Здоровое кровообращение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
здоровой - healthy
пахнет здорово - smells great
для здорового питания - for a healthy diet
здорового образа жизни, практики - healthy lifestyle practices
здорового питания - of healthy food
здоровое блюдо - healthy dish
здоровое дыхание - healthy breathing
здоровое жилье - healthy housing
содействие здоровому образу жизни - promoting healthy lives
что будет здорово - that will be great
Синонимы к здоровое: здоровый
искусственное кровообращение - artificial circulation
кровообращение плода - faetal circulation
большой круг кровообращения - systemic circulation
сопротивление в большом круге кровообращения - systemic resistance
недостаточность кровообращения - circulatory failure
улучшение кровообращения - improved circulation
круг кровообращения - circulatory circle
легочное кровообращение - pulmonary circulation
Система кровообращения - blood circulation system
перекрёстное кровообращение у людей - human cross-circulation
Синонимы к кровообращение: циркуляция, кровообращение, тираж, обращение, распространение, круговорот
Значение кровообращение: Движение крови в организме по кровеносным сосудам.
Анастомоз между этими сосудами способствует установлению коллатерального кровообращения после лигирования общей сонной или подключичной артерии. |
The anastomosis between these vessels assists in establishing the collateral circulation after ligature of the common carotid or subclavian artery. |
Отложение жира из нервов . Упражнение для улучшения кровообращения в венах. |
Deposition of fat from the nerves . Exercieve of blood circulation on the veins. |
Со временем образуется коллатеральное кровообращение и яйца распространяются в легкие, где они вызывают еще больше гранулем, легочный артериит и, позже, Cor pulmonale. |
With time, collateral circulation is formed and the eggs disseminate into the lungs, where they cause more granulomas, pulmonary arteritis and, later, cor pulmonale. |
Будьте добры, лорд Росендейл, возьмите ее за руку и погладьте, чтобы восстановить кровообращение. |
Be so good, Lord Rossendale, as to take one of her hands and stroke it gently, to restore the circulation of the blood. |
Это делается для лечения или предотвращения проблем с дистальным кровообращением или вентиляцией легких. |
This is done to treat or prevent problems with distal circulation, or ventilation. |
Другими являются здоровое питание, размеренный и спокойный образ жизни, гармония с собой и с другими, и положительный настрой, конечно же. |
Others are healthy diet, hasteless and calm lifestyle, being in harmony with yourself and with others and positive attitude, of course. |
Девушка принесла плетку, которую иногда использовали в спектаклях, и била Нелл, пока кровообращение не восстановилось. |
The leader had brought a whip that they sometimes used on clients and beat Nell with it until circulation returned. |
Когда дыхательные пути, дыхание и кровообращение проверены и подготовлены начинается настоящая работа... |
Once the patient's airway, breathing, and circulation are all clear and accounted for, the real work begins... |
Теплая вода позволяет мышцам оставаться спокойной и улучшить кровообращение. |
Warm water allows muscles to stay relaxed and improve circulation. |
В течение процедуры активизируется кровообращение и обмен веществ. |
The procedure extends soft tissues and joint surfaces. |
Когда прекратится кровообращение, начнется разложение, в первую очередь умрет сенсомоторная система. |
When the blood circulation stops, decomposition begins, leading to the death of the sensory-motor system. |
Но как только меня выпустили из смирительной куртки и кровообращение мое восстановилось, я тотчас же начал выстукивать свои сообщения. |
And then, no sooner out of jacket and circulation restored, than I started knuckle-rapping the information. |
Посинение - процесс, связанный с прекращением кровообращения умершего. |
Lividity is the process whereby the blood stops moving after death. |
Конский каштан для кровообращения. |
Horse chestnut for circulation. |
Но никакой пробежкой не восстановишь кровообращение в мокрых, коченеющих ногах при семидесяти пяти градусах ниже нуля. |
But the circulation of wet and freezing feet cannot be restored by running when it is seventy-five below. |
У неё болезненное воображение. И её религиозное чувство не слишком здоровое. |
She has a vivid imagination, and her religious inclinations reach unhealthy peaks. |
Нужен боярышник, чтобы восстановить кровообращение... и одеяла, много одеял. |
I'll need hawthorn to improve the blood flow... and blankets, lots of blankets. |
Нам удалось восстановить кровообращение в сердце но у него развилась аритмия, и мы не смогли вернуть его. |
