чтобы ты или твои сестры разговаривали с этой девчонкой. |
Don't talk to me about her, John: I told you not to go near her; she is not worthy of notice; I do not choose that either you or your sisters should associate with her. |
No, you deserve his undivided attention. |
|
Как человек, заслуживший королевскую благосклонность, разве мог бы я опозорить себя, поступив так с Его Величеством? |
As a man who has received royal favor how could I do such a shameful act to Your Highness? |
Он заслуживает кровопускания после того, что сделал. |
After what he did, the man deserves to bleed. |
It deserves an efficacious spot in which to flourish! |
|
Слушай, ничего личного, но ты никогда не была самым заслуживающим доверия человеком в нашей жизни, Мэг. |
Look, no disrespect, but you haven't exactly been the most, uh, trustworthy person in our lives, Meg. |
Затем он с небрежным видом показал ей кое-какие новые товары, ни один из которых, однако, не заслуживал, на его взгляд, внимания г-жи Бовари. |
Next he carelessly showed her several new goods, not one of which, however, was in his opinion worthy of madame. |
Сначала я сомневался, это казалось слишком хорошо, чтобы быть правдой, но банк мистера Мердла - солидный, неподдельный, заслуживающий доверия, ежегодно приносит доход в 20 %. |
I had my doubts at first, it seemed too good to be true, but Merdle's bank is solid, genuine, it is copper-bottom guaranteed, and it is yielding 20% per annum. |
Я более не заслуживаю чести служить добрым и благочестивым людям этого прихода. |
I'm no longer worthy to serve the good and holy people of this parish. |
Признаюсь вам, сэр, - отвечал Джонс, - я никогда не слышал благоприятного мнения о цыганах, какого они, по-видимому, заслуживают. |
I must confess, sir, said Jones, I have not heard so favourable an account of them as they seem to deserve. |
И если я молчу на счет твоих... крайностей, значит, я этого тоже заслуживаю |
And if I'm going to keep quiet about your... hinterland, then I deserve it too. |
Ты сказала мне по телефону, что собираешься умереть, итак ты своего рода заслуживаешь моих настойчивых сообщений на твою голосовую почту которые ты никогда не получишь. |
You told me you were gonna die over the phone, so you kind of deserve me railing at you on voicemails that you're never gonna get. |
Ты ее не заслуживаешь, ворчун! |
You don't deserve her, old fart. |
Я знаю, что царица злая и никто не заслуживает смерти больше, ты действительно думаешь , что сможешь её хладнокровно убить? |
I know the Queen is evil, and no-one more deserves to die, but do you really believe that you can take her life in cold blood? |
Я не говорю, что он не заслуживает победы, потому что песни для его альбома выбрали мы с его мамой. |
Now, I'm not saying that he is any less deserving of an ASA just because me and his mama picked all his songs for his album. |
You deserve to die for what you did. |
|
Ты заслуживаешь награды. |
For your forebereance, you deserve a reward. |
Ты заслуживаешь быть главным детективом так же, как я заслуживаю быть шефом нашего отдела. |
And you deserve to be this department's head detective just as much as I deserve to be its chief. |
Победа, если она содействует прогрессу, заслуживает всенародных рукоплесканий, но героическое поражение должно растрогать сердца. |
Victory, when it is in accord with progress, merits the applause of the people; but a heroic defeat merits their tender compassion. |
Ты заслуживаешь каждый из них. |
Every one of which you deserve. |
Кто, на ваш взгляд заслуживает повышенного внимания? |
In your opinion, who has the most to talk about? |
Вы должны демонстрировать им уважение, которого они заслуживают. |
You must show them the respect they deserve. |
My 40th cigarette this afternoon, that deserves a star. |
|
I earned a better end than this. |
|
Да, если вы будете того заслуживать. |
Yes, if you desire it. |
Каждому понятно, чего заслуживаете вы. |
Every body knows what is due to you. |
Судя по слухам, мои места преступлений имели первоклассный успех. И мое шоу уродцев этого заслуживает. |
As ballyhoos go, my crime scenes were an ace success and my freak show will beggar that. |
Он посвятил своей работе более 65 лет и, по его мнению, заслуживает большой благодарности за свою работу. |
It has been dedicated to its work for over 65 years and according to thoughts it deserves a big thank you for its work. |
