Защиты эрозии почвы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Американский союз защиты гражданских свобод - american civil liberties union
организация защиты - protection organization
заместитель главы министерства труда и социальной защиты России - Deputy Minister of Labour and Social Protection of the Russian Federation
министерство ЖКХ и гражданской защиты населения - Ministry of Housing and Civil Protection
акт радиационной защиты - radiation protection act
избежать защиты - avoid the protection
все механизмы защиты прав человека - all human rights mechanisms
в обеспечении защиты - in ensuring the protection
Класс защиты - protection class
защиты и ограждать - protect and hold harmless
Синонимы к защиты: защитного, обеспечения, охранных, оборонительные, предохранительные, щит, обеспечительное
скорость эрозии - erosion rate
золы эрозии - ash erosion
зона отсутствия эрозии - belt of no erosion
зона эрозии топливом - fuel erode area
равнина, на которую воздействовали процессы эрозии - constructional plain
предотвращение эрозии - erosion prevention
причиной эрозии - cause erosion
цена эрозии - price erosion
эрозии от - eroded from
устойчивы к эрозии - resistant to erosion
Синонимы к эрозии: потертости, эрозия, абляции, истирание
сын / дочь почвы - son/daughter of the soil
аппарат для уборки бобовых с подрезкой растительной массы на уровне почвы - bean puller
верхний гумусовый слой почвы - surface mulch
почвы и грунтовых - soil and ground
поток почвы - soil flow
неглубокие почвы - shallow soils
функция почвы - soil function
особенности почвы - soil features
питательные вещества из почвы - nutrients from the soil
неблагоприятные условия почвы - adverse soil conditions
Синонимы к почвы: земля, суглинок, грязь, глина
Кроме того, в рамках НПДА успешно осуществлялись программы защиты прибрежной зоны на всех островах путем высаживания мангровых растений на побережье для предотвращения дальнейшей береговой эрозии. |
In addition, NAPA has successfully undertaken the coastal protection programs on all islands by planting mangroves on shores to prevent further coastal erosion. |
Для защиты нанокрафта от столкновений с пылью и эрозии атомных частиц планируется создать покрытие, возможно, из бериллиевой меди. |
A coating, possibly made of beryllium copper, is planned to protect the nanocraft from dust collisions and atomic particle erosion. |
Кроме того, многие другие страны приняли свои собственные законодательные акты, касающиеся защиты конфиденциальности данных, и многие из них все еще находятся в процессе этого. |
Additionally, many other countries have enacted their own legislature regarding data privacy protection, and more are still in the process of doing so. |
Аналогичные зоны были также созданы для защиты домов абортологов и медицинского персонала. |
Similar zones have also been created to protect the homes of abortion providers and clinic staff. |
Это замедляет движение воды, что уменьшает количество эрозии почвы. |
This slows water movement, which reduces the amount of soil erosion. |
Они оставлены на более высоком рельефе из-за их относительной устойчивости к ветровой эрозии. |
They are left at higher relief due to their relative resistance to wind erosion. |
Им нужна эта концепция о природном равновесии для защиты элиты и для защиты системы. |
They needed this concept of the balanced nature to protect the elite and to protect the system. |
Фактически мы страдаем от серьезной прибрежной эрозии, с которой можно должным образом бороться лишь при условии существенной финансовой помощи. |
In fact, we suffer from serious coastal erosion, which can be properly addressed only if substantial financial assistance is forthcoming. |
Регион и без того страдает от последствий повышения уровня моря, эрозии прибрежной зоны и разрушительных последствий стихийных бедствий. |
The region already suffers from the consequences of rising sea levels, coastal erosion and the destructive effects of natural disasters. |
Поэтому нам необходимо помогать по линии передачи технологий и выделения средств, необходимых для борьбы с проблемой эрозии прибрежной линии, так как нам нельзя сидеть сложа руки в условиях этой катастрофической ситуации. |
We therefore need help to acquire the technologies and means necessary to combat coastal erosion because we cannot sit idly by while this disaster unfolds. |
