Знаю, о чем речь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Знаю, о чем речь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
know what it was about
Translate
знаю, о чем речь -

- знаю

I know

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- чем [союз]

союз: than, wherewith

наречие: whereby

- речь [имя существительное]

имя существительное: speech, language, address, words, discourse, word, oration, tongue, harangue, accent



Знаю, что облажался, генерал, но если бы речь не шла о моей маме, я проявил бы большую трезвость суждений

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I screwed up, General, and if she weren't my mom, I would have shown much better judgment.

Я не знаю, что есть что, так как я не эксперт, когда речь заходит о музыкальных группах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know which is which since I'm not an expert when it comes to musical groups.

Я, конечно, могу значительно расширить его, но я знаю, что речь идет о роли США в государственном терроризме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can certainly expand it signifiantly, but I know the topic is that of the US role in State Terrorism.

Если тут и идет речь о шантаже, то я уверен, граф действовал в интересах кого-то другого. Но я не знаю, кого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure he was acting for someone else, but I don't know who.

Крис П. С. Я не знаю, как вернуться к определенной теме, Когда речь заходит о публикации комментариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chris PS I don't know how to continue back on with a certain subject when it comes to posting comments.

Я не знаю, о чем речь, и как далеко это зашло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what this is about or how far up this goes.

Потому что если речь пойдет о ее криминальном прошлом, то я все о нем знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, if it concerns her criminal record, then I know all about it.

Я не знаю, как вы все это видите, но когда речь заходит о детях, У-Тан-это для детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how you all see it, but when it comes to the children, Wu-Tang is for the children.

Я знаю, что эмоции переполняют людей, когда речь заходит о Квебеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know emotions run high of matters relating to Quebec.

Не знаю, что хуже, его речь или придурки, которые с ним согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what's worse, this speech, or the knuckleheads who agree with him.

Я и так знаю, речь пойдет о ... мальчике из Бруклина И неприкасаемой блондинке с Верхнего Ист-Сайда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what it's about... a boy from Brooklyn and an untouchable Upper East Side blonde.

Я знаю, что это смущает, но я чувствую, что важно иметь это в виду, когда речь заходит о датской культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it is embarasing but i feel it is important to have that in mind when talking about danish culture.

Не знаю, о чем речь, но сбавь тон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know it's about, but you should tone it down.

Я не знаю, идет ли речь о стрельчатой арке или стрельчатых окнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know whether they are talking about Lancet arch or Lancet windows.

Не знаю, сколько еще раз я буду произносить эту речь, как капитан...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giving a speech as a present pilot I wonder how long will it take

Я знаю, что речь идет о трагедии, но действительно ли нужна его цитата?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's about the tragedy, but is his quote really needed?

Я не знаю, почитайте Геттисбергскую речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, ask the Gettysburg Address.

Знаю, похоже на политическую речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that sounds like a stump speech.

Ну, я знаю слово логистика, оно значит перевозки, так что, видимо речь идёт о транспорте...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the word logistics means haulage is it to do with transport?

Я знаю, что вы толстокожий, но речь не о вас, а о голове судьи Менди. Если вы не угомонитесь, то ей не сносить её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you're thick-skinned, but this isn't about you it's Mendy's head on the block if you don't calm her down, she's the one who'll suffer

Может, речь идет о некой коллективной памяти, о наследственном инстинкте стаи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it some type of collective memory, a genetic instinct among this diverse pack?

Кипрско-турецкая сторона могла успокоиться, видя, что речь идет о применении именно швейцарской модели, поскольку она неоднократно упоминала ее в качестве образца для подражания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Turkish Cypriots could take comfort in the fact that the Swiss model, which they had regularly cited as their inspiration, was the model to be applied.

Он хочет, чтобы мы пришли в аудиторию, где он будет произносить речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants us to go be in the audience at that place he's speaking.

Поэтому г-н Ахмаду надеется, что г-жа Зу не будет настаивать на включении подстрочного примечания, о котором идет речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He therefore hoped would not insist on including a footnote.

В проводимом КМГС обзоре не будет необходимости, если речь пойдет только о том, каким образом можно разделить один и тот же кусок пирога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The review being carried out by the Commission would be of no use if it was limited to defining a new way of dividing up the cake.

Эта позиция не затрагивает вышеупомянутые регулярные перевозки, которые продолжаются, и не касается чрезвычайных ситуаций или случаев, когда речь идет об эвакуации больных1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That position does not affect the continuation of the above-mentioned regular service and does not apply to emergency situations or health evacuation flights.1

И уж если речь зашла о добрых людях, можно дать тебе совет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And talking of nice people, can I give you some advice?