We were able to restore blood flow to the heart but he developed a lethal arrhythmia and we couldn't resuscitate him. |
К сожалению, джентльмены, кровообращение и его нарушение - это предмет, который действительно до сих пор мало изучен. |
Unfortunately, gentlemen, it is only too true that the entire subject of blood making and blood breaking is as yet very imperfectly understood. |
I always had an idea there was only one system, the circulatory. |
|
Они говорят, что он работает как нейротоксин, который влияет на систему кровообращения. |
They say it presents like a neurotoxin that's targeting the circulatory system. |
Говорят, оно здоровое как четыре кошки. И у него вытягивающиеся ноги, чтобы было удобнее хватать. |
They say it's as big as four cats and it's got a retractable leg so as it can leap up at you better. |
Как только кровообращение восстановится, будет действовать нормально. |
As soon as I get the circulation back it'll be all right. |
Но тебе надо разобраться со своим кровообращением. |
For real, though, you got to work on that circulation. |
Думаю, твоё кровообращение пришло в норму, любовничек. |
Lover boy, I think your circulation's back to normal. |
Так что... и аппетит вернулся... и здоровое пищеварение тоже. |
So my appetite has returned... and I think even my intestines are making a healthy comeback. |
It-It's a side effect of your poor circulation. |
|
Это полезно для кровообращения. |
That's a good thing for blood pressure. |
Он утверждает, что теория Харви о кровообращении бесполезна для медицины и вредна человеку. |
He maintains that Harvey's theory on blood circulation is useless to medicine and harmful to man. |
Придется перекрыть кровообращение, чтобы регулировать кровотечение. |
Gonna have to cut off the circulation, try to control the bleeding. |
Ванна из кедровой стружки улучшает кровообращение и обмен веществ. |
The cedar enzyme bath boosts circulation and metabolism. |
Вода вместе с некоторыми растворенными растворителями выводится из кровообращения в нефронах почек и в конечном итоге выводится с мочой. |
Water, along with some dissolved solutes, are removed from blood circulation in the nephrons of the kidney and eventually excreted as urine. |
Помимо плохого кровообращения, невропатии и трудностей с передвижением, факторы, способствующие хроническим ранам, включают системные заболевания, возраст и повторные травмы. |
In addition to poor circulation, neuropathy, and difficulty moving, factors that contribute to chronic wounds include systemic illnesses, age, and repeated trauma. |
Он также может быть пришит к другому органу, чтобы увеличить артериальное кровообращение. |
It may also be sutured to another organ to increase arterial circulation. |
Ниацин участвует в синтезе и репарации ДНК, а также сигнализирует нервным клеткам, улучшает кровообращение и снижает уровень холестерина. |
Niacin is involved with DNA synthesis and repair and also neural cell signaling, it improves circulation and reduces cholesterol levels. |
Возможно, это связано с гиперактивностью сальных желез в коже новорожденных, из-за того, что гормоны матери все еще находятся в кровообращении ребенка. |
Possibly it has to do with overactive sebaceous glands in the skin of newborn babies, due to the mother's hormones still in the baby's circulation. |
В некоторых случаях их носят те, кто подвержен повышенному риску проблем с кровообращением, например диабетики, чьи ноги склонны к чрезмерной отечности. |
In some cases, they are worn by those at increased risk of circulatory problems, such as diabetics, whose legs are prone to excessive swelling. |
Для системных паразитов Альбендазол действует как пролекарство, в то время как сульфоксид альбендазола достигает системного кровообращения и действует как настоящий антигельминтный препарат. |
For systemic parasites, albendazole acts as a prodrug, while albendazole sulfoxide reaches systemic circulation and acts as the real antihelminthic. |
Средний слой мезодермы даст начало сердцу и началу системы кровообращения, а также костям, мышцам и почкам. |
The middle layer of mesoderm will give rise to the heart and the beginning of the circulatory system as well as the bones, muscles and kidneys. |
Жирные кислоты крови находятся в различных формах в различных стадиях кровообращения. |
Blood fatty acids are in different forms in different stages in the blood circulation. |
Одинокие люди обнаружили повышенную жесткость артерий, снижение кровообращения и связанное с этим повышенное кровяное давление. |
Lonely individuals have found to have increased arterial stiffness, decreased blood circulation and associated with elevated blood pressure. |
Жирные кислоты крови находятся в различных формах в различных стадиях кровообращения. |
Blood fatty acids are in different forms in different stages in the blood circulation. |
