Значительные области риска - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Значительные области риска - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
significant risk areas
Translate
значительные области риска -



Наряду с социально-экономическими реформами Танзания осуществила значительные реформы в политической области и только что провела многопартийные выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In tandem with socio-economic reforms, Tanzania has undertaken major political reforms and has just gone through the exercise of multi-party elections.

Необходимость прогресса в этой области имеет особое значение ввиду крайнего обнищания значительной части населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need to move ahead in this area is particularly important given the extreme poverty of a considerable part of the population.

С 1950-х годов и по настоящее время биология значительно расширилась в молекулярной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the 1950s to the present times, biology has been vastly extended in the molecular domain.

Наиболее значительные доисторические останки на острове были найдены в этой области, что свидетельствует об активности аборигенов гуанчей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most significant prehistoric remains on the island were found in this area, demonstrating the aboriginal guanche activity.

В области ранних взаимоотношений она была в значительной степени вытеснена теорией привязанности и другими теориями, относящимися к еще более ранним детско–родительским взаимодействиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the area of early relationships it has largely been superseded by attachment theory and other theories relating to even earlier infant–parent interactions.

Материальные стимулы в сфере образования и программы в области микрокредитования способствовали повышению благосостояния детей, в первую очередь девочек, и в настоящее время страна уделяет значительное внимание вопросам, связанным с повышением качества образования на всех уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education for girls was free up to grade 12, and various incentives had increased girls' enrolment and prevented dropout cases.

Последующие достижения в области ядерного оружия и абляционной конструкции ТПС позволили РВС стать значительно меньше по сравнению с МК-6 с еще более низким коэффициентом затупления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequent advances in nuclear weapon and ablative TPS design allowed RVs to become significantly smaller with a further reduced bluntness ratio compared to the Mk-6.

Значительные усилия требуются для настройки Ner-систем, чтобы они хорошо работали в новой области; это справедливо как для основанных на правилах, так и для обучаемых статистических систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considerable effort is involved in tuning NER systems to perform well in a new domain; this is true for both rule-based and trainable statistical systems.

Существует несколько крупных компаний, таких как Red Hat и IBM, которые ведут значительный коммерческий бизнес в области разработки свободных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several large companies, e.g. Red Hat and IBM, which do substantial commercial business in the development of free software.

Благодаря достижениям в области репродуктивных технологий показатели успеха ЭКО сегодня значительно выше, чем всего несколько лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to advances in reproductive technology, IVF success rates are substantially higher today than they were just a few years ago.

Таким образом, названия зон являются, например, A5, D2 или B1. Эта особенность значительно облегчает Обсуждение и ссылки на определенные области рисунка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Names of zones are thus, for example, A5, D2, or B1. This feature greatly eases discussion of, and reference to, particular areas of the drawing.

В ходе этих ревизий были установлены серьезные пробелы в области внутреннего контроля, обернувшиеся значительными денежными убытками для Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These audits disclosed serious internal control deficiencies resulting in significant monetary losses to the Organization.

Авторитет Генеральной Ассамблеи в области принятия решений должен быть значительно укреплен, в особенности в том, что касается обеспечения выполнения принимаемых ею резолюций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The political authority of the General Assembly should be significantly strengthened, particularly as far as implementation of its resolutions is concerned.

Грандиозные успехи в области генетики и молекулярной биологии обещают еще более значительные достижения в области долгожительства и средней продолжительности здоровой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The astounding achievements of genetics and molecular biology promise even further gains in longevity and healthy life expectancy.

Однако политика в области управления ликвидацией отходов, как правило, сосредоточивается на рециркуляции, которая может иметь более значительные торговые последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste management policies, however, tend to focus on recycling, which may have more significant trade implications.

Это весьма значительное открытие для нашего случая и крупное достижение в области нашей сферы деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A significant development in our case and a revolutionary breakthrough in our field.

Общая масса этих более тяжелых элементов оценивается в 19-31 раз больше массы Земли, причем значительная их часть находится в области ядра Сатурна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total mass of these heavier elements is estimated to be 19–31 times the mass of the Earth, with a significant fraction located in Saturn's core region.

Правая рука отсечена выше локтя. Значительные потери мышечной ткани в области предплечья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right arm has been severed above the elbow with massive tissue loss in the upper musculature.