Шегги очень раним, когда речь заходит о еде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shaggy is very sensitive when it comes to fond.

Так, постеры есть, баннеры повешены, речь написана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, posters up, banners draped, speech written.

Мисс Кайуотер, речь идет не о квитанции на парковку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Cutwater, this is not a parking ticket we're talking about here, this is the, oh, The Grim Reaper.

Когда речь идет о том, чтобы исследовать рану, пропасть или общество, то с каких это пор стремление проникнуть вглубь, добраться до дна считается предосудительным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it is a question of probing a wound, a gulf, a society, since when has it been considered wrong to go too far? to go to the bottom?

Вышеприведенную речь, из которой Фрэнсис слышал только последние три строчки, Доббин произносил, расхаживая взад и вперед по Боомпьес в Роттердаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made the above speech, whereof Francis only heard the last two lines, pacing up and down the Boompjes at Rotterdam.

Ладно, пропустим зажигательную речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, spare me the pep talk.

Его речь отличалась от речи начальника оптимизмом и наивностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His speech distinguished itself from that of his superior by its optimism and naivety.

Эти реки нашего детства, речь не о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't that colonial river of our childhood.

Я смотрела речь Мелли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I caught Mellie's Springfield speech.

Свою речь ты запомнил на удивление плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You remembered shockingly little of your own speech.

Как бы то ни было, Баффи, когда речь идет об истреблении...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be that as it may, Buffy, when it comes to slaying...

Она читает речь сегодня вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's giving a speech tonight.

Ты произнес речь на три минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gave a three-minute speech.

А на следующее утро в капелле он отгрохал речь часов на десять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, the next morning, in chapel, be made a speech that lasted about ten hours.

Речь идет о возвращении к тому, кем мы были.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about getting back to who we were.

Конечно он поедет в школу искусств, то есть речь идет о сфере, где хорошую зарплату сложно найти, но я правда рада за него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granted, he is going to art school, where the percentage rate for a well-paying job is one of the lowest in the country, but I really am happy for him.

У него был дар художника. И он был весьма популярен, когда речь шла о запечатлении на портрете чьего-либо богатства или положения в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a prodigious talent as an artist and was much sought after when it came to the documenting of one's wealth and position in society in a portrait.

Умолкнув, Роза спохватилась, что произнесла довольно длинную речь, и смущается еще больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding, now she leaves off, that she has been making quite a long speech, Rosa is shyer than ever.

Это большая честь для меня представить вам ученика, который произнесет речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is with great pleasure and pride that I welcome our student speaker.

Эту речь она, кажется, давно уже сообразила и вытвердила, на случай если старик еще раз будет ее приглашать к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must have made up that speech beforehand and have learnt it by heart in case my old friend should ask her again.

Но, так как речь идёт о ребёнке Люцифера и квази-божественном создании...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It... Although, given this is the child of Lucifer and a quasi-celestial being...

Однако о милосердии речь не идет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However... this is not an act of mercy.

Речь шла о новых маршрутах с использованием минимального колличества технических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was about the new route using Minimum number of facilities.

Речь не о страхе. Это было 40 лет назад срок давности многих преступлений истек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not about fear it's 40 years ago so any criminal case has expired.

Боюсь, что эта речь получится с душком, но всё же продолжу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid, even though this speech is a little cheesy, I Muenster continue.

Нет, просто слышал, что речь шла не совсем о новых инструкциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nah, I just heard it wasn't strictly about the new training guidelines.

Как вы оба знаете выпускник, произносящий речь, получает награду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you both know, the valedictorian's awarded a gift...

Теперь ты либо убедишь газетчиков, что речь не о тебе, либо встретишься с праведным гневом Энди Уорхола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now... you either convince Page Six the subject isn't you, or you face Andy's wrath.

Конечно, когда речь заходит о смешанных командах, то есть о настольном теннисе, титулы должны быть засчитаны в равной степени игрокам обеих участвующих команд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of couse, when it comes to mixed teams i.e. table tennis, titles should be counted equally to both participating team's players.

Когда речь заходит о художественных фильмах, отобранных крупной киностудией для международного проката, рекламные туры, как известно, изнурительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes to feature films picked up by a major film studio for international distribution, promotional tours are notoriously grueling.

Он уверен, что речь идет о масле, учитывая, где и когда была поймана рыба, ее симптомы и сходство с другими инцидентами, связанными с разливами нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is certain the toxin in question is oil, given where and when the fish were caught, their symptoms, and the similarity to other incidents involving oil spills.

- Речь Мугабе после его победы в 1980 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Mugabe's speech after his 1980 victory.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «знаю, о чем речь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «знаю, о чем речь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: знаю,, о, чем, речь . Также, к фразе «знаю, о чем речь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information