Чтобы противостоять эрозии прибрежной зоны, которая приводит к затоплению наших городов и прибрежных земель, для нас крайне важно прилагать активные усилия по строительству инфраструктуры. |
In order to counter the coastal erosion already engulfing our cities and coastal lands, major work on infrastructure is crucial. |
Нам необходимо активно заниматься укреплением доверия и противодействовать эрозии доверия, которая часто приводит к односторонним действиям. |
We need to actively engage to build confidence and to counter the erosion of trust that so often breeds unilateral action. |
В частности, Комитет выступает сторонником такого законодательства и таких мер, которые обеспечивали бы, чтобы женщины, являющиеся жертвами домашнего насилия, располагали непосредственными средствами возмещения ущерба и защиты. |
In particular, the Committee recommends legislation and measures to ensure that women victims of domestic violence have immediate means of redress and protection. |
Члены групп защиты должны представлять Секции по организации адвокатской деятельности и делам изолятора подробную информацию о себе и своих семьях, с учетом которой и решается вопрос об их найме. |
Each defence team member has to provide the Lawyers and Detention Facility Management Section with detailed information on his or her background and family. |
В ходе этого анализа основное внимание следует уделить мерам, которые необходимо принять с целью предупреждения ветровой эрозии. |
The analysis should focus on the actions necessary to prevent wind erosion. |
Это часто приводит к эрозии почвы, поскольку возделываемые культуры защищают почву менее эффективно, чем пастбищная растительность. |
This often results in soil erosion since the crop plant cover is less effective than that of the range vegetation in protecting the soil. |
Эти виды деятельности, как утверждается, привели, среди прочего, к ускоренной почвенной эрозии, увеличению подвижности барханов и повышению вероятности возникновения пылевых и песчаных бурь. |
These activities are alleged to have resulted in, inter alia, accelerated soil erosion, increased sand movement and increased incidence of dust and sand storms. |
Кроме того, истончение ледяного покрова моря приводит к более интенсивному образованию волн под влиянием ветров, что вызывает усиление эрозии прибрежных районов Арктики. |
Furthermore, the thinning sea ice allows stronger wave generation by winds, causing increased coastal erosion along Arctic shores. |
(в) мы обоснованно считаем, что это необходимо для защиты наших прав по Договору; либо |
(c) we reasonably consider it necessary for the protection of our rights under the Agreement; or |
Для защиты уязвимых электронных систем от нейтронов участники семинара предложили использовать воду с астероидов и с лунных полюсов, если она там есть. |
The La Jolla workshop proposed using water from asteroids or, if any existed, from the lunar poles as neutron shielding for vulnerable electronic systems. |
Файлы музыкальных или видеоподкастов без защиты DRM |
DRM-free music and video podcast files |
Далее, такие государства издавна конфликтуют с Россией, а это увеличивает шансы на то, что никто не будет давать им гарантии защиты. |
Furthermore, they have a history of conflict with Russia, which increases the odds that might seek to redeem a pledge of protection. |
Он во многом похож на ударный вертолет AH-64 Apache, представляющий собой надежное средство для поддержки наземных сил, а также для защиты укрепленных позиций. |
It’s similar in many ways to the U.S. AH-64 Apache attack helicopter — a reliable weapon for supporting ground troops and defending entrenched positions. |
Отчасти это вызвано страхом перед тем, что огромные запасы полезных ископаемых России, особенно в Арктике, окажутся в опасности, если у страны не будет средств для их защиты. |
This is in part due to a growing fear that Russia’s vast natural resource endowment, particularly in the Arctic, is vulnerable if the country lacks the means to protect it. |
Эти двое настолько не любили друг друга, что прийти к какому-то соглашению, даже для защиты собственных интересов, они практически не могли. |
These two disliked each other so much that it was difficult for them to come to any agreement, even in defence of their own interests. |
И я понимаю, это всё было из благих намерений, но... я дала ему всё, что требовалось для построения защиты. |
