За вычетом оценочных резервов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
идти за - follow
браться за что-л. с воодушевлением - take on smth. with enthusiasm
шов ’за иголку’ - seam ’for a needle’
ни за что - never
покупка за наличный расчёт - cash buying
в рай за волосы не тянут - our wills are free
контракт за единицу - unit price contract
Команда Стронаха за Австрию - team stronach for austria
оставаться за бортом - be left in the basket
посадить вместе за стол - put together at the table
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
зарплата за вычетом налогов - take-home pay
после удержания за вычетом налога - after deduction, net of tax
прибыль за вычетом скорректированных налогов - profit less adjusted tax
за вычетом перестрахования - net of reinsurance
валовой кредит за вычетом погашения - gross credit net of repayment
за вычетом дисконта - less the discount
за вычетом дисконтированной стоимости - less the discounted value
за вычетом комиссии - less commission
за вычетом применимых налогов - net of applicable taxes
Общая сумма активов за вычетом общих обязательств - total assets less total liabilities
превышение оценочной стоимости над показанной на счете основного капитала - excess of appraised value over shown in the account of capital
оценочная деятельность - evaluation activities
оценочные суждения - value judgments
оценочной - evaluation
оценочные данные - estimates
затраты на оценочные - appraisal costs
за вычетом оценочных резервов - net of valuation allowance
оценочная корректировка - valuation allowance
Общий оценочный бюджет - total estimated budget
оценочная формула - evaluation formula
резервом - reserve
Восстановление резервов - recovery of reserves
деньги, не обеспеченные металлическим резервом - fiduciary money
высвобождению резервов - release of reserves
резервов политики - provisioning policy
увеличения резервов - increase of provisions
страны валютных резервов - reserve currency countries
разбухание резервов - increase in reserves
норматив обязательных резервов - required reserve ratio
путь с отрицательным резервом - negative slack patentee
Именно поэтому в конечном счете США все-таки примут решение ограничить закупку долларов для пополнения резервов. |
This is why the United States will eventually limit foreigners from accumulating dollars for their reserves. |
Surely you can spare a few. |
|
Оценочные рабочие места в юридических фирмах, которые часто включают в себя официальное собеседование для прохождения стажировки в конце работы, также известны как схемы отпусков. |
Assessed work placements in law firms, which often include a formal interview for a traineeship towards the end of the placement, are also known as vacation schemes. |
Изменение размера общих резервов на покрытие безнадежной задолженности. |
Change in general provisions for bad debts. |
Расширение регионального сотрудничества могло бы способствовать распределению рисков посредством объединения резервов и таким образом позволило бы увеличить финансовые потоки по линии Юг-Юг. |
Greater regional cooperation could facilitate risk sharing by pooling reserves and thus strengthen South-South financial flows. |
Трудности усугубляются отсутствием надлежащих кассовых резервов для преодоления этого разрыва. |
Difficulties were exacerbated by a lack of adequate cash reserves to bridge the gap. |
На данный момент, страх необходимости платить за дорогие медицинские условия ведет к накоплению значительных денежных резервов. |
It is the fear of having to pay for expensive medical conditions that now drives individuals to accumulate substantial cash reserves. |
Страны с высоким уровнем сбережений слишком много экспортируют, что, в соответствии с общепринятой точкой зрения, приводит к образованию активного торгового сальдо и увеличению резервов в иностранной валюте. |
Countries that save too much export too much, according to conventional wisdom, resulting in high trade surpluses and growing foreign-exchange reserves. |
Бразилия потратила $45 миллиардов своих резервов в провалившейся попытке защитить курс валюты, которая все равно рухнула в январе 1999 года. |
Brazil spent $45 billion in foreign exchange reserves in a failed attempt to defend the currency, which ended up collapsing anyway in January 1999. |
Оценочный показатель на 2005 год: 10 стандартных инспекций. |
Planned 2005:10 standard inspections. |
В стране был также отмечен рекордный рост объема иностранных инвестиций, экспортных поступлений и инвалютных резервов. |
It had also posted record growth in foreign investments, export earnings and its foreign currency reserve. |
Достижению этой цели способствовали, однако лишь в ограниченной степени, меры по предотвращению расширения объема денежной массы в обращении в результате накопления резервов. |
Measures to sterilize the growth of the monetary base resulting from the accumulation of reserves contributed to this goal, but only to a limited extent. |
В результате, погашение просроченной задолженности, скорее всего, будет производиться из валютных резервов или Фонда национального благосостояния, созданного на случай «серых дождливых дней». |
As a result the outstanding debt will probably have to be covered from the foreign currency reserves or the National Welfare Fund, a sovereign wealth fund for rainy days. |
В настоящее время, по ее словам, золото составляет примерно 10% золотовалютных резервов Центробанка. |