Мы также продолжаем, как мне представляется, делать значительный прогресс в судебной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have also continued, I think, to make good progress in the judicial field.

Было проведено значительное исследование различных тембров в области басовой линии, особенно в пределах techstep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been considerable exploration of different timbres in the bass line region, particularly within techstep.

Годфри Индастрис имеет значительную прибыль за последние 17 кварталов, ведущая в области биотехнологий, фармацевтики, и генной инженерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Godfrey Industries has increased its profitability for the last 17 quarters, leading the field in biotech, pharmaceuticals, and genetic engineering.

Это является признанием ключевых достижений в области реформы обороны и представляет собой значительный шаг вперед на пути евроатлантической интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That recognized key achievements in the field of defence reform and marked a significant step forward on the path to Euro-Atlantic integration.

Ирландская культура оказала значительное влияние на другие культуры, особенно в области литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irish culture has had a significant influence on other cultures, especially in the field of literature.

Пиаже также оказал значительное влияние в области компьютерных наук и искусственного интеллекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piaget also had a considerable effect in the field of computer science and artificial intelligence.

В то же время в этой области произошло значительное развитие – были достигнуты большие улучшения в технике, упрощено оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, much development occurred in the field – great improvements were achieved in technique, and the equipment was simplified.

Прилагаются значительные усилия по разработке национальных стратегий в области обеспечения пресной водой, планов освоения бассейнов и исследований по изучению спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is considerable activity to develop national freshwater strategies, basin plans, and demand studies.

Наши решения и компетентность в области цифровых мультимедиа могут значительно повысить ценность, которую представляет Ваш товар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our solutions and core competency in digital media can provide significant value to your product offerings.

Ее команда на самом деле обнаружила значительные отличия в том, что касается устойчивых к антибиотикам микробов, и это вызывает озабоченность среди специалистов в области здравоохранения, поскольку с ними сложнее бороться в том случае, если они являются причиной пищевого отравления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her team did find a notable difference with antibiotic-resistant germs, a public health concern because they are harder to treat if they cause food poisoning.

За этими военно-морскими маневрами внимательно наблюдают российские военные, которые активно ведут себя в Черном море и значительно улучшили свои возможности в Крыму в области наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The naval exercises will be closely watched by Russian forces, who are active in the Black Sea, and have vastly improved their surveillance capabilities in Crimea.

Они происходят, когда зимние дожди не производят достаточно значительных ливней, воздействуя на обычно сухие области за пределами пассатов, которые зависят от них больше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These occur when winter rains fail to produce sufficient significant rainstorms, impacting normally dry areas outside the trade winds that depend on them the most.

За последние 13 лет Малайзии удалось добиться значительного прогресса в осуществлении своей повестки дня в области безопасности дорожного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Malaysian road safety agenda has come a long way in the past 13 years.

Кроме того, ожидается, что аналогичные обратные тенденции в области фертильности и численности рождений будут иметь место в Азии, Океании и Латинской Америке, хотя и в значительно меньшем масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar opposite trends in fertility rates and number of births are also expected to prevail in Asia, Oceania and Latin America, although on a much smaller scale.

Все эти страны разработали политику в отношении денежных переводов, разработанную после значительных исследований в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of those countries created policies on remittances developed after significant research efforts in the field.

Значительную работу в области электронного государственного управления проделали и другие международные организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other international organizations carried out significant work on e-government.

Бразилия создала значительные произведения в области романтизма-романисты, такие как Жоаким Мануэль де Маседо и Хосе де Аленкар, писали романы о любви и боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazil produced significant works in Romanticism – novelists like Joaquim Manuel de Macedo and José de Alencar wrote novels about love and pain.

В Новой Зеландии уже более 20 лет действуют значительные группы по раннему психозу, после включения раннего психоза в документ о политике в области психического здоровья в 1997 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Zealand has operated significant early psychosis teams for more than 20 years, following the inclusion of early psychosis in a mental health policy document in 1997.

В результате математика стала значительно важнее для специалистов в области экономики и финансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, mathematics has become considerably more important to professionals in economics and finance.

более эффективные исследования в области дорожного покрытия на основе испытаний с применением более значительной нагрузки;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improvements in Pavement Research with Accelerated Load Testing.