And I know it was all for the right reasons, but... I gave him everything that he needed to construct that defence. |
Мы попытались отследить компьютерное сообщение, но его отправили с асимметричным алгоритмом защиты, с фальшивым следом по всему миру, через тысячи разных серверов. |
We've attempted to trace the computer message, but... it was sent by an asymmetrical security algorithm... which bounced signal all over the globe through over a thousand different servers. |
Я собираюсь пересмотреть лондонскую систему защиты от наводнений к середине этого столетия. |
And today I'm going to have to rethink London's flood protection by the middle of this century |
Поль Сенанк, надежда и гордость адвокатуры, начинал с защиты правды и справедливости, а теперь просто продает себя за деньги. |
Paul Senanques started out defending truth and justice. Now he just makes money and doesn't care about morality. |
заклинать Дракона Огня, таким образом они прибыли бы к нам для защиты. |
to conjure the Fire Dragon, so they would come to us for protection. |
Таким образом, существует лед-реголит, полный эрозии и эоловых и/или осадочных процессов. |
Thus there is an ice-regolith complete with erosion and aeolian and/or sedimentary processes. |
Вещи, как правило, подвергаются эрозии, но то, что разрушается где-то, должно осаждаться где-то еще. |
Things tend to be exposed by erosion, but what erodes somewhere has to deposit somewhere else. |
В конце концов, эрозия удаляет покрывающий слой, и первые потоки становятся видимыми, так как они устойчивы к эрозии. |
Eventually, erosion removes the covering layer and the former streams become visible since they are resistant to erosion. |
Деревья удобрения также полезны для предотвращения эрозии удобрений, деградации почвы и связанного с ней опустынивания, а также для улучшения использования воды для сельскохозяйственных культур. |
Fertilizer trees are further useful for preventing fertilizer erosion, soil degradation and related desertification, and improving water usage for crops. |
На некоторых микросхемах также рекомендуется разделять линии защиты от записи, чтобы встроенные микросхемы не были стерты во время перепрограммирования. |
On some chips it is also a good idea to separate write protect lines so that the onboard chips do not get wiped during reprogramming. |
Существуют также сайты социальных сетей для детей младшего возраста, которые утверждают, что обеспечивают более высокий уровень защиты детей. |
Social networking sites for younger children, which claim to provide better levels of protection for children, also exist. |
Тафологский разлом, протянувшийся к северу от Лланбринмаира, является одной из составных структур в центральной части линеамента, вдоль которой Cwm Tafolog подвергся эрозии. |
The Tafolog Fault which runs north from Llanbrynmair is one component structure in the central section of the lineament and along which Cwm Tafolog has been eroded. |
Этот тепловой экран будет установлен в основании модуля экипажа для обеспечения контролируемой эрозии, перемещающей тепло от модуля экипажа в атмосферу. |
This heat shield will be installed at the base of the crew module to provide a controlled erosion moving heat away from the crew module into the atmosphere. |
Даже в 1940-е годы тюремная система все еще включала в себя структуру Леопольдов, первоначально построенную в 1669 году для защиты от турецких захватчиков. |
As late as during the 1940s the prison system still incorporated the Leopoldov structure, originally built in 1669 to defend against the Turkish invaders. |
Рвота кровью, напоминающей кофейную гущу, встречается у меньшинства людей и имеет тенденцию возникать из-за эрозии пищевода. |
Vomiting blood that resembles coffee grounds occurs in a minority of people and tends to originate from erosion of the esophagus. |
Любой лед, снег или фирн, попавший под материал, будет изолирован и защищен от эрозии. |
Any ice, snow, or firn trapped under the material will be insulated and protected from erosion. |
Эти круглые и неглубокие ямы характерны для изъязвленного кератолиза, и часто перекрываются, чтобы произвести большие площади эрозии. |
These circular and shallow pits are characteristic of pitted keratolysis, and often overlap to produce larger areas of erosion. |
Уменьшение сельскохозяйственного стока и эрозии почвы может замедлить частоту, с которой фермеры вынуждены повторно вносить фосфор на свои поля. |