Gold currently constitutes for around 10% of the bank's gold and forex reserves, she added. |
— Да, я критиковал, но повторяю еще раз: мы держим 40% наших золотовалютных резервов в евро, и мы не заинтересованы в развале зоны евро. |
PUTIN: I’ve been critical, but I’ll repeat: we hold 40 percent of our reserves in euros, and it’s not in our interest for the euro zone to collapse. |
Управление по разработке проектов (УРП) не располагает непосредственными оценочными данными о размере ВНП в расчете на душу населения применительно к 40 % домашних хозяйств, составляющих беднейшую группу. |
No direct estimates of GNP per capita for the poorest 40 per cent of households are available to the Project Development Unit (PDU). |
В отличие от других членов ОПЕК, у Ирака нет мощных резервов, на которые он мог бы положиться, и поэтому данная страна очень чувствительна к краткосрочным ценовым колебаниям. |
And unlike other OPEC members, Iraq doesn’t have deep reserves to fall back on, making it much more sensitive to short-term price swings. |
Это означает, что банкам придется держать меньше резервов, что увеличивает их потенциал выдачи кредитов. |
It means that banks have to hold fewer reserves, which boosts their ability to lend. |
Я отвечаю, что, на наш взгляд, прорыв невозможен: у противника слишком много резервов. |
I reply that in our opinion a break-through may not be possible. The enemy may have too many reserves. |
Пока наши источники энергии сокращаются, а потребности растут, благодаря глобальному потеплению недостаток резервов вызовет неизбежное - глобальную, кровавую мировую войну, |
As our energy resources dwindle and needs rise due to global warming, scarcity will spark the inevitable- a massive, bloody world war, |
Если он усилит защитное поле для отражения бластерной атаки, ему придется исчерпать еще больше резервов. |
If it had to reinforce its energy field to ward off a phaser attack, it would have to draw more heavily on its reserves. |
Все наши сотрудники ставятся на 12-часовые смены, с отсрочкой выходных и привлечением резервов. |
All officers will be on mandatory 12-hour shifts, with the deferment of days off and the recalling of off-duty officers. |
Если разница будет прежней банк из резервов компенсирует сумму в сто тысяч долларов. |
If we reach the same conclusion the bank will compensate the missing 100,000 dollars. |
Я могу поговорить с медицинским оценочным советом от вашего имени. |
I can talk to the medical evaluation board on your behalf. |
У вас будет полный доступ к оценочным рапортам по кораблю, но, проще говоря, он слишком вооружен и слишком мощен для своих размеров. |
You'll have complete access to the ship evaluation reports but, to put it simply, it's overgunned and overpowered for a ship its size. |
Оценочные веса субфассированных лемуров варьировали. |
The estimated weights for the subfossil lemurs have varied. |
Оценочный лесной покров в 170 миллионов гектаров около 1900 года сократился до менее чем 100 миллионов гектаров к концу 20-го века. |
The estimated forest cover of 170 million hectares around 1900 decreased to less than 100 million hectares by the end of the 20th century. |
Он выражает оценочные суждения относительно тональности и без доказательств выносит суждения о степени тональности Бузони. |
It expresses value judgments regarding tonality, and without evidence pronounces judgments on the degree to which Busoni is tonal. |
Оценочные потери для других стран включают по меньшей мере 17 миллиардов евро для Франции, 4,5 миллиарда евро для Италии, 1,7 миллиарда евро для Дании и 201 миллион евро для Бельгии. |
Estimated losses for other countries include at least €17 billion for France, €4.5 billion in Italy, €1.7 billion in Denmark and €201 million for Belgium. |
Deinacrida морщинистый ограничивается млекопитающего-бесплатная резервов и Д. Парва находится рядом с Кайкоура на Южном острове Новой Зеландии. |
Deinacrida rugosa is restricted to mammal-free reserves and D. parva is found near Kaikoura in South Island New Zealand. |
Этот эффект последовательно обнаруживается, когда оценочные утверждения расплывчаты. |
The effect is consistently found when the assessment statements are vague. |
Было также установлено, что некоторые муниципалитеты располагают лишь оценочными данными о количестве все еще используемых ведущих линий обслуживания, при этом точных данных нет. |
It was also found that some municipalities only had estimates on the number of lead service lines still in use, with no exact data available. |
Различие между настоящим товаром и золотом начинается с того, что центральные банки не могут держать пшеницу, нефть или другие товары в виде резервов. |
The distinction between a true commodity and gold begins with the fact that central banks may not hold wheat, oil or other commodities in terms of reserves. |
Лично я предпочитаю придерживаться фактического материала, а не оценочных суждений. |
Personally I'd rather stick to factual material than value judgments. |
Новые части не формировались, резервов не было. |
No new units were forming and there were no reserves. |
Возраст клональных колоний, часто основанный на текущих темпах роста, является оценочным. |
Ages for clonal colonies, often based on current growth rates, are estimates. |
Существует несколько концептуально различных способов осмысления, разработки и проведения оценочных мероприятий. |