Большинство варикозных вен достаточно доброкачественны, но тяжелое варикозное расширение вен может привести к серьезным осложнениям из-за плохого кровообращения в пораженной конечности. |
Most varicose veins are reasonably benign, but severe varicosities can lead to major complications, due to the poor circulation through the affected limb. |
Мембраны крыла также содержали тонкий слой мышц, волокнистую ткань и уникальную, сложную систему кровообращения из петлевых кровеносных сосудов. |
The wing membranes also contained a thin layer of muscle, fibrous tissue, and a unique, complex circulatory system of looping blood vessels. |
Выздоровление от шизофрении возможно, когда человек развивает здоровое я и устанавливает твердые психологические границы с каждым из своих родителей. |
Recovery from schizophrenia is possible when one develops a healthy self and establishes firm psychological boundaries with each of their parents. |
Эритроциты замещаются костным мозгом в системе кровообращения медленнее, в среднем на 36 дней у здоровых взрослых мужчин. |
Red blood cells are replaced by bone marrow into the circulatory system at a slower rate, on average 36 days in healthy adult males. |
Самец становится зависимым от самки хозяина для выживания, получая питательные вещества через их теперь общую систему кровообращения, и обеспечивает сперму самке в ответ. |
The male becomes dependent on the female host for survival by receiving nutrients via their now-shared circulatory system, and provides sperm to the female in return. |
Вторая система кровообращения происходит из клеток пищеварительной системы, которые выстраиваются в линию целома. |
The second circulatory system derives from the cells of the digestive system that line the coelom. |
Развитие аппарата искусственного кровообращения в 1950-х годах проложило путь к замене митрального клапана искусственным клапаном в 1960-х годах. |
The development of the heart-lung machine in the 1950s paved the way for replacement of the mitral valve with an artificial valve in the 1960s. |
В санатории Саратога были разработаны методы лечения заболеваний сердца и кровообращения, ревматических состояний, нервных расстройств, болезней обмена веществ и кожных заболеваний. |
At the Saratoga spa, treatments for heart and circulatory disorders, rheumatic conditions, nervous disorders, metabolic diseases, and skin diseases were developed. |
Обструкция легочных артерий из-за эмболии от умирающих червей, скорее всего, будет смертельной у кошек, чем у собак из-за меньшего коллатерального кровообращения и меньшего количества сосудов. |
Obstruction of pulmonary arteries due to emboli from dying worms is more likely to be fatal in cats than dogs because of less collateral circulation and fewer vessels. |
Исходы заболевания включали в себя несколько видов рака, заболевания органов кровообращения и дыхания, сахарный диабет, заболевания почек и печени. |
Disease outcomes included several types of cancer, diseases of the circulatory and respiratory system, diabetes mellitus, and kidney and liver diseases. |
Холодные руки, кисти и ступни также могут быть связаны с MFS из-за недостаточного кровообращения. |
Cold arms, hands, and feet can also be linked to MFS because of inadequate circulation. |
Лимфатическая система, в отличие от системы кровообращения, лишена Центрального насоса. |
The lymph system, unlike the circulatory system, lacks a central pump. |
Аорта распределяет насыщенную кислородом кровь по всем частям тела через систему кровообращения. |
The aorta distributes oxygenated blood to all parts of the body through the systemic circulation. |
L3 переносятся через систему кровообращения к клубочкам почек. |
The L3 are carried through the circulatory system to the glomeruli of the kidneys. |
Гипоталамус соединяется непосредственно с гипофизом, как через систему кровообращения, так и через прямое соединение нейронов. |
The hypothalamus connects directly to the pituitary gland, both through the circulatory system and by direct connection of neurons. |
Но это не значит, что жители теперь будут выбирать здоровое питание. |
But this does not mean that residents will now choose to eat healthy. |
Тяжелые симптомы, такие как потеря кислорода в тканях, сопровождаемая недостаточностью кровообращения и вялым параличом, возникнут примерно через 30 секунд. |
Severe symptoms, such as loss of oxygen in tissue, followed by circulatory failure and flaccid paralysis would occur in about 30 seconds. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «здоровое кровообращение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «здоровое кровообращение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: здоровое, кровообращение . Также, к фразе «здоровое кровообращение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.