Reducing agricultural runoff and soil erosion can slow the frequency with which farmers have to reapply phosphorus to their fields. |
Свойства, на которые влияет структура почвы, включают в себя пористость, проницаемость, инфильтрацию, скорость набухания, влагоудерживающую способность и подверженность эрозии. |
Properties that are influenced by soil texture include porosity, permeability, infiltration, shrink-swell rate, water-holding capacity, and susceptibility to erosion. |
Контактор или контроллер может включать термостат, если требуется точное поддержание температуры, или может просто отключить систему защиты от замерзания в мягкую погоду. |
The contactor or controller may include a thermostat if accurate temperature maintenance is required, or may just shut off a freeze-protection system in mild weather. |
Предлагаемые пункты призваны улучшить хронологию и ясность основной части карьеры Шмитца после защиты данных. |
The Proposed Paragraphs are intended to improve the chronology and clarity of the main part of Schmitz's career after Data Protect. |
В 1470 году Жан V де Бюэйль воспроизвел подробный отчет Кристины об армиях и материалах, необходимых для защиты замка или города от осады в Ле-Жувансе. |
In 1470 Jean V de Bueil reproduced Christine's detailed accounts of the armies and material needed to defend a castle or town against a siege in Le Jouvence. |
Для применения профессиональных стандартов, повышения уровня практики и защиты общественности профессиональная организация может создать систему сертификации. |
In order to apply professional standards, increase the level of practice, and protect the public, a professional organization might establish a certification. |
Таблички были прикреплены к опорным стойкам антенны космического корабля в таком положении, чтобы защитить их от эрозии межзвездной пылью. |
The plaques were attached to the spacecraft's antenna support struts in a position that would shield them from erosion by interstellar dust. |
Антропология характеризует общества, частично основываясь на концепции богатства общества, а также на институциональных структурах и власти, используемых для защиты этого богатства. |
Anthropology characterizes societies, in part, based on a society's concept of wealth, and the institutional structures and power used to protect this wealth. |
Западная половина штата имеет обнажения мелового периода через третичные отложения, последние произошли от эрозии поднявшихся Скалистых гор на Западе. |
The state's western half has exposures of Cretaceous through Tertiary sediments, the latter derived from the erosion of the uplifted Rocky Mountains to the west. |
Ризолитовая группа выявлена после ветровой эрозии 3, Позднегалазийский известняк ~1,5 млн лет, Рио-Лагартос, полуостров Юкатан. |
Rhizolith group revealed after wind erosion 3, Late Galasian Limestone ~1.5 MA, Rio Lagartos, Yucatán Peninsula. |
Таким образом, погода играет важную роль в эрозии поверхности. |
In this way, weather plays a major role in erosion of the surface. |
Более вероятно возникновение эрозии и деградации почв. |
Erosion and soil degradation is more likely to occur. |
Чтобы защитить здания от дождя и эрозии, стены должны регулярно поддерживаться путем нанесения свежих слоев грязи. |
In order to protect the buildings from rain and erosion, the walls must be routinely maintained by applying fresh layers of mud. |
Растения удерживают почву против эрозии, а накопленный растительный материал повышает уровень гумуса в почве. |
Plants hold soil against erosion, and accumulated plant material build soil humus levels. |
Биорок-структуры чрезвычайно эффективны для предотвращения эрозии пляжей и восстановления уже разрушенных пляжей. |
The center was created to showcase the company innovations on digital solutions and their global footprint. |
Наскальная живопись также выполнялась на скалах, но из-за эрозии сохранилось меньше таких картин. |
Rock painting was also performed on cliff faces, but fewer of those paintings have survived because of erosion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «защиты эрозии почвы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «защиты эрозии почвы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: защиты, эрозии, почвы . Также, к фразе «защиты эрозии почвы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.