Затмить чью либо славу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Затмить чью либо славу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
затмить чью либо славу -



Публикуешь статьи, читаешь лекции. И всю оставшуюся жизнь пытаешься вернуть былую славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You publish articles, you give lectures, then you spend the rest of your life trying to recapture past glory.

Есть по крайней мере 11 живых видов, включая славу гребешка Mimachlamys gloriosa и пончик Mimachlamys asperrima.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are at least 11 living species, including the glory scallop Mimachlamys gloriosa, and the doughboy Mimachlamys asperrima.

И этот день рождения удался на славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this birthday turned out to be all right.

Вы знаете, эти ребята похожи на тех, которые делают нам, агентам-изгоям, дурную славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's guys like that that give us rogue agents a bad name.

Без сомнения, ему следует покинуть Мидлмарч, отправиться в столицу и, изучив юриспруденцию, обрести славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without doubt he would leave Middlemarch, go to town, and make himself fit for celebrity by eating his dinners.

Ты слышишь лишь тот глас, что сулит тебе славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only voice, your own desire for glory.

У меня всегда столько работы во славу Господа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My hands are full with the Lord's work.

По словам президента Владимира Путина, эти реформы должны вернуть ослабевшей российской науке былую славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Vladimir Putin has said that the reforms will restore luster to an ailing scientific establishment.

Славу можно убито лишь позором, а не пулями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can kill fame only with defame, and not bullets.

Поднимайтесь, пусть барабаны отбивают славу Монизма

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arise, let the drums beat the glory of Monism

Но все это перестало нравиться солдатам, которые стали задаваться вопросом, а не хочет ли Александр своим безумным походом обрести славу, подобную славе Геракла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this did not sit well with the army who began to wonder if Alexander was on some crazed quest to imitate the glory of Herakles.

по праву носили и использовали во славу Господа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

may rightly wear and use to the Glory of God.

А святость закона между тем вознесена, подобно стягу, во славу властей предержащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the sanctity of the law is raised like a great banner by which the pride of the incumbent is strengthened.

Крючок, он же Весенний, он же Гнус, позднее фигурировал в нескольких уголовных процессах и стяжал себе славу знаменитого мошенника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Panchaud, alias Printanier, alias Bigrenaille, figured later on in many criminal trials, and became a notorious rascal.

Разве Ланселот де Лак и сэр Тристрам стяжали свою славу в сражениях? Они именно тем и прославились, что нападали на богатырей и великанов в глубине диких неизведанных лесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it in battle that Lancelot de Lac and Sir Tristram won renown? or was it not by encountering gigantic knights under the shade of deep and unknown forests?

Было дело - завывал во славу господню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used to howl out the name of Jesus to glory.

Обед удался на славу, и все выражали свое восхищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dinner was very good, and everyone was enraptured.

Я не хочу, чтобы ваши манипуляции с ним принесли моей компании дурную славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want him manipulated into bringing my company into disrepute.

Якоби были первыми, кто помог ему, первым вознесли его во славу его становления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jacobis were the first to help him, the first to lift him into the glory of his becoming.

Дом был алтарем с десятью тысячами священнослужителей и прислужников, больших и маленьких, они служили и прислуживали, и хором пели славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house was an altar with ten thousand attendants, big, small, servicing, attending, in choirs.

Шрайхарт, Хэнд, Арнил и Мэррил принимали близко к сердцу и добрую славу Чикаго и свою репутацию солидных дельцов в глазах финансистов Восточных штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Messrs. Schryhart, Hand, Arneel, and Merrill were concerned as to the good name of Chicago and their united standing in the eyes of Eastern financiers.

Никто не крадет мою славу, никто!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody steals my spotlight, nobody!

Вы заработали себе дурную славу из-за, давайте быть честным, спуска с горы в заносе на экстремально высокой скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You earned your notoriety from, let's be honest, skidding downa mountain at extremely high speed.

Как только ты обретаешь дурную славу, Джэймс, люди начинают следить за тобой и ищут пути чтобы опустить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you get a bit of notoriety, James, people watch you and they will look for ways to drag you down.

Под покровительством Марка Кассия Северуса и во славу Императора Тита, помяните, все до единого, грандиозную победу сенатора Квинта Аттия Корвуса и его разгром кельтского восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the patronage of Marcus Cassius Severus and for the glory of Emperor Titus, remember, all here, the mighty victory of Senator Quintas Attius Corvus and his annihilation of the Celtic Rebellion.

Призовые очень скромные, и это братство близких по духу людей, которые гоняются здесь из чистой любви к мотоспорту, и во славу победы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modest prize money means that this close knit band of brothers ride purely for the love of the sport and the glory of winning.

Положим, может быть, и бессмертную славу, но ведь слава не накормит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even supposing it's lasting fame, it doesn't mean bread and butter.

И Кворти сказал, что вечеринка удалась на славу, и он хочет пожертвовать на библиотеку крупную сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Quartie said, All that hollering was a hoot, and he wants to make a large donation to the library.

Вместе мы сможем воскресить Готэм и вернуть ему былую славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, we can raise Gotham City up and return her to glory.

Клянусь бромхольским крестом, - сказал Сакс, -вы плохо поддерживаете свою добрую славу, сэр приор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the rood of Bromholme, said the Saxon, you do but small credit to your fame, Sir Prior!

И познать... его славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to glory in it... ..knowingly.

