Злобных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Злобных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
malicious
Translate
злобных -


Хронист когад Гедель ре Галлаиб описывает викингов как злобных варваров и предполагает, что Дублинцы похожи на своих предков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chronicler of Cogad Gáedel re Gallaib depicts the Vikings as vicious barbarians and suggests that the Dubliners are like their ancestors.

Человеческое сердце делает передышки при подъеме на высоты добрых чувств, но на крутом уклоне злобных чувств задерживается редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human heart may find here and there a resting-place short of the highest height of affection, but we seldom stop in the steep, downward slope of hatred.

Дикари, слуги злобных, жутких богов увидели в Олдене дар Сатаны, мощное и порочное оружие, которое можно использовать в их безнадежной войне против нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the savage servants of the angry, eldritch gods, they saw in Alden a gift from Satan, a powerful and vicious weapon to be used in their hopeless war against us.

Немцы, представляемые как благородные, миролюбивые люди, подвергались жестоким преследованиям со стороны злобных Поляков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Germans, presented as noble, peace-loving people, were brutally persecuted by vicious Poles.

Притом клянусь, как честный Пэк, Что если мы вам угодили И злобных змей не разбудили,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as I am an honest Puck if we have unearned luck now to 'scape the serpent's tongue we will make amends ere long;

Цветущий мир ауры, Золотой богини, подвергается опасности со стороны злобных черных алхимиков, захватчиков с таинственной Терры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blossoming world of Aura, Golden Goddess, is endangered by vicious Black Alchemists, invaders from mysterious Terra.

Два года назад этот маленький паразитустроил кастинг для наших злобных эльфов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two years ago, that little pest turns up at a casting session for our evil elves.

А ты правда от этих злобных нападок чувствуешь себя лучше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do such vicious attacks really make you feel better about yourself?

Во время путешествия по лесу Альдеорт они спасают молодую служанку и ее сестру от злобных гончих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While traveling through the Aldheorte forest, they save a young servant girl and her sister from vicious hounds.

Не удивительно, что мой отпрыск основал команию по производству злобных роботов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No wonder my kid started the company that manufactures evil robots.

В ирландской мифологии Балор или Балар был вождем фоморов, группы злобных сверхъестественных существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Irish mythology, Balor or Balar was a leader of the Fomorians, a group of malevolent supernatural beings.

Свет утра кровоточил сквозь планки злобных жалюзи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The morning light bled through the angry slats.

Правда, в Чикаго были и такие, кто презрительно отзывался о нем, но в этих злобных перешептываниях по углам чувствовалась явная зависть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, in Chicago, there were mumblings of contempt and hatred, but at the same time, envy.

Это поможет нам отсеять наиболее злобных, к которым, я уверена, ты не относишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should help us weed out the, you know, most evilest which I'm sure you're not.

Немного поразмыслив, он решил не спрашивать о фотонных ракетах, которые капитан Кёрк использовал против злобных клинганов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He decided to refrain from asking about Captain Kirk's use of photon torpedoes against the Klingons.

Мы сразимся врукопашную с одним из самых злобных морских чудовищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be fighting at close quarters with the most tenacious of all sea beasts.

Джимми сбежал и послал куда подальше своих злобных родителей-алкашей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jimmy was a runaway and ditched his violent, alcoholic parents.

Приходится участвовать во всех этих злобных сплетнях за спиной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having to participate in this catty, backstabby bullshit!

Мастер послал самых злобных своих апостолов, чтобы убить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Master sent his most vicious disciples to kill her.

Ты получишь трон, потому что вся школа боится твоей фабрики злобных слухов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll get your throne, because this entire school is terrified of you and your vicious rumor mill.

Мы награждаем и чествуем самых ограниченных, самых тупых, самых злобных и развязных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We reward the shallowest, the dumbest, the meanest, and the loudest.

При таком стечении народа ни один из самых корыстных и злобных его притеснителей не решился бы его обидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not in places of general resort, or where their equals were assembled, that any avaricious or malevolent noble durst offer him injury.

Вы двое сговорились, как парочка старых злобных ведьм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two of you have been plotting and planning like a couple of old witches.

Он стал центром внимания как для серьезных противников режима, так и для злобных сплетен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became a focus for serious opponents of the regime as well as for malicious gossip.

Сакура чрезвычайно сильна и может вызывать грязных и злобных существ из японского фольклора, благодаря своей мистической подготовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sakura is extremely powerful and can summon foul and baleful creatures from Japanese folklore, by virtue of her mystical training.

Зонтичные Какаду имеют репутацию злобных, вспыльчивых, сварливых и вообще трудных птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Umbrella Cockatoos have a reputation for being vicious, ill-tempered, quarrelsome and generally 'difficult' birds.

Однако именно с редакторами газет с обеих сторон была достигнута кульминация злобных и ядовитых оскорблений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was with the newspaper editors, however, on both sides that a climax of rancorous and venomous abuse was reached.

И вчера вечером, после особенно злобных атак на нее, Фрэйя Олленгард всё-таки сдалась и совершила самоубийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night, the trolling took a vicious turn when Freja ollengaurd finally succumbed to the pressure and committed suicide.

Ну, чтобы это ни было, ты полностью покрыт этим, и оно возбуждает интерес у крайне злобных космических видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, whatever it is, you're covered in it and it seems to be piquing the interest of a rather hostile alien species.

Я жалею злобных тварей, если те покоряются Ниггеру Генералу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pity the brute beast who pits his cunning against the Nigger General's!

В таких случаях чтобы поймать самых злобных и хитрых убийц и психопатов мы привлекаем помощь экстрасенсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these instances to hunt down these most vicious and elusive killers and psychopaths we solicit the assistance of civilians with extraordinary gifts.

Я вижу в твоих злобных маленьких глазках, что ты собираешься придумать идеальное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see it in your crusty little eyes that you are going to make everything perfect.

Адамс, можешь помочь Чейзу на ультразвуке его злобного противника на предмет злобных тромбов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adams, you can help Chase ultrasound his evil nemesis for evil clots.

Цветущий мир ауры, Золотой богини, подвергается опасности со стороны злобных черных алхимиков, захватчиков с таинственной Терры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reverted it, as it was without explanation, and the editor changed it back, with the comment that I should check out other years.

Циглер вызвал критику за свою непреклонную поддержку многих самых злобных диктаторов мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ziegler has drawn criticism for his unyielding support of many of the world's most vicious dictators.

Экспансия Гитлера сопровождалась ростом злобных и жестоких антисемитских фашистских движений по всей Европе и на Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler's expansion was accompanied by a rise in vicious and violent anti-Semitic fascist movements across Europe and the Middle East.

Получить такую травму во время путешествия, и, вернувшись назад, обнаружить, что в твоем доме кучка злобных призраков..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get injured during the trip and returning home to find a handful of angry spirits in your house.

Твоё повествование завораживает, и Далия, действительно, предстает смертельно опасной, но мы с Элайджей перебили немало злобных ведьм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your stories are fascinating, and Dahlia does indeed sound dreadful, but Elijah and I have killed our fair share of evil witches.

Моих сестер выдавали за уродов, злобных и обвисших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seen my sister paired off with ugly men, vicious or blubberous.

Малейшее событие его жизни извлекалось на свет божий и служило предлогом для злобных вымыслов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every episode of his life was resurrected to serve as foundations for malicious fabrications.

И я быстро научился бояться его и его злобных выходок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I quickly learned to be afraid of him and his malicious pranks.



0You have only looked at
% of the information