Он отметил, что модульность-это вопрос степеней, и что мозг является модульным в той мере, в какой он заслуживает изучения с точки зрения его функциональной специализации. |
He noted that modularity is a matter of degrees, and that the brain is modular to the extent that it warrants studying it in regards to its functional specialization. |
В зависимости от вашей точки зрения, это либо мистификация, используемая для клеветы на будущего президента, либо заслуживающее доверия руководство к утверждениям о причастности Трампа к России. |
Depending on your perspective, it's either a hoax used to defame a future president or a credible guide to allegations about Trump's involvement with Russia. |
Я думаю, что тот факт, что большинство женщин, с которыми он связывается, в конечном итоге пытаются покончить с собой, также заслуживает упоминания. |
I think the fact that most of the women he gets involved with seem to end up trying to kill themselves is worth mentioning as well. |
Я искренне удивлен, что кто-то нашел бы это утверждение спорным и заслуживающим обсуждения. |
I am sincerely amazed that anyone would find this statement controversial and worth arguing about. |
Он делает несколько замечаний о hisotry и myhtology, которые она использует в книгах ehr, и использует несколько заслуживающих доверия souces, чтобы dmeonstrate errros в своей книге. |
He makes several points about the hisotry and myhtology that she uses in ehr books, and uses several credible souces to dmeonstrate errros in her book. |
Это господствующие идеи, которые могут быть или не быть прочно укоренившимися, но в какой-то степени заслуживают доверия или все еще исследуются законным образом. |
They are mainstream ideas that may or may not be firmly entrenched, but are somewhat trusted or still being researched in a legitimate manner. |
Безусловно, мой любимый автомобиль всех времен, и он заслуживает статуса избранной статьи. |
By far my favorite car of all time, and it deserves featured article status. |
Продолжайте, пока это может быть улучшено, я не вижу ничего здесь или в статье, которая заслуживает исключения из списка. |
Keep While it could be improved I am not seeing anything here or at the article that warrants delisting. |
Сам по себе слух не заслуживает доверия, если он не доказан. |
A rumor itself is not credible unless it is proven to be true. |
Также заслуживает внимания история 1968 года, где сам Бэтмен временно превращается в Двуликого с помощью зелья. |
Also noteworthy is a 1968 story where Batman himself is temporarily turned into Two-Face via a potion. |
Я думаю, что очень плохая форма римской экономики, некомпетентная финансовая политика и массовая инфляция также заслуживают упоминания. |
The very bad shape of the Roman economy, incompetent financial policies, and the massive inflation is also worth mentioning, I think. |
Для некоторых сострадание было эффектом, не заслуживающим ни восхищения, ни презрения. |
To some, compassion was an effect, neither admirable nor contemptible. |
Хирадо, Ричард Петухов и Джон Сари-все они заслуживают упоминания. |
Hirado, Richard Cocks and John Saris are all deserving of mention. |
Ваши другие обвинения в задворках не заслуживают рассмотрения. |
Your other back door allegations do no merit dealing with. |
Поскольку он используется в кампании Карли Фиорины, я думаю, что он действительно заслуживает внимания. |
Since it's being used in Carly Fiorina's campaign, I think it does qualify as notable. |
Мало того, что он является заметным, заслуживающим доверия источником, я буквально не могу себе представить, как кто-то может быть более заслуживающим доверия. |
Not only is he a notable, credible source, I literally cannot imagine how anyone could be more credible. |
Коперник заслуживает гораздо большего, чем то, что о нем говорится в этой статье. |
All the other colonies in the Americas didn't unite the same way. |
Или, может быть, он заслуживает своего собственного jubmect? |
Or, perhaps it deserves its own jubmect? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заслуживает того, чтобы быть знаменитым».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заслуживает того, чтобы быть знаменитым» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заслуживает, того,, чтобы, быть, знаменитым . Также, к фразе «заслуживает того, чтобы быть знаменитым» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.