Значительная часть деятельности Агентства в области ядерной технологии касается других областей, помимо выработки электроэнергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major part of the Agency's nuclear technology activities are related to applications other than electricity generation.

Предполагается, что возникновение Васту Видьи как специализированной области науки произошло значительно раньше 1-го века н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emergence of Vastu vidya as a specialised field of science is speculated to have occurred significantly before the 1st-century CE.

В настоящее время ведутся значительные исследования в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is considerable research underway in the subject.

Родители и дети выпускников отмечаются только в том случае, если они достигли значительных успехов в той же области или деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents and children of alumni are noted only if they have made significant achievements in the same field or activity.

Достижения Венгрии в области науки и техники были значительными, а научные исследования и разработки являются неотъемлемой частью экономики страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hungary's achievements in science and technology have been significant, and research and development efforts form an integral part of the country's economy.

Было подчеркнуто, что для достижения целей в области развития на тысячелетие необходимо добиться значительного прогресса в плане как количественного, так и качественного роста ОПР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was emphasized that achieving the Millennium Development Goals requires great progress in both quantity and quality of ODA.

Мы ценим рабочие места, которые эта компания дает области значительных экономических потерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We value the jobs this company brings to an area of considerable economic deprivation.

Специальный представитель отметил значительный прогресс в области государственного строительства в Сомали, но предупредил о том, что успехи по-прежнему имеют обратимый характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Representative noted the significant progress on State-building in Somalia, but warned that gains were still reversible.

Между тем, я основывался на нескольких простых соображениях: цены на нефть не могут расти вечно, у России слабая демография, а ее методы управления, в особенности в области бизнеса, нуждаются в значительном улучшении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My main reasons were simple: Oil prices won't rise forever, Russia has poor demographics, and its governance especially for business needs considerable improvement.

В околозвуковой области и за ее пределами, где сопротивление давлению резко возрастает, влияние формы носа на сопротивление становится весьма значительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the transonic region and beyond, where the pressure drag increases dramatically, the effect of nose shape on drag becomes highly significant.

Исследования в области периферийных устройств биологической обратной связи призваны значительно повысить точность таких систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research into biofeedback peripherals is set to greatly improve the accuracy of such systems.

Я с радостью и гордостью сообщаю вам... что AGS значительно обошла своих конкурентов в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm happy and more than a little proud to report... that AGS is way ahead of the competition in this area.

Никогда не встречал подобной эмиссии за пределами области нейтронной звезды...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen an emission pattern like that outside of a neutron star.

Перед странами стоят разные цели в области развития, и в этой связи необходимо выработать различные подходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries face differing development trajectories and thus require different approaches.

Более совершенные устройства для поиска информации и справочники могли бы позволить значительно сократить время, необходимое для доступа к полезной информации в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improved search engines and directories could significantly reduce the time required to access useful information in the future.

Для успешного осуществления программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия необходимо, чтобы государства продолжали действовать твердо и решительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of the United Nations crime prevention and criminal justice programme required that States should continue to act firmly and determinedly.

Стратосферные облака полярной области в пределах вихревых потоков служат благоприятной средой для разрушающих озон фотохимических реакций, катализатором которых является солнечный свет ранней весной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polar stratospheric clouds within the vortex provide a substrate for the ozone-destroying photochemical reactions that are catalysed by early springtime sunlight.

Мне была предоставлена значительная свобода, и Сола предупредила меня, что пока я не сделаю попытки покинуть город, я могу приходить и уходить, когда мне угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considerable freedom was allowed me, as Sola had informed me that so long as I did not attempt to leave the city I was free to go and come as I pleased.

Однако значительная доля энергии расходовалась на трение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the inherit friction of the machine caused significant loss of energy.

С другой стороны, жесткие диски предлагают значительно большую емкость по своей цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, hard disk drives offer significantly higher capacity for their price.

Я думаю, что основная статья была бы значительно улучшена, если бы была ссылка на статью о создании собственных 300-бод модемов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the main article would be improved considerably if there were a link to an article about building your own 300 baud modems.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «значительные области риска». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «значительные области риска» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: значительные, области, риска . Также, к фразе «значительные области риска» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information