Звонок будильника - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Звонок будильника - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wake-up call
Translate
звонок будильника -

- звонок [имя существительное]

имя существительное: bell, buzzer, jingle

- будильник

alarm clock



Ну, я только что получила очень неприятный звонок от моего начальства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I just got off a very unpleasant phone call with my superiors.

Дежурный, который принял звонок, говорит, что звонила какая-то женщина, которая провожала свою дочку в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officer who caught the squeal said it was a hysterical woman walking her little girl to school.

Прозвенел звонок у входной двери, но никто не обратил на него внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front door bell rang, but no one paid any attention to it.

Если бы мы могли сделать звонок по межгороду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we could just call long distance.

У меня второй звонок на линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's another call coming in.

Первый звонок за три дня, и то ошиблись номером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First call in three days and it's a wrong number.

Через три дня в квартире детектива раздался телефонный звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three days later he was rung up.

Звонок был с заранее оплаченного номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The call was made from a prepaid number.

Луис, в юридических фирмах часто сокращают названия при ответе на звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis, it's standard practice for a law firm to shorten their name on the phone.

Но ее сотовый оператор уже подтвердил, что звонок был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But her cellular provider already verified the call went through.

Эй, Уилл, я шла напролом и сделала этот телефонный звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Will, I went ahead and made that phone call.

Поэтому я так и удивилась... когда мистер Ланселот Фортескью действительно позвонил в звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I was surprised to see him - when he actually did ring the bell.

Спасатели сказали, что это был анонимный звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paramedics said it was anonymous.

Да ещё этот непонятный телефонный звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's this... Unexplained phone call.

4-ого февраля и 16-ого марта... наш мистер Пакуса принял звонок с сотового телефона Фрэнка Соботки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 4th, and March 16th... our Mr. Pakusa received a call from Frank Sobotka's cellphone.

Есть звонок насчет какого-то болида, который упал на Острове Свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a report on some kind of fireball or something like that over on Liberty Island.

Разве это честно, что кто-то может сделать всего один звонок, полностью разрушить нашу жизнь и остаться неизвестным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is it fair that someone can make one call and completely ruin our lives, and they get to be anonymous?

У каждого из них свой характерный звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, each of them has a distinctive attack call.

Наша программа прослушки засекла телефонный звонок на сотовый Бюро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our wiretapping programme intercepted a phone call to a Bureau cell phone.

А вот уже здесь, полиции ничего не стоит отследить мой мобильный в сети, определить местоположение, краткий звонок местным органам власти...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, it's relatively simple for the police to run a cellular interceptor on my phone, find my location, quick call to the local authorities...

Э-э-э ... У нас был звонок о похищении ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh... we got a call about a kidnapping.

Я думал, что признавшись в любви, заслужил ответный звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have figured professing my love would at least get my phone calls returned.

Извини, что без предупреждения, и за звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry for the spontaneity here and for calling your cell.

Каждый раз надеяться, что вот сегодня раздастся звонок и кто-нибудь скажет: Мы нашли её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That ever-present hope that today might be the day the telephone rings. That somebody has called to say, We've found her.

Он изо всех сил дернул звонок; горничная, находившаяся в комнате Валентины, и лакей, заступивший место Барруа, вместе вбежали в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young man rang the bell violently; the housemaid who had been in Mademoiselle Valentine's room, and the servant who had replaced Barrois, ran in at the same moment.

Да, всё, что он должен сделать - это один телефонный звонок, но вопрос в том, кому бы он поручил эту работу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, all he'd have to do is make one phone call, but the question is, who would he farm this job out to?

Успокойтесь, Мишель, - сказал мсье Бук, - и мысленно возвратитесь к тому моменту, когда, услышав звонок миссис Хаббард, побежали в свой вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calm yourself, Michel, said M. Bouc, and cast your mind back to the moment when you ran to answer Mrs. Hubbard's bell.

Совсем недавно поступил звонок от ночного сторожа на стройке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call came in a little while ago from a night watchman at a construction site.

Свою способность слышать дверной звонок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your ability to hear your doorbell?

Можешь сразу переадресовать его звонок мне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you put him straight through, please?

Служба спасения получила звонок об ограблении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

911 received a call alerting them to a robbery in progress.

