Здесь так долго - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
здесь была - here was
будет здесь в любую минуту - will be here any minute
имеют важное значение здесь + - are of importance here+
Вы работаете здесь - you work here
Здесь все сами - here all by yourself
тебе нравится здесь - do you like it here
Могу ли я поесть здесь - can i eat here
наконец, здесь - finally here are
мы будем здесь для вас - we will be here for you
один представленный здесь - the one presented here
Синонимы к здесь: тут, тогда, на этом месте, в этом месте, после этого, воде, вот тут, восе
Значение здесь: В этом месте.
точно так же - similar
возможно и так - maybe you are right
перестань так на меня смотреть - stop looking at me like that
которые так же, как - that are just as
так колеблющийся - so hesitant
так называемая теория - the so-called theory
это не так, если - it is not as if
он плакал и поделом /так ему и надо/ - he cried as well he might
так принадлежит - so owned
так же, как разные - just as different
Синонимы к так: так, таким образом, до такой степени, такого рода
Антонимы к так: иначе, по-другому, поскольку, другим способом, по-иному
Значение так: Употр. в репликах для обозначения низкой оценки кого-чего-н. или отсутствия какого бы то ни было отношения к действиям, поступкам и т. п..
велеть (или приказать) долго жить - enjoin (or order) to live long
долго и процветать - long and prosper
долго молился - long prayed
долго просили - long asked
долго теперь - long now
люблю долго - love long
я долго в течение дня - i long for the day
слишком долго времени - too long a time
не как долго, пока - how long until
набег - долго - raid - long
Синонимы к долго: долго, давно, подолгу, долгое время
Значение долго: Первая часть сложных слов в знач..
Этот здесь долго не протянет. |
Here's one that won't last long. |
Как долго вы здесь останетесь? |
How long will you be staying here? |
Обещаю, что буду здесь так долго, и буду верен тебе всю свою жизнь. |
I promise I will be there as the years go by and I'll be faithful to you till the day I die. |
Я не хочу долго протянуть, безнадежно думала Трейси. Я хочу умереть. Как могут все эти женщины терпеть такую жизнь? Сколько они уже здесь? Месяцы, годы? |
I don't want to last, Tracy thought hopelessly. l want to die. How could these women tolerate living like this? How tong had they been here? Months? Years? |
Мы уже разговаривали довольно долго, и вот теперь мы снова здесь. |
We have been talking for a long time, and now here we are again. |
Как долго ты собираешься держать здесь меня? |
How long do you expect me to stay here? |
I shall stay as long as I like. |
|
Многие так долго пролежали здесь, что от них уже ничего не оставалось, кроме едва приметных очертаний вровень с землей. |
Some had lain so long that they were quite gone, though their faint outlines, level with the mould, could still be seen. |
Именно поэтому деревенщина здесь долго не живёт. |
That's why country boys, they get killed. |
В связи с неприятными происшествиями как у вас дома, так и на работе, мистер Старк предлагает, чтобы вы и мисс Картер жили здесь так долго, как вам понадобится. |
Since the unfortunate incidents at both your home and place of work, Mr. Stark has offered this residence to you and Miss Carter for as long as you might require it. |
Слишком долго, слишком много деталей, которые не обязательно должны быть здесь, но лучше служить в разделенной статье. |
Too long, too much details which does not necessarily be here but serve better in split-off article. |
I've lived here for too long. |
|
Мой предшественник работал здесь довольно долго. |
My predecessor had been here quite a few years. |
Именно таким вы видели его в мечтах. (Он смотрел на Эмму.) Наконец сокровище, которое вы так долго искали, здесь, перед вами, и оно сверкает, блестит! |
They have seen each other in dreams! (And he looked at her.) In fine, here it is, this treasure so sought after, here before you. |
Я довольно долго молчала, но здесь достаточно новых лиц, и я поняла, что пришла моя очередь. |
It's been a while since I spoke, but there's enough new faces here, I figure I ought to take a turn. |
Я укладывала тебя здесь и долго плакала. |
I laid you down here and cried a lot. |
За долго до вас здесь были первопроходцы и индейские племена. |
There were trappers here and Indian traders before you. |
Но твоя семья не может остаться здесь на долго, так или иначе, но не твой брат Кол. |
But your family staying here cannot last much longer, anyhow, not given your brother Kol's decadence. |
А то долго кашлять будешь, да и вырвать здесь запросто может. |
You'll just choke and puke all over the place. |
Он стоял вот здесь и долго говорил, что все здесь погибнем из-за ужасной погоды. |
He stood here and gave a speech about how we were gonna die because of the weather. |
I know it is not easy to languish here the while. |
|
Я не думаю, что мы должны оставаться здесь долго. |
I don't think we should stay in here long. |
Тебе надо есть, а то ты долго здесь не протянешь. |
You gotta eat, or you won't last here. |
Не знаю, как долго мы сможем держаться здесь, но пока мы держимся - вас рады здесь видеть. |
I don't know how long we can hold the fort here, but as long as we can... - ...you're welcome here. |
И долго ты здесь стоишь? |
How long you been standing there? |
И я хочу что бы этот центр украшал наш город Так же долго как эти деревья простояли здесь |
And it is my wish that this center will grace our town for as long as these trees have stood around us. |
Она пробыла здесь недостаточно долго, чтобы можно было заметить ее влияние на музыкальную индустрию. |