Ты постаралась на славу и не поскупилась на дорогие кружева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pulled out all the stops, didn't you, with that expensive lace?

Напиши, что у нас есть золото, войска и корабли, они рвутся в битву, чтобы разделить с императором его славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell him we have gold, men and ships at his disposal, and are eager to do battle and share some of his glory.

Бокс мне удавался хорошо и приносил мне славу в районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was good at boxing and won fame in the neighborhood.

Всегда было Ничего не трогайте, не блуждайте, не создавайте школе дурную славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was always Don't touch, don't wander off, don't give the school a bad name.

он уступит нам свою славу, и мы станем единственными божествами любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His glory shall be ours, for we are the only love gods.

Хочется чтобы все отдохнули на славу, так что установим основные правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you all to have a good time, so let's down a few ground rules, shall we?

Что ж, я нашел славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I found glory.

Благодаря значительной моральной поддержке со стороны Агнес и его собственному большому трудолюбию и трудолюбию, Дэвид в конечном счете обретает славу и богатство как писатель, пишущий беллетристику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With considerable moral support from Agnes and his own great diligence and hard work, David ultimately finds fame and fortune as an author, writing fiction.

Это был успех, и колокола рифмы играли еще несколько раз в берлоге, приобретая дурную славу в этом районе в результате выступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a success, and the Bells of Rhymny played several more times at the Den, gaining notoriety in the area as a result of the appearances.

Астроном Карл Саган, ведущий удостоенного наград телесериала космос, привлек дурную славу, отказавшись подписать заявление о возражениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Astronomer Carl Sagan, host of the award-winning TV series Cosmos, attracted notoriety by declining to sign the ‘Objections’ statement.

На основе своих исследований зверь создал новые структуры из окисленного металла и провозгласил их славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From its studies, the Beast fashioned new structures from oxidised metal and proclaimed their glories.

Они шли дальше и спаривались с другими мастерами боевых искусств, чтобы сравнить свои навыки, и их победы помогли увеличить славу ИС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would go on and spar with other martial artists to compare their skills, and their victories helped to increase Ip's fame.

Ей удается получить некоторую временную славу, покрывая снежную бурю, которая бьет по Миддлтону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She manages to gain some temporary fame covering a blizzard that hits Middleton.

Слава говорит Тони, что любит Валерия как брата, но злоупотребление алкоголем и наркотиками глубоко ранит славу и приносит позор семье Валерия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slava tells Tony he loves Valery like a brother but Valery's alcohol and drug abuse deeply hurts Slava and brings shame to Valery's family.

Тохтоа Буха-Хан был амбициозным лидером, который стремился обрести реальную власть и вернуть былую славу династии Юань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toghtoa Bukha Khan was an ambitious leader who aspired to gain real power and regaining the former glory of the Yuan Dynasty.

За последние двадцать лет существования Доджсона мало что изменилось, несмотря на его растущее богатство и славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dodgson's existence remained little changed over the last twenty years of his life, despite his growing wealth and fame.

Мадонна была известна своим высоким средним баллом и получила дурную славу за свое нетрадиционное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madonna was known for her high grade point average, and achieved notoriety for her unconventional behavior.

Гитлер вскоре приобрел дурную славу своими шумными полемическими речами против Версальского договора, соперничающих политиков и особенно против марксистов и евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler soon gained notoriety for his rowdy polemic speeches against the Treaty of Versailles, rival politicians, and especially against Marxists and Jews.

Но на латыни и датском он заслужил славу оратора, и его погребальные речи на обоих языках вызывали восхищение современников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in Latin and Danish he won distinction as a speaker, and his funeral orations in both languages were admired by his contemporaries.

Торжество во славу Божию и достоинство человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A celebration to God’s glory and to the dignity of man.

Эта статья из тех, что дают Wiki дурную славу. Кун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article is of those that give Wiki a bad name. Kun.

Он вернулся на работу слишком рано, пытаясь вернуть былую славу, но позже понял, что не должен возвращаться, пока не будет полностью готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returned to work too early, trying to regain past glories, but later realized he should not return until he was completely ready.

Сильный, Государь, Царствуй во славу, во славу нашу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strong, sovereign, Reign for glory, for our glory!

Она гастролировала с Гусем для Гусака, отражала славу и позволяла нам быть веселыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She toured with A Goose for the Gander, Reflected Glory, and Let Us Be Gay.

Пережив самое худшее, что мог бросить на него враг, он упустил свой шанс на славу, а не на позор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having survived the worst the enemy could throw at him he threw away his chance at fame instead of infamy.

Потолок оратории, спроектированный Сильвани, украшен полотном Джованни Камилло Сагрестани, изображающим славу святого Филиппа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ceiling of the oratory, designed by Silvani has a canvas of Giovanni Camillo Sagrestani depicting the Glory of St Phillip.

Мои глаза видели славу пришествия Господа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My eyes have seen the glory of the coming of the Lord!

В музыкальном плане это песня uptempo techno-pop и dance-pop, тексты которой описывают сталкера, следующего за кем-то, чтобы привлечь внимание и славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Musically, it is an uptempo techno-pop and dance-pop song whose lyrics describe a stalker following somebody to grab attention and fame.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «затмить чью либо славу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «затмить чью либо славу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: затмить, чью, либо, славу . Также, к фразе «затмить чью либо славу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information