Судя по всему, к ним поступил анонимный звонок, и кто-то сообщил, что ты залезал в карманы Смитсоновского университета, с тех пор как ты стал главой отдела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, they got an anonymous phone call someone saying you've been picking the pockets of the Smithsonian since the day they made you department head.

У вас звонок от Дэвида Роузена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got David Rosen on the phone for you.

Сомнительный звонок не покроет все это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A questionable phone call is not going to stack up to that.

Abby, это - не личный звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abby, it's not a social call.

Всё это случилось ещё до того, как прозвенел звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this happened before the bell even rang.

Спроси её о поездке, пока не прозвенел последний звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask her about the ride before the late bell rings.

Пожалуйста, внесите дополнительно 35 центов чтобы продолжить междугородний звонок

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please deposit an additional 35 cents to continue this long-distance call.

Нет, но из записей звонков видно, что вчера вечером Дагу поступил только один местный звонок из телефона-автомата в 21:37.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mm, no, but according to his records, the only local phone call that Doug Preston got last night was at 9:37 p.m. from a pay phone.

Выходит, чтобы ответить на звонок, что-то в этом роде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sneaking off, taking phone calls, that sort of thing.

Голос миссис Ван-Хоппер, пронзительный, как электрический звонок, развеял это видение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Van Hopper's voice pierced my dream like an electric bell.

Мы... вместе разгадывали кроссворд, и... раздался звонок в дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were, uh, doing a crossword puzzle together, and... the doorbell rang,

Он сделал один телефонный звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He placed a call.

В семь часов утра его разбудил громкий звонок, а без четверти восемь все уже были одеты и торопливо сбегали по лестнице в носках, чтобы взять свои начищенные ботинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was awaked at seven by the loud ringing of a bell, and by a quarter to eight they were all dressed and hurrying downstairs in their stockinged feet to pick out their boots.

Кто нибудь хочет принять звонок от Канадской Конной Полиции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone want to take a call from the Canadian Mounties?

Это достаточно хорошая причина ответить на мой звонок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that a good enough reason to return my call?

Около 8:15 утра, и один звонок в пиццерию Мамы Сильвии, в 12:07. Что странно, потому здесь нет коробки от пиццы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At around 8:15 in the morning, and one call to Mama Sylvia's Pizzeria, 12:07, which is strange 'cause there's no pizza box here.

Мне отказывают в просьбе на звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I refuse to solicit a call.

Спасибо за звонок, но нам лучше встретиться лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for calling, but it's better we meet in person for consultation.

Затем Ким получает телефонный звонок от Саши о докторе, который может оперировать спину Пейсон с экспериментальной процедурой и позволить ей вернуться к гимнастике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kim then gets a phone call from Sasha about a doctor who can operate on Payson's back with an experimental procedure and allow her to return to gymnastics.

Другой пример-телефонный звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example would be a telephone ringing.

Ее отца разбудил звонок из больницы, где Кристина уже пришла в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father is awakened by a call from the hospital, where Christine has regained consciousness.

Моя ошибка, Я имел в виду звонок Циммермана на нештатную линию, когда сказал 911.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mistake, I meant Zimmerman's call to the non-emergency line when I said 911.

Прием вызова-это функция, используемая в телефонной системе, которая позволяет ответить на чей-то телефонный звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call pick-up is a feature used in a telephone system that allows one to answer someone else's telephone call.

Она бросает работу в 7-Eleven, используя шантаж, и получает звонок от Робин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She quits working at 7-Eleven by using blackmail and gets a call from Robyn.

Матиас получает звонок от Амайи, понимая, что круг взломал его сообщения, чтобы сбить Амайю с пути истинного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matias gets a call from Amaya, realizing that the Circle hacked his messages to lead Amaya astray.

Он также, будучи очень расстроен, сделал телефонный звонок семье Тейлоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include water, most alcohols, formic acid, hydrogen fluoride, and ammonia.

Ответив на звонок Уэллса, Чигур говорит Моссу, что убьет Карлу Джин, если тот не отдаст ему сумку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After answering Wells' phone, Chigurh tells Moss that he will kill Carla Jean unless he hands over the satchel.

Я не уверен, что это было сглажено до этого, но я подумал, что было бы хорошо для группы сделать звонок так или иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure if it's been ironed out prior to this, but I thought it would be good for the group to make a call one way or ther other.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «звонок будильника». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «звонок будильника» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: звонок, будильника . Также, к фразе «звонок будильника» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information