She hasn't been around long enough for a lasting impact on the music industry to be seen. |
Каждый, кто приходил и достаточно долго был здесь, приобретал эту силу. |
Anyone coming down here and remaining long enough would acquire the power. |
Я рад, что ты прожил достаточно долго, чтобы увидеть закат созданного тобой мира Гарольд, но пришло время битвы наших богов, и, к сожалению, здесь наши пути расходятся. |
I'm glad that you've lived long enough to see the dawn of the new world you created, Harold, but the time has come for your god and mine to do battle, and regrettably, our paths diverge here. |
I've been down here so long, it feels like up to me. |
|
Как долго вы намереваетесь здесь оставаться? |
How long are you going to stay here? |
Я слишком долго делал это, чтобы понять, что здесь что-то произошло. |
I've been doing this long enough to know that something's up there. |
How long you have to wait around here? |
|
Nothing stays secret around here for long. |
|
Если вы пробыли здесь достаточно долго, какой была ваша первая правка за последнее десятилетие? |
If you've been here long enough, what was your first edit of the last decade? |
I mean, hell, I've been cooped up in this palace for long enough. |
|
Вот здесь это ошибка в моем геноме с которой я боролся очень очень долго. |
This here is a bug in my genome that I have struggled with for a long, long time. |
Как долго вы рассчитываете, чтобы мы остались здесь? |
How long do you expect us to stay here? |
How long can one stay here on this stage money? |
|
У меня мелькнула страшная мысль, что я, может быть, пролежал здесь очень долго - целые сутки -двое суток - больше. |
For, I had a strange and strong misgiving that I had been lying there a long time-a day and a night,-two days and nights,-more. |
Здесь Хенчард пробыл довольно долго, слушая журчанье воды, стекающей с плотины, и глядя на огни Кэстербриджа, мерцающие невдалеке. |
Here he spent a long time, the purl of waters through the weirs meeting his ear, and the Casterbridge lights glimmering at no great distance off. |
Ну, то, что мы увидели здесь, в этом месте, в годы течения Эль Ниньо 97, 98, вода была теплой слишком долго, и многие кораллы обесцветились, а многие погибли. |
Well, what we have seen is that in this particular area during El Nino, year '97, '98, the water was too warm for too long, and many corals bleached and many died. |
Судя по словам вашей дочери, вы жили здесь так долго, что пропустили историческое событие. |
According to your daughter, you've been out here so long you've missed a historic event. |
Я не знаю, долго ли ещё проживу здесь и смогу ходить в школу! |
I don't know if I'll be able to live here for a long time and keep attending school. |
Я усматривал здесь и ответ на вопрос, почему меня так долго томят и почему мой бывший опекун скрывает, что осведомлен об этих планах. |
I saw in this the reason for my being staved off so long and the reason for my late guardian's declining to commit himself to the formal knowledge of such a scheme. |
Она сначала долго отыскивала здесь в Петербурге дедушку и все говорила, что перед ним виновата, и все плакала... Так плакала, так плакала! |
At first she was a long time looking for grandfather here in Petersburg, and always crying and saying that she had behaved badly to him. How she used to cry! |
Потому как новички, которые не могут справиться с азами не остаются здесь на долго. |
Because scrubs who can't pass the basics Don't survive very long in here. |
Как долго мы уже находимся здесь? - Прежде чем она успела ответить, раздался еще один оглушительный взрыв. - Тише, не шевелитесь! |
How long have we been here? Before she could answer there was another shattering explosion. Hold still, I said. |
Hey, you gotta eat, or you won't last here. |
|
Они не пробудут здесь долго. |
They won't stay out long. |
Но я здесь, конечно, не для того, чтобы объяснять вам то, что вы и так знаете. |
I'm not here to tell you anything you don't know from your own experience. |
Дом тогда уже пару раз купили и продали, но долго там никто не жил. |
At that point the house was bought and sold a few times, but no one ever stayed for long. |
Нет, она здесь, это не ошибка. |
No, she's here, it's not a wrong number. |
Надо положить резиновый коврик, чтобы Купер смог здесь передвигаться. |
We should put a rubber mat down so cooper can get around. |
Здесь следует задуматься о том, как три главных канцлера Германии Конрад Аденауэр, Вилли Брандт и Гельмут Коль повели свою страну этим трудным путем. |
A good approach is to consider how three key West German chancellors — Konrad Adenauer, Willy Brandt, and Helmut Kohl — led their country down this difficult road. |
Долго продолжались разведки и объезды местности по ту сторону тракта вдоль Вытско-Кежемского водораздела. |
Reconnoitering and scouting out the area to the other side of the high road, along the watershed of the Vytsk-Kezhem, went on for a long time. |
Не знаю, как долго я спал, но когда проснулся, оказалось, что солнце стояло уже довольно высоко. |
I do not know how long I remained in this situation, but when I awoke I found that the sun had already mounted considerably. |
Your subterfuge... is not gonna last. |
|
Куда и как долго я бежал, не знаю. |
Where to and how long I'd run, I don't know. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «здесь так долго».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «здесь так долго» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: здесь, так, долго . Также, к фразе «здесь так долго» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.