There exist several conceptually distinct ways of thinking about, designing, and conducting evaluation efforts. |
Вопрос, изучаемый в рамках оценочных теорий, заключается в том, почему люди реагируют на вещи по-разному. |
The question studied under appraisal theories is why people react to things differently. |
Это явление называется ростом резервов. |
This phenomenon is called reserves growth. |
Время от времени я обнаруживаю, что создаю новый набор оценочных категорий для рабочей группы по биографии WP. |
Every so often I find myself creating a new set of assessment categories for a WP Biography workgroup. |
По окончании оценочных испытаний с. 205 приступил к серийному производству, имея первый заказ на 250 самолетов. |
At the end of evaluation tests, the C.205 began series production, with a first order of 250 aircraft. |
Босния и Герцеговина имела самый низкий оценочный СКР в Европе в 2018 году-1,31. |
Bosnia Herzegovina had the lowest estimated TFR in Europe in 2018, at 1.31. |
Страна не имеет стратегических резервов и полагается исключительно на 21-дневные запасы нефти, необходимые в соответствии с отраслевыми нормативами. |
The country has no strategic reserves and relies solely on oil marketers' 21-day oil reserves required under industry regulations. |
Чтобы быть включенным в любую категорию резервов, должны быть рассмотрены все коммерческие аспекты, включая согласие правительства. |
To be included in any reserves category, all commercial aspects must have been addressed, which includes government consent. |
В общей сложности 12% его резервов были вложены в иностранные акции. |
A total of 12% of its reserves were in foreign equities. |
Кроме того, создание МВФ рассматривалось как ответ на потребность стран в накоплении резервов. |
Furthermore, the creation of the IMF was viewed as a response to the need of countries to accumulate reserves. |
Накопление резервов шло быстрее, чем то, что можно было бы объяснить торговлей, поскольку это соотношение возросло до нескольких месяцев импорта. |
Reserve accumulation was faster than that which would be explained by trade, since the ratio has increased to several months of imports. |
Кроме того, за отношением резервов к внешней торговле внимательно следят агентства по кредитному риску в месяцах импорта. |
Furthermore, the ratio of reserves to foreign trade is closely watched by credit risk agencies in months of imports. |
Поэтому Центральный банк должен постоянно увеличивать объем своих резервов, чтобы сохранить те же полномочия по манипулированию валютными курсами. |
Therefore, a central bank must continually increase the amount of its reserves to maintain the same power to manipulate exchange rates. |
Чем выше отношение резервов к разработанной метрике, тем ниже риск возникновения кризиса и падения потребления во время кризиса. |
The higher the ratio of reserves to the developed metric, the lower is the risk of a crisis and the drop in consumption during a crisis. |
Высокая когезия - это оценочный паттерн, который пытается сохранить объекты должным образом сфокусированными, управляемыми и понятными. |
High cohesion is an evaluative pattern that attempts to keep objects appropriately focused, manageable and understandable. |
Том Стар упоминал выше, что мы могли бы использовать еще один проект-общепроектный оценочный драйв. |
Tom Star mentioned above that we could use another project-wide assessment drive. |
В этом случае может возникнуть общесистемный дефицит резервов. |
In this case, there may be a system-wide deficit of reserves. |
Поскольку распределение баллов по этому признаку относительно хорошо известно, он является высоко оценочным атрибутом. |
Because the distribution of scores on this attribute is relatively well known it is a highly evaluable attribute. |
Основная часть процесса принятия решений связана с анализом конечного набора альтернатив, описываемых в терминах оценочных критериев. |
A major part of decision-making involves the analysis of a finite set of alternatives described in terms of evaluative criteria. |
Мы вообще не нуждаемся в оценочных суждениях, независимо от того, с какой стороны эти оценочные суждения могут исходить. |
We don't need value judgements at all, no matter from what quarters those value judgements may derive. |
Расширенные оценочные данные основаны на подвыборке из полной выборки розничных и продовольственных услуг ЦБ США. |
The advanced estimated data is based on a subsample from the US CB complete retail & food services sample. |
Доходы от экспорта нефти позволили Ирану накопить более 135 миллиардов долларов валютных резервов по состоянию на декабрь 2016 года. |
Oil export revenues enabled Iran to amass well over $135 billion in foreign exchange reserves as of December 2016. |
В 2016 году журнал оценил Systrom как миллиардера с оценочным чистым капиталом в 1,1 миллиарда долларов США. |
In 2016, the magazine ranked Systrom as a billionaire with an estimated net worth of US$1.1 billion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «за вычетом оценочных резервов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «за вычетом оценочных резервов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: за, вычетом, оценочных, резервов . Также, к фразе «за вычетом оценочных резервов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.