Заявление об аннулировании патента - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заявление об аннулировании патента - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
plea of nullity of a patent
Translate
заявление об аннулировании патента -

- заявление [имя существительное]

имя существительное: statement, assertion, affirmation, application, declaration, claim, allegation, plea, representation, proposition

- об [предлог]

предлог: about, on, of, upon, against, gainst, round

- аннулирование [имя существительное]

имя существительное: cancellation, revocation, annulment, abrogation, repeal, cancel, reversal, invalidation, nullification, rescission

- патент [имя существительное]

имя существительное: patent, license, licence, patent right

сокращение: pat.



В скором времени после этого Ассоциация направила заявление в Конституционный суд с просьбой аннулировать оба оспариваемых решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon afterwards the Foundation submitted an application to the Constitutional Court requesting annulment of both the resolutions at issue.

Но если некто напрямую лгал в заявлении относительно соответствующего пункта о здоровье, стало ли бы это основанием для аннулирования их полиса, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if someone outright lied on an application regarding a relevant health issue, that would be grounds for voiding their policy, correct?

На следующий день Гринер подал заявление об аннулировании брака, сославшись на мошенничество и принуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following day, Griner filed for an annulment of the marriage citing fraud and duress.

Я подала заявление об аннулировании повестки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've filed a motion to quash the subpoena.

В марте 2019 года Кейдж женился на Эрике койке в Лас-Вегасе, но через четыре дня подал заявление об аннулировании брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2019, Cage married Erika Koike in Las Vegas, only to file for annulment four days later.

Апелляционная камера аннулировала решения и распорядилась, чтобы Судебная камера пересмотрела заявление с учетом этих гарантий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Appeals Chamber quashed the decisions and directed the Trial Chamber to reconsider the applications taking into account those guarantees.

Но это заявление не было попыткой аннулировать федеральный закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the statement did not attempt to nullify federal law.

Отдельные возгласы переросли в шум множества голосов, когда капитаны принялись обсуждать между собой его заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The murmur rose to a buzz as the captains discussed the announcement.

Негромкий сдавленный смех Монтолио лишил заявление Дзирта всякой убедительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montolio's quiet chuckle stole the power from Drizzt's proclamation.

Совет согласовал заявление для печати, в котором содержался призыв к обеим сторонам проявлять максимальную сдержанность и урегулировать ситуацию мирными средствами и путем диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council agreed on a statement to the press calling on both sides to display maximum restraint and to resolve the situation peacefully and through dialogue.

Это Заявление служит «дорожной картой» развития наших двусторонних отношений, направленного на построение светлого и полного надежд будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Declaration is a road map for our bilateral relations leading to a bright and promising future.

Я написала заявление в полицию, в Чайна-тауне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I filled out a report at the precinct in Chinatown.

В этом случае необходимо будет изменить также торжественное заявление, которое должны делать члены Комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case the solemn declaration made by the members of the Commission might also be modified.

Поэтому, как и ранее, требуется частично просматривать каждое заявление собственноручно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manual intervention on each application therefore remains a requirement.

Те, кто отказался это сделать, или сделал ложное заявление, должны быть уволены и им должно быть отказано в праве занимать должность по профессии в течение десяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who refused or filed a false declaration were to be fired and banned from working in their profession for ten years.

Заявление, сделанное представителями «Нафтогаза» в пятницу, вовсе не означает, что Россия снова станет единственным поставщиком этой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friday's statement by the company does not mean that Naftogaz will return to treating Russia as its sole supplier.

Такое заявление сродни индульгенции любому политику, который добрался до достаточно высокого уровня власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This statement amounts to a public get out of jail free card for any politician who has reached a sufficiently high level of authority.

Скоро я подаю заявление в полицейскую академию, и в учебнике сказано, чту нужно поработать над навыками наблюдения, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm applying to the police academy soon and the manual says I have to work on my observation skills so...

Я написала заявление в полицию, чтобы меня восстановили в правах, и теперь нахожусь под надзором сроком на два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have made my declaration before the police to recover my rights, and submitted to two years' surveillance.

Доктор Лайтмен, по вашему экспертному мнению, прошло ли заявление о потере памяти тест на лживость?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Lightman, in your expert opinion, Does this claim of memory loss pass the sniff test?

Видимо, Джеки просматривает не каждое заявление о поступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess Jackie doesn't review every single application.

Судя по всему, одна из твоих недавних пассий рассказала все мамочке, а та подала заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, one of your recent conquests... went off and cried to Mammy and they filed a report.

Очевидно, отец низвергнутой королевы красоть неверно заполнил заявление для участия в конкурсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, but it does seem the father of... the deposed beauty queen, Homer Simpson... filled out the pageant application incorrectly.

Ты делаешь заявление, и оно должно что-то значить, и потом грузовик просто вышибает тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make a commitment, it's supposed to mean something, and then a... pickup truck just takes you out.

Только завтра будет официальное заявление, но я хочу ввести тебя в курс дела

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're not making the official announcement until tomorrow, but I wanted to give you the heads-up

Сначала вы пишете заявление, и глава департамента его подписывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First you apply, and the department head has to sign it.

Сегодня днем мы сделаем заявление для прессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will be making an announcement to the press later this afternoon.

Выберите время, придите в участок и напишите официальное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fix a time to come down the station, make a formal statement.

Вы уже прочитали предсудебное заявление Мистера Макгилла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've already read Mr. McGill's Pre-Prosecution Statement.

Заявление свидетеля - алиби для Хайнса, другой подозреваемый, все проверено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witness statement giving hines an alibi, another suspect. All of which checks out.

Они официально отреклись от Вас три недели назад и подписали обвинительное заявление, утверждая, что считают Вас серийной убийцей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They legally disowned you three weeks ago and filed an amicus brief with the prosecution, stating that they think that you are a serial killer.

тогда вам надо подать заявление на это должность, и быть принятым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you'll have to apply for the job first and get hired.

Для разъяснения продуктов, которые законно содержат асбест, прочитайте пояснительное заявление EPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a clarification of products which legally contain asbestos, read the EPA's clarification statement.

Это, по-видимому, первое официальное заявление по вопросу запрета исламской одежды от Европейской комиссии, исполнительной власти Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is apparently the first official statement on the issue of prohibition of Islamic dress from the European Commission, the executive of the European Union.

Срок пребывания составляет три года, которые могут быть продлены до шести лет, после чего владельцу визы может потребоваться подать повторное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duration of stay is three years, extendable to six years; after which the visa holder may need to reapply.

Абсолютно важно, чтобы тот, кто разместил заявление Хокинга с вероятностью 98%, предоставил цитату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's absolutely crucial that whoever posted Hawking's 98% probability claim provides a citation.

Дело находится на стадии апелляции, и Фонд Electronic Frontier Foundation подал заявление в 2015 году с просьбой отменить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case is on appeal, and the Electronic Frontier Foundation filed a brief in 2015 asking that it be overturned.

Я пошел дальше и пометил заявление тегом факта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went ahead and tagged the claim with a fact tag.

Ниже я изложу заявление о позиции и предложенную конвенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will set out a position statement and a proposed convention below.

Чтобы убедить Майерса согласиться на развод, Грисволд позволил ей оставить у себя его дочь Каролину, если она подпишет заявление о том, что бросила его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To convince Myers to agree to the divorce, Griswold allowed her to keep his daughter Caroline if she signed a statement that she had deserted him.

Полиция штата опубликовала заявление, подтверждающее это, а также отметила, что их федеральные коллеги не в первый раз смогли увидеть экскурсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state police issued a statement confirming that, and also noted that it was not the first time their federal counterparts had been able to view the Excursion.

Заявление Битона основывалось на версии завещания короля, которую его противники отвергли как подделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beaton's claim was based on a version of the king's will that his opponents dismissed as a forgery.

Отношения с королем Бодуэном были в основном сердечными, пока Мобуту не сделал смелое заявление о бельгийской королевской семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relations with King Baudouin were mostly cordial, until Mobutu released a bold statement about the Belgian royal family.

Это заявление последовало за предположениями финансового директора Airbus Харальда Вильгельма о том, что Airbus может опередить свое время из-за снижения спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This statement followed speculation sparked by Airbus CFO Harald Wilhelm that Airbus could possibly axe the A380 ahead of its time due to softening demand.

Несколько соответствий между стихотворениями там иногда объясняются как результат того, что книга делает скрытое роялистское заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The several correspondences among the poems there are sometimes explained as the result of the book's making a covert Royalist statement.

Компания продолжает фокусироваться на справедливом отношении ко всем своим клиентам и сотрудникам, но для прекращения путаницы дала мне это заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company continues to focus on the fair treatment of all of its customers and employees, but to end confusion gave me this statement.

Это заявление стало шоком для Спрекельса, который твердо верил в победу Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statement came as a shock to Spreckels who believed firmly in a German victory.

1 июля 2009 года General Motors подала заявление о банкротстве, которое было исполнено 10 июля 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 1, 2009 General Motors filed for bankruptcy, which was fulfilled on July 10, 2009.

В ответ на этот визит 860 католических священников и церковных работников подписали заявление, обязывающее Церковь работать на благо бедных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to the visit, 860 Catholic priests and Church workers signed a statement committing the Church to work on behalf of the poor.

Он подтвердил заявление мистера Стивенсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He corroborated the statement of Mr. Stevenson.

Недавнее заявление ААП об обрезании не является хорошим доказательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent AAP statement on circumcision is NOT good evidence.

Роберт Фрэнсис Мади до этого служил сержантом в офицерском учебном корпусе в Кембридже и сразу же подал заявление о приеме на службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Francis Mudie had previously been a sergeant in the Officer Training Corps at Cambridge, and immediately applied for a commission.

Его заявление принимается, несмотря на протесты, что его единственным доказательством является непроверенная фотография.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His claim is accepted, despite protests that his only proof is an unverified photo.

Однако ваше заявление кажется почти необоснованным обвинением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your claim however seems almost an unwarrented accusation, however.

Разоблачители ФБР сделали именно это заявление о лабораториях ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FBI whistleblowers made just that claim about the FBI labs.

Есть ли у вас заявление от Джорджа Буша-младшего, что он является единым методистом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you a statement from George W. Bush that he's United Methodist?

Несколько дней спустя Шерил Сэндберг, главный исполнительный директор Facebook, сделала заявление во время поездки за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few days later, Sheryl Sandburg, Facebook's COO, made a statement while traveling abroad.

Соединенные Штаты разрешают человеку расторгнуть брак, подав заявление о разводе на основании либо вины, либо отсутствия вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States allows a person to end a marriage by filing for a divorce on the grounds of either fault or no fault.

Если я называю Россию сверхдержавой, то ваше заявление-нет, это не так, если Обама называет Россию сверхдержавой, то ваш ответ-Нет, это не так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, only integer values are required for digits, so an array of fixed-width integers is adequate.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заявление об аннулировании патента». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заявление об аннулировании патента» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заявление, об, аннулировании, патента . Также, к фразе «заявление об аннулировании патента» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information